In this life, as in the afterlife, the only thing of lasting value is that the soul recognizes itself; only then will it be able to take the path upwards. Progress without this realization is completely impossible, for in spiritual darkness every action, whether here or in the beyond, will only have a material effect.... i.e. it will always be based on material interests, and such interests can never promote the salvation of the soul. It is therefore of little value if a person only commits good deeds on earth for the same reason. Such deeds are not recognized by God, because their power is low.... What is not done out of love is also not pleasing to God.... It is only tribute to the world.... With active spirit, man will have to recognize that the earth with everything that exists on it is always only the means to an end.... That therefore the goods of the earth itself should never be desired, but only everything in the world should serve to be recognized as earthly, shunned or used to be able to perform deeds of love through such.... The lord gives you so many means which can lead you to the eternal goal.... But you use them for yourselves, you delight in them and lust after them.... and so these means become works of the devil for you, through which he tries to draw you into his snares.... But if you recognize the worthlessness of all earthly things and recognize yourselves, then you will be victorious over such temptations. Giving up everything you possess in order to help your neighbour is the greatest blessing. If a person's spiritual realization has matured to such an extent that he can now start working on his soul, then he will also pursue his endeavour with great zeal, and the thought will always be his guiding star that he will come close to the saviour through his endeavour, that everything he voluntarily gives on earth will one day be rewarded by the saviour's closeness. The more unconscious the urge towards the saviour is, the more it fills the heart out of deep love, the sooner this longing of the heart will be fulfilled and the more His nearness will make the earthly child happy, for everything, everything is rooted in love.... whoever has this is already blessed here on earth and will one day be blissfully happy in the lord's nearnes.... where everything is pure love. Only when love completely fills your heart will all your thoughts and actions on earth be such that they correspond to the meaning of the eternal deity.... Therefore cultivate love, and a measure will be given to you in eternity that you are blissfully happy in the nearness of the lord....
Amen
TranslatorZowel in dit leven als in het andere is het alleen van blijvende waarde, dat de ziel zichzelf kent. Pas dan is het voor haar mogelijk de weg naar boven te gaan. Een vooruitgang zonder deze kennis is totaal uitgesloten. Want in de geestelijke duisternis zal elke handeling, hier of in het hiernamaals, slechts een materiële uitwerking hebben. Dat wil zeggen: materiële belangen zullen steeds de basis ervan zijn en die kunnen nooit het zielenheil bevorderen. Daarom heeft het ook weinig waarde als de mens op aarde slechts op basis hiervan goede handelingen doet. Zulke daden worden door God niet gewaardeerd, want hun kracht is gering. Wat niet uit liefde gedaan wordt, is ook niet welgevallig voor God. Het is slechts een eerbetoon aan de wereld.
Met een levende geest zal de mens moeten erkennen dat de aarde met alles wat erop bestaat, steeds slechts een middel tot het doel is. Daarom moet nooit verlangd worden naar de goederen van de aarde op zichzelf, maar alles op de wereld moet er slechts toe dienen om als aards erkend te worden, gemeden of - daarmee verwant - om er daden van liefde mee te kunnen uitoefenen. De Heer geeft jullie zo rijkelijk middelen in handen die jullie naar het eeuwige doel kunnen leiden.
Jullie benutten deze echter voor jullie zelf. Jullie verheugen je erin en verlangen er gretig naar. En zo worden deze middelen voor jullie werken van de duivel, door welke hij jullie in zijn valstrikken probeert te lokken. Als jullie echter de waardeloosheid van al het aardse inzien en jullie kennen jezelf, dan zullen jullie de zegen behalen over zulke verzoekingen. Het draagt de grootste zegen in zich om alles weg te geven wat jullie bezitten om er de naaste mee te helpen. Als het geestelijk inzicht van de mens zover gerijpt is dat hij nu met het werk aan zijn ziel kan beginnen, dan zal hij ook vol ijver zijn doel nastreven. En steeds zal hij zich door de gedachte laten leiden dat hij door zijn streven dichter bij de Heiland komt en dat alles wat hij op aarde vrijwillig opgeeft, later door de nabijheid van de Heiland vergolden wordt.
Hoe onbewuster de drang naar de Heiland is, hoe meer deze vanuit diepe liefde het hart vervult, des te eerder zal aan dit verlangen van het hart voldaan worden en des te meer zal Zijn nabijheid het mensenkind blij maken. Want alles, alles wortelt in de Liefde. Wie de liefde heeft, die is op aarde al zalig en zal later buitengewoon gelukzalig zijn in de nabijheid van de Heer, waar alles slechts pure Liefde is.
Pas wanneer jullie hart volledig vervuld is van liefde, zal al jullie denken en handelen op aarde beantwoorden aan de bedoeling van de eeuwige Godheid. Beoefen daarom de liefde en jullie zullen in de eeuwigheid een graad verwerven waarbij jullie in de nabijheid van de Heer bovenmatig gelukzalig zullen zijn.
Amen
Translator