Compare proclamation with translation

Other translations:

Intercession for poor souls....

Remember the poor souls always and in all places. They need your help and are still in contact with the earth until they have made their way to the light. All means which you use to mature your souls are denied to them, and they are only ever concerned that their suffering is alleviated, and so they wait for the help which you humans can so easily give them through your prayer. All care for your soul will one day be supported many times over if only you often remember the deceased who, once in a state of light, will amply reward you for your efforts. Therefore never disregard that your concern on earth, apart from earthly activity, is to be active in true neighbourly love and that this also extends to those who have departed from earth. Do not let them live in want, where already a thought in love, a prayer in loving remembrance provides them with great relief.... For strength flows to countless beings when a loving heart turns to the father in heaven pleading for mercy. Likewise, you should also consider how immensely important it is when love follows the deceased.... What benefits people here on earth for their physical well-being can never bring relief in the beyond, where love is the only strength and fortification, and without it the soul is exposed to all states of suffering.... Whoever has been given a long life by God should appreciate and utilize this grace for eternity and also often remember those who were called away early into the hereafter. Life often gives people the opportunity to take care of the state of the soul, where only the will of the beings is free in the beyond. If this turns upwards the soul is already very much helped because then it also receives spiritual help from above, but often the soul also lacks willpower and then its state is pitiable. And there you have to help people, you have to try to imagine that you can help helpless beings but carelessly pass by their misery.... that you only need to make very little effort and thereby can already make their state of suffering more bearable.... You must never believe that your prayer could have little influence on the situation of such souls. Where love really is the cause of prayer for the deceased, love also has an extraordinarily soothing and helping effect on their souls. No human being on earth is able to imagine the suffering of the imperfect souls in the beyond, nor can they be granted deep insight at the creator's wise discretion, but you humans can imagine even the most terrible situation and yet you will never be able to find the right measure. Therefore give your love to the deceased and let them have your help, which you can give them if it is your will. Only love is capable of alleviating all suffering, in heaven and on earth, and you should cultivate it and never tire of it, for only love can bring redemption in heaven and on earth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

불쌍한 혼을 위한 중보....

항상 어디에서나 불쌍한 혼을 기억하라. 그들은 너희의 도움이 필요하고, 그들이 빛에 도달할 때까지 아직 이 땅과 연결이 되어 있다. 너희의 혼을 성숙시키기 위해 너희가 사용하는 모든 수단이 그들에게 제공되지 않는다. 그들은 항상 단지 그들의 고통을 완화시키려는 염려를 한다. 그러므로 그들은 너희 사람들이 너희의 기도를 통해 그들에게 쉽게 줄 수 있는 도움을 기다린다. 너희가 단지 언젠가 빛의 상태에서 너희의 노력에 대해 충분한 보상을 해줄 고인을 단지 자주 생각한다면, 너희 혼을 향한 모든 보살피는 일에 언젠가 여러 가지 방법으로 지원을 받을 것이다.

그러므로 너희의 관심을 이 땅의 활동을 제외하고는 진정한 이웃 사랑을 행하는 데 두고, 이 일을 이 땅을 떠난 사람들에게까지 또한 확대하는 일에 절대로 무관심하지 말라. 사랑으로 기억하는 일이 이미 그리고 사랑으로 하는 기도가 그들을 크게 수월하게 해주는 그들을 피폐하게 놔두지 말라. 왜냐하면 사랑하는 심장이 하늘에 계신 아버지께 긍휼을 구할 때 수많은 존재에게 힘이 주어지기 때문이다. 너희는 마찬가지로 사랑이 죽은자를 뒤따르는 일이 얼마나 중요한지 생각해야 한다.

이 땅에서 육체의 안녕을 위해 유용한 일은 저 세상에서 결코 수월하게 해줄 수 없다. 저 세상에서는 오직 사랑이 유일한 힘과 강함이다. 사랑이 없이는 혼은 모든 고통의 상태에 있게 된다. 하나님으로부터 긴 수명을 받은 사람은 이 은혜를 감사하고 영원을 위해 활용해야 하고 또한 저 세상으로 일찍 부름 받은 사람들을 자주 기억해야 한다. 삶이 종종 사람들에게 단지 존재의 의지만이 자유한 저 세상의 혼들의 상태를 돌볼 기회를 준다. 그가 위를 향하면, 혼은 이미 많은 도움을 받는다. 왜냐하면 그러면 혼에게 또한 위로부터 영적인 도움이 주어지기 때문이다. 그러나 종종 혼에게 의지력이 부족하고, 그러면 혼의 상태는 불쌍히 여길 만하다.

너희 사람들은 그런 혼에게 도움을 줘야 한다. 너희는 무력한 존재를 도울 수 있다는 생각을 해야만 한다. 그러나 너희가 아주 적은 노력으로 고통의 상태를 더 견딜 수 있게 해줄 수 있는 혼들의 고통받는 상태에 주의를 기울이지 않고 지나갈 수 있다는 생각을 해야 한다. 너희의 기도가 그런 혼의 상태에 단지 적게 영향을 미칠 수 있다고 믿어야만 할 필요가 없다. 사랑이 고인을 위한 기도의 진정한 원인인 곳에서 사랑은 또한 혼들에게 엄청난 고통을 덜어주고, 도움을 주는 역사를 한다.

이 땅의 어느 누구도 저 세상의 온전하지 못한 혼의 고통을 상상할 수 없다. 창조주의 현명한 판단으로 사람들에게 깊은 통찰력을 부여할 수 없다. 그러나 너희 사람들은 스스로 가장 끔찍한 상태를 생각을 해도 절대로 올바른 측정을 할 수 없을 것이다. 그러므로 고인에게 너희의 사랑을 베풀라. 너희의 의지가 있다면, 그들에게 줄 수 있는 너희의 도움을 베풀라. 오직 사랑이 하늘과 이 땅의 모든 고통을 완화시킬 수 있다. 이 사랑을 돌보고, 지치지 말라. 왜냐하면 오직 사랑이 하늘과 이 땅에서 구원을 줄 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박