Compare proclamation with translation

Other translations:

Decision.... Love on earth or sacrifice....

The ones who are Mine should be comforted at any time.... Thus I made you known and lead you safely through all trials of life. Those who respect My word go into My protection, and never does the Father allow that suffering be inflicted to their soul. And that's why I only remain in love towards Me, everything follows by itself, because ultimately, only one power dominates the universe.... My will.... and where I love, I want that everyone who longs for Me, will be protected. What other value would life have except that I am well pleased with My children?.... Everything exists and arises nevertheless only for these, and if the actual purpose of life was recognized only once in so far that the soul turns lovingly to Me, then I will not permit that this soul ever again goes astray....

The will of the child towards the Father is decisive.... then all strength flows through you to remain faithful to this will.... Also I do not admit then any longer that this soul turned to Me, is seized by dark forces.... What is still allotted to it on cloudy days, serves only for the stronger development of love and to awaken ardent longing for the Divine Father, and [you should], in this knowledge, always patiently accept what is henceforth destined for you. You are still unconscious of love, otherwise you would be able to satisfy the desires of the heart.... Every work of the soul takes time.... It is up to you to rise in the most burning love, to sacrifice your life on earth or to sacrifice your earthly life to the Lord and to enjoy unspeakable happiness in the hereafter....

In any case, your love will not be stopped, but you would become incompetent for earthly life with the all-consuming love in your heart.... This is the task that is left to you to accomplish.... I look upon you, My child, with infinite love and yet I must leave this decision to you.... What earthly happiness can be granted to the human child, is always an obstacle on the way to Me.... I Myself am the Love and the Life; whoever remains in Me and I in him, has eternal life.... the love for Me must dominate you if you want to enter My kingdom, and you must give away everything else willingly....

The world is hard in it's privations and hardships.... To attain eternal life without resistance would not be meritorious, and many even stumble in this resistance. You, My child, My angels shall guard you and always direct your spirit towards Me.... But they must not influence your will, and therefore it is entirely up to you alone to obtain the heavenly crown.... Whoever lives in My love will also fulfill My will, so you should first seek to strengthen yourself in this love....

A pure heart in fullest faith and a patient, always gentle nature, secure you My love, and this again inevitably pulls you upwards. Thus your walk on earth is blessed, if everything is based on love for Me.... To see the glory of God is the highest and for you the most incomprehensible happiness that awaits you in the hereafter. To share in this happiness, you must use every minute of your life and always obey My commandment of love, because true love alone paves the way to eternal bliss....

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Beslissing - Liefde op aarde of offer

De mijnen zullen te allen tijde getroost worden. Dit heb Ik jou verkondigd en Ik leid je zonder gevaar door alle beproevingen van het leven heen. Zij die acht slaan op Mijn Woord, plaatsen zich onder Mijn bescherming. En de Vader zal nooit toelaten dat leed hun ziel treft. Volhard daarom steeds in de liefde voor Mij. Daarop volgt alles vanzelf, omdat immers steeds slechts één kracht het heelal onherroepelijk beheerst, Mijn wil. En waar Ik liefheb, wil Ik dat iedereen die naar Mij verlangt, beschermd is.

Welke waarde zou het leven anders nog hebben, buiten dat Ik welbehagen heb aan Mijn kinderen? Alles bestaat en ontstaat toch alleen hiervoor. En wanneer de eigenlijke bedoeling van het leven eerst eenmaal erkend werd in zoverre dat de ziel zich liefdevol naar Mij toewendt, dan zal Ik toch niet toelaten dat deze ziel ooit opnieuw de weg kwijtraakt.

De wil van het kind ten opzichte van de Vader is doorslaggevend. Dan doorstroomt jullie alle kracht om deze wil trouw te blijven. Ik laat dan ook niet meer toe dat deze ziel die naar Mij toegekeerd is, door duistere krachten in beslag genomen wordt. Wat de ziel nog aan sombere dagen toebedeeld is, dient enkel om een sterkere liefde te ontwikkelen en om een vurig verlangen naar de goddelijke Vader op te wekken. En neem, nu je dit weet, steeds geduldig aan wat je verder nog ten deel valt.

Je bent je nog niet bewust van de liefde, anders zou je het verlangen van het hart kunnen stillen. Elk werk van de ziel heeft zijn tijd nodig. Het is aan jou overgelaten om nog op aarde in vurige liefdesgloed op te gaan of je aardeleven aan de Heer op te offeren en in het hiernamaals te genieten van onzegbaar geluk. Je liefde zal in ieder geval geen halt toegeroepen worden, maar voor het aardse leven zou je met de alles verterende liefde in je hart onbekwaam worden. Dit is de opgave waarvan de oplossing aan jou zelf is overgelaten.

Ik kijk met oneindige Liefde naar jou, Mijn kind, en Ik moet deze beslissing toch aan jou zelf overlaten. Wat het mensenkind aan aards geluk gegeven kan worden, is steeds een hindernis op de weg naar Mij. Ik Zelf ben de Liefde en het Leven. Wie in Mij blijft en Ik in hem, die heeft het eeuwige leven. Als je nu wilt binnengaan in Mijn rijk, dan moet de liefde voor Mij je beheersen en je moet bereidwillig al het andere opgeven. De wereld is hard in haar ontberingen en beslommeringen. Het zou zonder verdienste zijn om het eeuwige leven te bereiken zonder weerstand. En zeer velen struikelen over deze tegenwerkingen.

Mijn kind, Mijn engelen behoeden je en leiden je geest steeds naar Mij. Maar je wil mogen ze niet beïnvloeden en derhalve is het helemaal alleen jouw taak de hemelse kroon te verwerven. Wie in Mijn Liefde leeft, zal ook Mijn wil vervullen. Probeer dus eerst deze Liefde in je te verstevigen. Een rein hart vol geloof en een geduldig, steeds zachtmoedig wezen verzekeren je Mijn Liefde en deze trekt onvermijdelijk jou weer aan.

Wanneer alles gebaseerd is op de liefde voor Mij, dan is je levensloop op aarde gezegend. De heerlijkheid van God te aanschouwen is het hoogste en het voor jullie meest onvatbare geluk dat jullie in het hiernamaals opwacht. Om aan dit geluk deel te hebben, moet je elke minuut van het leven benutten en steeds Mijn gebod van de liefde naleven. Want alleen ware liefde effent voor jullie de weg naar de eeuwige gelukzaligheid.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte