Compare proclamation with translation

Other translations:

The fate of hardened souls in the hereafter.... teachings of spiritual friends.... participation of souls in writings....

The souls of those who have left the valley of the earth without having established a connection with the heavenly father are in great distress. They know neither the end nor the beginning and torment themselves with self-reproach and bad thoughts. They rebel against their fate and do not want to admit to themselves that they themselves are to blame for this sad state. The more devotedly the soul resigns itself to its state of suffering, the more likely it is to be liberated from it, for the higher spiritual beings perceive the slightest good impulse and try to bring relief to the soul by giving it the necessary advice to improve its situation. And again, it is only up to the good will of the suffering soul to make use of these admonitions and hints.... However, where its own will is too strong, the efforts of these spiritual friends who are willing to love and help will also be in vain and the soul will fall back into its old oppressive state and will not be able to free itself from it for a long time, as it is still fighting against everything good and noble which it does not recognize as such in its stubbornness. Anyone who dwells in the darkest night will be able to roughly comprehend the fate of these poor.... fear and horror torment them, and their minds darken to the point of unbearability.... They seek light and cannot find it.... Proximity to the earth holds them fast, and they mainly stay where they stayed in earthly life.... For they first hope for help where those close to them dwell, for they are often still without realizing that they have long since left earth. They are only bitter that all their efforts are without success and that people do not pay attention to their need, and only after a long time do they realize the impossibility of their desire. And anyone who now derives the right benefit from this realization.... anyone who goes within himself and firmly resolves to do everything in order to be liberated from the unhappy state will also soon learn the ways and means through the instruction of the spiritual friends in the beyond or also by participating in the teachings offered from the beyond to earthly children who are faithful and of good will. Once the soul has discovered such a connection, it can no longer be removed from the vicinity of such earthly children.... It accepts all teachings with a real hunger and is now grateful for the advice it utilizes in every way. And so it is truly blessed hours for countless souls in the beyond when you devote yourself to your spiritual work.... For they suffer so unspeakably without your help and the path to the light is much more difficult for them to reach.... however, in a short time they can make up for infinitely much of what they neglected to do in earthly life through their own fault, and thus they become increasingly more knowledgeable and follow all admonitions most eagerly the more they realize that it is in their own hands to make their state bearable and later extremely happy. And thus they, too, are only ever anxious to make use of all instructions which are conveyed to you from the beyond, and their concern is likewise for your inner state of soul and your will, which can also bring them deliverance from their suffering and torment....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Los der verstockten Seelen im Jenseits.... Belehrungen der geistigen Freunde.... Anteilnahme der Seelen an Schriften....

Die Seelen derer, die das Erdental verlassen haben, ohne die Verbindung mit dem himmlischen Vater hergestellt zu haben, sind in arger Not. Sie wissen weder aus noch ein und quälen sich mit Selbstvorwürfen und schlechten Gedanken. Sie lehnen sich auf gegen ihr Schicksal und wollen es sich nicht eingestehen, daß sie selbst diesen traurigen Zustand verschuldet haben. Je ergebener sich die Seele in ihren Leidenszustand fügt, desto eher ist die Möglichkeit der Befreiung daraus, denn die geringste gute Regung nehmen die höheren Geistwesen wahr und suchen nun der Seele Erleichterung zu bringen, indem sie ihr die nötigen Hinweise geben zur Verbesserung ihrer Lage. Und wieder liegt es nur an dem guten Willen der leidenden Seele, sich diese Ermahnungen und Hinweise zunutze zu machen.... Wo jedoch der eigene Wille zu stark ist, werden auch die Bemühungen dieser geistigen liebe- und hilfswilligen Freunde vergeblich sein, und die Seele fällt in ihren alten bedrückenden Zustand zurück und kann sich lange nicht daraus befreien, da sie immer noch ankämpft gegen alles Gute und Edle, das sie in ihrer Verstocktheit nicht erkennet als solches. Wer in finsterster Nacht weilt, wird ungefähr das Los dieser Armen begreifen können.... Angst und Grauen quälen sie, und das Gemüt verdüstert sich bis ins Unerträgliche.... Sie suchen Licht und können es nicht finden.... Die Erdennähe hält sie fest, und sie halten sich vorwiegend dort auf, wo sie im Erdenleben weilten.... Denn sie erhoffen sich dort zuerst Hilfe, wo die ihnen Nahestehenden weilen, denn oft sind sie auch noch ohne Erkenntnis, daß sie die Erde längst verlassen haben. Sie sind nur verbittert, daß alle ihre Bemühungen ohne Erfolg sind und die Menschen ihrer Not nicht achten, und erst nach langer Zeit erkennen sie das Unmögliche ihres Verlangens. Und wer nun aus dieser Erkenntnis den rechten Nutzen zieht.... wer in sich geht und den festen Vorsatz faßt, alles zu tun, um von dem unglücklichen Zustand befreit zu werden, der wird auch bald die Mittel und Wege kennenlernen, durch Belehrung der jenseitigen Geistfreunde oder auch durch Teilnahme an den Belehrungen, die vom Jenseits aus den Erdenkindern geboten werden, die gläubig und guten Willens sind. Hat die Seele eine solche Verbindung entdeckt, so ist sie nicht mehr aus der Nähe solcher Erdenkinder zu entfernen.... sie nimmt mit wahrem Heißhunger alle Lehren entgegen und ist nun dankbar für den Hinweis, den sie ausnützt in jeder Weise. Und so sind es wahrhaft segensreiche Stunden für unzählige Seelen im Jenseits, wenn du dich deiner geistigen Arbeit hingibst.... Denn sie leiden ohne deine Hilfe so unsäglich, und der Weg zum Licht ist für sie um vieles schwerer zu erreichen.... so aber können sie in kurzer Zeit unendlich viel nachholen, was sie im Erdenleben durch eigene Schuld versäumten, und sie werden dadurch immer wissender und befolgen alle Ermahnungen auf das eifrigste, je mehr ihnen die Erkenntnis wird, daß sie selbst es in der Hand haben, sich ihren Zustand zu einem erträglichen und später zu einem überaus beglückenden zu machen. Und so sind auch sie immer nur darauf bedacht, sich alle Belehrungen zunutze zu machen, die dir vom Jenseits übermittelt werden, und ihre Sorge gilt gleichfalls deinem inneren Seelenzustand und deinem Willen, der auch ihnen Erlösung bringen kann von ihren Leiden und Qualen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde