Compare proclamation with translation

Other translations:

Spirit of God.... divine original force.... love....

All spirit has come forth from Me and all spirit shall return to Me.... And all earthly wisdom is of no avail where My love is active, where the spirit of God has once been awakened.... for I have all power in heaven and on earth and what I will comes to pass. If I want all creatures to obey Me, they will not be able to oppose Me, but then the being would no longer be free. But if the human being wants to come to Me himself, I can take hold of him and draw him to Me and he will truly no longer want to return.... The longing for Me will increase immeasurably and I will fulfil it and kindle all love in his heart, for it is My spirit which longs for Me, it is My living creation to which I gave life and which I love with all My strength without beginning and without end. Take this well and try to understand the intimacy of My love.... What has been Mine from eternity must remain Mine for all eternity, for it is divine elementary strength which let you come into being, and nothing can get lost in the universe but only be separated from the father of the universe for an infinitely long time. And with longing love I await everything that has gone forth from Me. I let creation come into being for the purpose of final reunification with the beings which are exceedingly dear to Me.... I hear the slightest call and am ready to help where My creations desire their father and creator, I gave Myself to My children and made the greatest sacrifice for them through My death on the cross.... I offer them all graces and guide and direct them and assure them of My protection in every adversity and danger, for My love cannot leave them.... And I wrestle for every soul and don't want to abandon them to the evil power without a fight, for in My love I see all their suffering if they fall prey to it.... And those who love Me again are My children in all truth and My fatherly care applies to them without ceasing. I want to give those who serve Me the delights of heaven to taste while they are still on earth, and if they feel Me Myself in their hearts they will be indissolubly united with Me and unspeakably happy while they are still on earth. For I will take possession of them and they will never walk alone, even though they will be abandoned and rejected by the world and its servants.... They have chosen Me and chosen Me as their leader, and I will reward their love and draw close to them and remain with them for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geest van God – Goddelijke oerkracht – Liefde

Al het geestelijke is van Mij uitgegaan, en al het geestelijke moet naar Mij terugkeren. En alle aardse wijsheid is niet in staat iets uit te richten, waar Mijn liefde werkzaam is, waar de geest uit God eenmaal opgewekt is. Want alle macht in de hemel en op aarde komt Mij toe, en wat Ik wil, dat geschiedt.

Als Ik nu wil, dat alle schepselen Mij gehoorzamen, dan zullen ze daar niet tegen op kunnen, maar dan zou het wezen niet meer vrij zijn. Maar als de mens zelf wil, als hij naar Mij verlangt, kan Ik hem grijpen en naar Mij toe trekken en hij zal waarlijk niet meer terug verlangen. Het vurige verlangen naar Mij zal tot in het onmetelijke stijgen, en Ik zal haar vervullen en alle liefde zal in zijn hart ontvlammen, want het is Mijn geest, die naar Mij verlangt, het is Mijn schepsel, dat Ik het leven gaf en dat Ik zonder begin en zonder einde met al Mijn kracht liefheb. Begrijp dit goed en probeer de vurigheid van Mijn liefde te begrijpen.

Wat sinds eeuwigheid van Mij was, moet in alle eeuwigheid van Mij blijven, want het is immers goddelijke oerkracht, die jullie liet ontstaan. En er kan in het heelal niets verloren gaan, maar enkel voor eindeloos lange tijd van de Vader van het heelal gescheiden zijn.

En met verlangende liefde verwacht Ik al hetgeen van Mij uitgegaan is, terug. Ik liet de schepping ontstaan met als doel de uiteindelijke hereniging met de door Mij buitengewoon geliefde wezens. Ik hoor de zachtste roep en ben tot hulp bereid, waar Mijn schepselen naar hun Vader en Verwekker verlangen. Ik gaf Mezelf aan Mijn kinderen in eigendom en bracht het grootste offer voor hen door Mijn dood aan het kruis. Ik bied hun alle genaden aan en Ik leid en bestuur hen en verzeker hen van Mijn bescherming in elke nood en gevaar, want Mijn liefde kan hen niet loslaten. En Ik worstel om elke ziel en Ik wil hen niet zonder strijd aan de boze macht overlaten, want in Mijn liefde zie Ik al hun leed, wanneer ze aan de boze macht vervallen.

En degenen, die Mij weer liefhebben, zijn in alle waarheid Mijn kinderen en Mijn vaderlijke zorg geldt hen onophoudelijk. Degenen, die Mij dienen, wil Ik op aarde al de gelukzaligheden van de hemel te proeven geven. En als ze Mij Zelf in hun hart bespeuren, zijn ze onlosmakelijk met Mij verbonden en reeds op aarde al onnoemelijk zalig. Want Ik neem bezit van hen en ze gaan nooit alleen, ofschoon ze door de wereld en haar dienaren verlaten en verstoten worden. Ze hebben Mij verkozen en Mij tot hun leider gekozen, en hun liefde wil Ik belonen en Ik wil dichter bij hen komen en tot in alle eeuwigheid bij hen verblijven.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling