Compare proclamation with translation

Other translations:

Childship to God .... Father – Children .... Admonition – Task ....

My dear child .... you must always be aware of the fact that you have been chosen by God’s love to receive the divine teachings for the benefit of humanity .... and so you must never doubt yourself, for only firm faith gives you the ability and strength to comply with the Lord’s will. The Lord expects your absolute dedication every time you contact the spiritual world .... nothing should seem of greater value to you than to undertake this work .... you should strive for nothing more eagerly than receiving God’s wisdom. Then each proclamation will come easily to you, you will hear with spiritual ears and see with spiritual eyes, and the Lord’s love will dictate Words for you to write down which sound lovely to you and penetrate your heart with such strength that you will never want to miss this gift .... Trust in the Lord to guide you right, turn to Him in prayer time and time again, and constantly appeal to Him to bless your work on earth. Everything that has been conveyed to you shall one day also be a blessing for your fellow human beings .... So work diligently and place yourself at the Lord’s disposal whenever you can. We, who are instructed by Him, will follow your effort and help you as far it is within our power .... All the gifts flowing to you through divine grace also present us with a state full of bliss, for each one of us is happy when you have accepted and recorded our thoughts. We have so much more in store for you, for the wisdom which tells of God’s working in the universe is inexhaustible .... His love is immeasurable and by virtue of this love the Lord wants to give to you humans, who desire to ascertain God’s Creation and out of love for Him appeal for His support .... For the Lord informs His children of His wisdom .... And you are God’s children when your heart genuinely longs for the One Who gave you life .... for the heavenly Father. Indeed, could there possibly be anything better than the Father lovingly granting your request?.... The eternal home .... The Father’s kingdom .... shall be revealed to all of you if you regard yourselves as part of the Father .... yet you must pray for the grace of the childship to God, so that you will not bypass all the blessings which the Father has prepared for His earthly children. You must profess the Father so that His divine Fatherly love will illuminate you and His Fatherly grace will remain with you, then your earthly existence will be the gate to paradise .... you won’t aspire towards anything else but to finally arrive at the Father. Thank heavens that you had gained realisation .... And the Father with all His love has introduced you to His holy kingdom .... He has made accessible to you what will remain hidden to countless people who do not longingly turn towards eternity .... However, take good care of this gift .... always make an effort to refine your nature .... keep away from all earthly pleasure offered to you, but always fervently and sincerely desire the Saviour’s love and His teachings .... If He provides these for you, you are loved by Him and will receive divine grace without end. For the seed the Lord places into a person’s heart will take root a thousand fold .... and thus His teachings shall be spread which the Saviour still wants to convey through you to the earthly children. This is the task given to you .... Pray with all your heart for the strength to fulfil it to the glory of God.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님의 자녀권.... 아버지와 자녀.... 경고와 과제....

나의 사랑하는 자녀야.... 너는 하나님의 사랑에 의해 사람들에게 축복이 되도록 하나님의 가르침을 받기 위해 선택되었음을 항상 인식해야 한다. 그러므로 너는 결코 자신을 의심해서는 안된다. 왜냐하면 단지 굳은 믿음이 너에게 주님의 뜻을 행할 수 있는 능력과 힘을 주기 때문이다. 영적 세계와 모든 연결을 위해 주님은 너희 온전한 헌신을 요구한다.... 네가 이 일을 하는 것보다 더 큰 가치가 있게 보이는 것이 없어야 한다....

하나님의 지혜를 받는 것보다 더 간절한 것이 너에게 없어야 한다. 그러면 모든 계시가 너에게 쉽게 임할 것이다. 너는 영적인 귀로 듣고, 영적인 눈으로 볼 것이다. 주님의 사랑이 말씀을 받아 적게 할 것이다. 이 말씀은 너에게 사랑스럽고 울리고, 네가 이 선물을 절대 놓치고 싶지 않게 할 능력으로 너의 심장을 관통할 것이다. 주님이 너를 올바로 인도한다는 것을 신뢰하라.... 항상 그리고 항상 또 다시 기도로 주님께 아뢰라.... 이 땅의 너의 일에 대한 그의 축복을 끊임없이 구하라. 너에게 이미 전달된 모든 것이 언젠가 너의 이웃사람들에게 축복이 될 것이다....

