Compare proclamation with translation

Other translations:

Willpower....

See, My child.... Over endlessly long times the human soul has acquired the right to claim - during it's stay on earth - a willpower of his own, which he can develop at his own discretion. Such a soul therefore also has the possibility to form itself in this earthly time when he uses this will-power wisely and in such a way to bring itself into a mature state. It is given so many possibilities to engage in an activity which is of charitable and supporting influence on the soul....

Every expression of the soul's senses must be observed and, if possible, followed, if it is to move completely in Divine wisdom.... It will then always simultaneously carry out the will-power which the will strives for, because unbelievably great things can be achieved and effected by this power.... The soul can completely detach itself from the matter surrounding it and become a vessel for receiving the Divine Spirit. A so-called redeemed soul then also reaches it's goal, which is the purpose of it's embodiment....

The whole purpose of existence is fulfilled when the soul, after the death of the body, is completely free from matter, when it is spiritually enlivened through and through and has thus become the bearer of the Spirit of God. And exactly this Spirit of God will take up residence in a soul that has become free through it's own will, and the union with the Divine Creator will take place, and all that the will-power can achieve - which has been given to every creature for the time on earth - is only recognized and used far too little.

When already a being in freedom of the will can choose which content it wants to give to life on earth, then it is evident that the love of the Lord considers all, looks after all and still also again lets all decide of it's own accord to either unfold to become a high Divine being, or to not make use of the power and to always remain on the same low level of development and to let the time of embodiment pass by completely unused.

Here is a struggle, which the being on earth must endure, but it willfully avoids it, and the soul always remains the same what it was at the beginning of it's embodiment, and can never develop higher, because the will-power is broken, because the inner drive to the heights is not strong enough. And soon the time of grace is over.... therefore consider how you can use it and how free will can express itself in active labor of love and thus unfold to full power.... and you will walk your life on earth according to it's purpose - and pleasing to the Lord.

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Fuerza de voluntad....

Mira, hijo Mío.... En tiempos infinitamente largos, el alma humana ha adquirido el derecho de llamar propia una fuerza de voluntad por la duración de su estancia en la tierra, que puede desarrollarse a su propia discreción. Es por eso que un alma así también tiene la posibilidad de formarse en este tiempo terrenal, si usa esta fuerza de voluntad sabiamente y la usa de tal manera para llegar a un estado maduro. Se le ofrecerán tantas posibilidades para entrar en una actividad que tiene una influencia beneficiosa y promocional para el alma....

Toda expresión sensorial del alma debe ser tenida en cuenta y, si es posible, obedecida, si se mueve enteramente en la sabiduría divina.... Entonces la fuerza de voluntad siempre llevará a cabo lo que la voluntad se esfuerza al mismo tiempo, porque puede lograr y obrar cosas increíblemente grandes a través de esta fuerza.... El alma puede separarse completamente de la materia que la rodea y convertirse en un recipiente para recibir el Espíritu divino. Un alma redimida así formada también alcanza su meta, que corresponde a su significado de encarnación....

Todo el propósito de la existencia se cumple cuando el alma está completamente libre de la materia después de la muerte del cuerpo, cuando está espiritualmente animada de cabo a rabo y se ha convertido así en portadora del Espíritu divino. Y precisamente este Espíritu divino se aposentará en un alma que se ha hecho libre por su propia voluntad, y se tendrá lugar la unión con el Creador divino, y todo esto producirá la fuerza de voluntad que se le dio a toda creatura para el tiempo en la tierra, pero que solo es muy poco conocido y utilizado.

Si un ser ya puede elegir en su libre albedrio que contenido quiere dar a la vida terrenal, se puede ver de esto, que el amor del Señor considera a todos, se preocupa a todos y, una vez más, deja que todos decidan por sí mismos, si se quieren convertir en un alto ser divino o no usar la fuerza y permanecer siempre en el mismo nivel inferior de desarrollo y dejar que el tiempo de encarnación pase completamente desaprovechado.

Aquí hay una lucha, que el ser terrenal tiene que pasar, pero si se escapa de esta con plena voluntad, el alma siempre permanece igual, como era al comienzo de su encarnación y nunca podrá desarrollarse más alto, porque la fuerza de voluntad está rota, ya que el impulso interior hacia las alturas es lo suficiente fuerte. Y el tiempo de la gracia pronto terminará.... Por lo tanto, considerad cómo podéis usarlo y cómo el libre albedrio puede expresarse en una actividad amorosa activa y así poder desarrollarse a pleno poder.... y caminarais vuestra vida en la tierra según el significado y al agrado del Señor....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise