An immense amount of work has to be done if the misguided souls are to find their way back to faith in the divine redeemer, for the view is already too deeply rooted that the saviour on earth was indeed permeated by profound piety but that He was of purely human origin and that the concept of His divinity was formed by overzealous followers of His teachings and has persisted for centuries. It is very difficult to begin to make people understand the error of this opinion and to refute it, for throughout time the memory of His deeds has faded considerably.... they are only remembered as legends, and thus the miracles of the saviour on earth can no longer contribute to awakening or strengthening faith in Him. Humanity today is so used to sober thinking that it has no understanding for this and therefore gives up faith in Jesus Christ as the son of God without any hesitation and summarily portrays everything extraordinary that would like to point to Christ's suffering and death at the present time as the spawn of sick people and thus rejects it. But now the world will have to take notice of an event which will obviously and evidently make people aware of Jesus' suffering and death, and they will be given evidence of such a strange kind that it should be easy for them to believe if only they use their will correctly. Yet human science will again try to solve or explain this strange phenomenon and will try to shake and destroy all faith in the lord and saviour anew. Yet God's love is constantly intent on helping people's spiritual hardship and sends them hints upon hints, and the more attentively the human being pays attention to precisely this problem of God's incarnation, the more convinced he can be that he will be pointed to the right path. But where one is completely indifferent towards Him, turning to Christ is unspeakably difficult and the spiritual powers of the beyond do not have much effect either. That is why it is extremely successful and important that the general indifference first changes into the opposite.... that what has been up to now, the mechanical practice of the so-called divine service, has to suffer a strong shock in order to stimulate people to think and to cause them to make some kind of decision. Only when there is the danger of having to give something away does the human being realize to what extent such a thing is valuable to him.... he either parts with it easily or begins to fight for the possession, and this is also the purpose of all the fights against christianity, which are permitted by God precisely for the purpose that the human being should decide freely and pay attention to the problem in general. The number of those who profess Jesus Christ is truly very small compared to those who willingly or consciously renounce Him, but many a hint will still be given to them in order to save from destruction what is walking in blindness. And it will still be necessary to struggle unspeakably for the souls, both on this side and on the other....
Amen
TranslatorUn immense travail doit commencer si les âmes fourvoyées dans l'erreur doivent retrouver la foi dans le divin Rédempteur, parce qu'en elle l'opinion est déjà trop enracinée comme quoi le Sauveur sur la Terre était bien compénétré de la plus profonde religiosité, mais qu'Il était d'origine purement humaine et que le concept de Sa Divinité s'est formé à cause de confesseurs trop fervents de Sa Doctrine et s'est conservé à travers les siècles. C’est une initiative très difficile que de leur rendre compréhensible cette erreur et de leur faire changer d’opinion, parce que depuis tout ce temps le souvenir de son Action s’est fortement atténué, ils en ont une connaissance seulement comme une légende, et ainsi les Œuvres Miraculeuses du Sauveur sur la Terre ne peuvent plus contribuer à réveiller ou à consolider la foi en Lui. Aujourd’hui l'humanité est habituée à penser d’une façon si rationnelle qu'elle n'a pour cela aucune compréhension, elle renonce à la foi en Jésus Christ comme Fils de Dieu et présente tout l'Extraordinaire en ce qui concerne la souffrance et à la mort du Christ comme le produit d'hommes malades et donc elle le refuse. Mais maintenant le monde devra de toute façon prendre en compte la nouvelle d'un Événement qui mettra avec évidence devant les yeux des hommes la souffrance et la mort de Jésus, à eux il sera donné une preuve d'un genre si étrange et pour eux il devrait maintenant être facile de croire, si seulement ils utilisent bien leur volonté. La science humaine osera bien formuler une solution ou une explication de cet étrange phénomène, et cherchera à ébranler et à détruire la foi dans le Seigneur et Sauveur. Mais l'Amour est toujours tourné continuellement vers l'Aide pour la misère animique des hommes et leur fait arriver indications sur indications, et plus l'homme considère attentivement ce problème de l’Homme Dieu, plus il pourra être convaincu d'être sur la voie juste. Mais pour celui qui y fait face avec indifférence, le retour au Christ sera indiciblement difficile et même les Forces spirituelles de l'au-delà ne pourront pas faire grand chose. C’est pourquoi il est extrêmement important que l’absence générale d'intérêt se transforme d'abord dans le contraire de ce qu’elle était jusqu'à présent; l'exercice mécanique du soi-disant culte religieux doit subir une forte secousse, pour stimuler maintenant les hommes à la réflexion et les pousser à une décision. Seulement lorsqu’il existe le danger de devoir renoncer à quelque chose, l'homme reconnaît combien cette chose lui est précieuse, alors il s'en sépare facilement ou commence à lutter pour sa possession, et cela est le but des luttes contre le Christianisme qui sont concédées par Dieu dans le but que l'homme se décide librement et donnent en général de l'attention au problème. Le nombre de ceux qui sont en faveur de Jésus Christ est vraiment très petit par rapport à ceux qui s’en éloignent volontairement ou consciemment, mais à ceux-ci il sera donné aussi quelque indication, pour sauver du naufrage ceux qui marchent dans la cécité. Et ce devra être encore une lutte indicible pour les âmes, soit ici-bas comme aussi dans l’au-delà.
Amen
Translator