그러므로 부지런히 일하고, 가능한 한 자주 주님께 네 자신을 제공하라. 주님의 사명을 받은 우리는 너의 노력을 지켜보고, 우리의 권세로 할 수 있는 한 너를 돕는다.... 하나님의 은혜를 통해 너에게 흐르는 모든 계시는 우리를 또한 전적인 행복의 상태에 빠지게 한다. 왜냐하면 네가 우리의 생각을 영접하고, 기록할 때, 우리 모두가 행복하기 때문이다. 우리는 너를 위해 아직 많은 것을 준비하고 있다. 왜냐하면 우주에서 하나님의 역사를 선포하는 지혜들은 무궁무진하기 때문이다. 주님의 사랑은 헤아릴 수 없다. 주님은 하나님의 창조물을 헤아려 보려고 하고, 주님을 향한 사랑으로 주님의 도움을 구하는 너희 사람들에게 이 사랑의 능력을 주기를 원한다. .. 그리고 너희 심장이 너희에게 생명을 주신 그분을 갈망할 때 너희는 하나님의 자녀이다.... ‎왜냐하면 주님은 자신의 자녀들에게 자신의 지혜를 알려 주기 때문이다. ‎너희의 심장이 너희에게 생명을 준, 하늘에 있는 아버지를 갈망할 때, 너희는 하나님의 자녀이다. 아버지가 너희의 요청을 너희에게 사랑이 충만하게 허락하는 일 외에 다른 일이 가능하겠느냐?

너희가 스스로 아버지의 일부라고 느끼면, 아버지 나라인 영원한 고향에 너희 모두가 접근할 수 있게 되어야 한다.... 그러나 너희는 하나님의 자녀권을 위해 기도해야만 한다. 그래야 아버지가 그의 이 땅의 자녀들을 위해 마련한 모든 축복을 우회하지 않게 된다. 너희는 그의 신적인 아버지의 사랑이 너희를 비추어 주기를, 그의 아버지의 호의가 너희를 향해 있기를, 아버지에게 고백해야만 한다. 그러면 너희의 이 땅의 존재가 천국의 문이다. 너희는 마침내 아버지에게 도달하는 일 외에는 아무 일도 추구하지 않는다. 너희에게 깨달음을 주신 하늘에 감사하라.... 아버지가 모든 사랑으로 너희를 그의 거룩한 나라로 인도했다....

그는 영원을 갈망하지 않고, 영원으로 향하지 않는 무한히 많은 사람들에게 숨겨져 있는 것을 너에게 열어 주었다.... 그러나 이 선물을 잘 지켜라.... 항상 너희 성품을 고귀하게 만들기 위해 노력하라.... 이 땅의 기쁨의 관점에서 너희에게 제공되는 모든 것에서 멀리 떨어져라. 항상 단지 뜨겁고, 긴밀하게 구세주의 사랑과 그의 가르침을 갈망하라.... 구제주가 너를 위해 이를 준비할 때, 너는 구세주의 사랑 안에 있고, 중단 없이 하나님의 은혜를 받는다. 왜냐하면 주님이 인간의 심장에 심은 씨앗이 천 배로 자라기 때문이다.... 그러므로 구세주가 너를 통해 이 땅의 자녀들에게 전하기 원하는, 그의 가르침이 전파되야 한다. 이 과제가 너에게 주어졌다.... 하나님의 영광을 위해 이 과제를 성취할 수 있는 능력을 얻기 위해 열렬하고, 간절하게 기도하라. 아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박