Compare proclamation with translation

Other translations:

New formation of beings.... Army of creating spirits.... Problems....

The biggest problem for you to solve is.... how you can unite with the all-encompassing and love-giving Godhead, so that as a part of this eternal Godhead, you can also once possess unlimited, perfect power and join the army of creating spirits. Thus the wise plan of God is always directed towards the new formation of beings who always and constantly execute the will of the Lord out of their own free will in order to help countless less developed beings than these ruling powers to progress in infinity in a just and wise way, to let the beneficial environment arise for them again and thus to work united with the Godhead and yet unchanged by the Divine will....

Integration into the Divine order already means a union with the eternal Godhead, because everything then happens according to the will of God and again for the purpose of the higher development of all beings originating from God.... That is why every atom in the universe.... was created by the hand of God.... and is never ever worthless.... The measures that are applied to bring about a complete dissolution of atoms are more or less executions of his servant spirit-beings, likewise brought about by the will of God, in order to penetrate even the smallest judgement of creation and to lead it to it's intended purpose.

Everything that people do to dissolve matter to a certain extent, or to form it differently, is an intervention of the Divine will, which frees the beings bound in this matter, and offers them again in another form the possibility to go through the course of development determined for them. It is of extraordinary importance to extract from nature, which is constantly changing, the rules of life that are useful and beneficial to every being. Considering this, man will always have to recognize a wise Divine plan in every change of form.... be it on the ground or in the air....

Everywhere a slow but constant change is going on, which, however, always has the sole purpose to give the beings a redesign that develops them further. Nothing can stick to and on the earth in the long run.... The condition of a form is of a different duration, depending on the abundance of the life-spirits encapsulated in the form.... An employment of the Divine will changes the old form only when these life-spirits are able to fulfill their task in another arrangement of their accordint to their purpose.... and this always until they have reached the degree of maturity for the next stage.

Such change.... an emergence and passing, is to be constantly observed in nature, and exactly the same is also the condition of humans - the same law of God is imposed over the soul, according to which the soul can likewise leave this covering only then when it has reached a certain degree of maturity.... Life on earth has however only value if the reaching of this degree of maturity is consciously aimed at.... in contrast to all stages, which the soul had to exist in involuntarily before it's embodiment as human....

And so it must therefore be of the greatest value to consciously enter into contact with the Divine Creator, so that the millennia of struggle before would not been in vain and man now lives up to his last task in full knowledge of it and of out of his own free will.... That he turn this his will to the Godhead and subordinate it completely to the Divine will.... this alone is of blessing to the spirit, that his striving to unite with the Divine Father-Spirit, may be fulfilled. For God's wisdom and love has a task ready for everyone, which awaits him in eternity....

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Nieuwvorming van wezens - Leger van scheppende geesten - Problemen

Het grootste probleem waarvan de oplossing jullie nauw aan het hart moet liggen, is hoe jullie je met de Godheid die alles omvat en Liefde geeft, kunnen verenigen, om zo als deel van deze eeuwige Godheid later ook onbegrensde macht te bezitten en jullie achter het leger van scheppende geesten te scharen. Daarom is het wijze plan van God steeds op de nieuwvorming van wezens gericht die voortdurend uit vrije wil de wil van de Heer uitvoeren om in de oneindigheid weer talloze minder ontwikkelde wezens rechtvaardig en wijs behulpzaam te zijn als machten die over hen regeren, voor hen opnieuw een nuttige omgeving te laten ontstaan en zo verenigd met de godheid te werken en toch door de goddelijke wil onveranderlijk hetzelfde te doen.

Een invoegen in de goddelijke ordening betekent reeds een vereniging met de eeuwige Godheid, want alles gebeurt dan volgens de wil van God en wederom met het oog op de hogere ontwikkeling van alle wezens die uit God ontstaan zijn. Daarom is elk atoom in het heelal dat uit Gods hand ontstaan is, nooit ofte nimmer waardeloos, maar het blijft bestaan tot in alle eeuwigheid. De maatregelen die aangewend worden om een volledig oplossen van atomen te veroorzaken, zijn min of meer ook door Gods wil veroorzaakte verwezenlijkingen van zijn dienstbare geestelijke wezens, om ook tot in de kleinste oerdeeltjes van de schepping binnen te dringen en ze naar hun bestemming te leiden.

Alles wat de mensen uitvoeren om de materie in zekere mate op te lossen of een andere vorm te geven, is een ingrijpen van de goddelijke wil, dat de wezens die in de materie gebonden zijn, bevrijdt. En dit biedt hen weer de mogelijkheid in een andere vorm het ontwikkelingsproces door te maken dat voor hen bestemd is. Het is van buitengewoon belang aan de voortdurend veranderende natuur de leefregels te ontlokken die voor elk wezen nuttig en bevorderlijk zijn. Als de mens hier acht op slaat, zal hij in elke verandering van vorm steeds een wijs goddelijk plan moeten herkennen, of het nu op de aardbodem is of in de lucht. Overal vindt er een langzame, maar bestendige verandering plaats, die steeds alleen maar de bedoeling heeft de wezens een nieuwe vorm te geven die hen verder ontwikkelt.

Aan en op de aarde kan op den duur niets blijven bestaan. De toestanden van een vorm zijn van verschillende tijdsduur naargelang de omvang van het geestelijk leven dat deze vorm herbergt. De goddelijke wil begint de oude vorm pas te veranderen, wanneer dit geestelijk leven bekwaam is in een andere gestalte haar opgave overeenkomstig haar bestemming te vervullen. En dit steeds zolang, totdat ze de graad van rijpheid bereikt heeft voor het volgende stadium. Zulke wisselingen van ontstaan en vergaan zijn in de natuur voortdurend waar te nemen. En precies zo is volgens dezelfde wet van God aan de ziel de toestand als mens opgelegd. Op dezelfde manier kan de ziel deze toestand pas verlaten wanneer ze in dit omhulsel een voor haar bepaalde graad van rijpheid heeft bereikt.

Het leven op aarde heeft echter alleen waarde, wanneer het bereiken van deze graad van rijpheid bewust nagestreefd wordt, in tegenstelling tot alle stadia die de ziel vóór haar belichaming als mens onvrijwillig had te doorstaan. En daarom moet het van grote waarde zijn bewust in contact te treden met de goddelijke Schepper, opdat de voorgaande, duizenden jaren durende strijd niet vergeefs is geweest en de mens nu zijn laatste opgave met volledig inzicht en uit vrije wil volbrengt. Opdat hij zijn wil naar de godheid wendt en deze volledig aan de goddelijke wil ondergeschikt maakt. Alleen dit is tot zegen voor de geest, opdat zijn streven om zich met de goddelijke Geest van de Vader te verenigen, vervuld wordt. Want Gods Wijsheid en Liefde heeft voor iedereen een opgave gereed die hem in de eeuwigheid opwacht.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte