Compare proclamation with translation

Other translations:

Time of drought.... rocks.... little fountain.... word from above....

You shall hear the voice from above which warns you to be an example of those who betray the lord. Behold, it costs infinite effort to establish a connection from the beyond to people on earth, and such a bridge is unspeakably beneficial so that the gulf can be crossed. If the lord Himself condescends to show you earthly children the way, then nothing more is required than the human being's strong will to show himself worthy of this grace, and he will hear the lord's words at all times. If now people's resistance cannot be broken and they remain in defence despite all hardship of the soul, this, however, is no reason to take a stand on everything which the intellect cannot grasp, and thus everyone must struggle for the realization of truth; he must try to imagine himself in complete blindness and now trustingly let himself be guided by the divine lord and master. The greatest danger is to want to judge everything according to a pattern.... Which spirit can possibly guide a person into truth?.... But only the spirit from God.... And he will stand in truth who consciously surrenders himself to the eternal deity.... who submits his will to the divine will and who deeply and humbly begs for God's grace. The one who receives the word is truly not striving for the splendour and magnificence of the world.... nor does he strive for spiritual recognition.... he only wants to serve God and people by conveying to them the truths he has received from God. Does this not already show how unspeakably mistaken the person is who doubts the outcome of this word? The strict rejection of the divine word lies like a stone before the door of the heart.... for people create an obstacle for themselves by blocking the clear source of knowledge and disregarding the strength-giving refreshment. The time will come when there will be great drought on earth, when only here and there a spring will seep and humanity will be close to dying of thirst. And when the lord wants to control the nameless misery of this time by letting fresh drink flow from the rocks and opening little fountains which shall refresh His children with living water, then do not waste these springs but thank the lord Who wants to save you from adversity and misery. The transmissions from above are purest, purest truth, recognizable to the earthly child who sincerely asks God for enlightenment and trusts Him for the answer. If the answer is already given to oneself, all error is encouraged and people then lead themselves onto the wrong path. Yet the lord protects those who fulfil His will and persevere in love for Him, for many labourers are needed in His vineyard....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Tijd van schraalheid op geestelijk gebied – Rotsen – Kleine bron – Woord van boven

Jij zult de stem van boven horen, die jou waarschuwt om een voorbeeld te zijn voor degenen, die de Heer in de steek laten.

Zie, het kost eindeloos veel moeite om een verbinding vanuit het hiernamaals met de mensen op aarde tot stand te brengen. En zo’n brug is onnoemelijk zegenrijk, opdat de kloof overgestoken kan worden. Als de Heer Zich nu Zelf verwaardigt om jullie, mensenkinderen, de weg te wijzen, dan is er verder niets meer nodig dan de sterke wil van de mens om zich deze genade waardig te betonen, en hij hoort op elk moment de woorden van de Heer.

Als nu de tegenstand van de mensen zich niet laat breken en ze ondanks alle nood van de ziel in de afwijzing volharden, dan is dit echter geen reden om zich te keren tegen alles, wat het verstand niet begrijpen kan. En zo moet iedereen worstelen om kennis van de waarheid. Hij moet proberen om zich in volledige blindheid te wanen en zich nu vol vertrouwen te laten leiden door de goddelijke Heer en Meester.

Het grootste gevaar is om alles op de gebruikelijke manier te willen beoordelen. Welke geest kan de mens wel naar de waarheid leiden? Toch alleen maar de geest uit God? En degene, die zich bewust aan de eeuwige Godheid overgeeft, die zijn wil aan de goddelijke wil onderwerpt en die diep deemoedig om Gods genade smeekt, zal in de waarheid staan.

De zinnen van degene, die nu het woord ontvangt, zijn waarlijk niet gericht op de pracht en de praal van de wereld. Hij streeft ook niet naar geestelijke erkenning. Hij wil alleen God en de mensen dienen, doordat hij de mensen de van God ontvangen waarheid geeft. Blijkt hier niet reeds uit hoe onnoemelijk dwalend de mens is, die eraan twijfelt van Wie het woord uitgegaan is. De strikte afwijzing van het goddelijke woord ligt als een steen voor de deur van het hart. Want de mensen scheppen voor zichzelf een hindernis, doordat ze de heldere bron van kennis verstoppen en geen acht slaan op de kracht gevende lafenis.

Er zal een tijd komen, waar grote schraalheid op geestelijk gebied op aarde zal zijn. Waar slechts hier en daar een bron sijpelt en de mensheid bijna het sterven van de dorst nabij zal zijn. En wanneer de Heer de onnoemelijke ellende van deze tijd beïnvloeden wil, doordat Hij heldere drank uit de rotsen naar buiten laat stromen en bronnetjes opent, die Zijn kinderen met levend water moeten verkwikken, laat dan deze bronnetjes niet verzanden, maar bedank de Heer, Die jullie voor nood en ellende behoeden wil.

De zendingen van boven zijn de puurste en zuiverste waarheid, herkenbaar voor het mensenkind, dat God om verlichting bidt en in vertrouwen het antwoord aan Hem overlaat. Als het antwoord al aan zichzelf gegeven wordt, wordt aan elke dwaling hulp verleend, en dan leiden de mensen zichzelf op de verkeerde weg. Maar de Heer beschermt degenen, die Zijn wil vervullen en in de liefde tot Hem volharden, want er zijn veel arbeiders in Zijn wijngaard nodig.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling