Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Warum müssen wir büßen für Adams Sünde?....

Alle eure Fragen werden hinfällig, sowie euch die reine Wahrheit geboten wird, denn diese ist so einfach zu verstehen, wenn sie euch nur in der rechten Weise dargeboten wird. Ihr wisset es, daß der Abfall von Mir stattfand im Zustand hellster Erkenntnis. Also waren auch alle Wesen gleich-verantwortlich für ihren Abfall, sie konnten nicht.... als unter dem Willen des Gegners stehend.... gezwungen sein, sich wider Mich aufzulehnen, (sie waren nicht durch den Willen des Gegners gezwungen, sich wider Mich aufzulehnen,) sondern es war dieses "Zurückweisen Meiner Liebekraft" eines jeden Wesens eigenste Angelegenheit.... Es war der freie Wille, der sie sündig werden ließ, der also zur Zeit des Abfalles noch nicht Meinem Gegner verfallen war, der.... weil sie das Selbstbestimmungsrecht besaßen.... sich noch frei entscheiden konnte und also sich bewußt für den Gegner entschied. Nun aber hatte dieser Gewalt über seinen Anhang, und diese Gewalt entwand Ich ihm, indem Ich die Schöpfung entstehen ließ, um die durch den Abfall zur Tätigkeit unfähig gewordene Kraft anderweitig zum Wirken zu veranlassen.... Es hatte also nun der Gegner von seinem Anhang nichts gewonnen, und er durfte erst dann wieder seine Macht geltend machen, wenn das Wesen im Stadium als Mensch das Ichbewußtsein wiedererlangt hatte. Und dieses Recht mußte Ich ihm lassen, weshalb er sich an diesen Wesen nun auch versuchen konnte. Und er hat es auch getan mit aller List und Tücke, er verstand es, dem/den ersten Menschen wieder den Glauben an Mein Wort zu rauben, das ihnen ein ewiges Leben versprach, wenn sie Meinem leichten Gebot Folge leisteten. Es war nun in diesem Menschen (Adam) ein überaus starker Geist verkörpert worden, dessen Fall der (Gegner) mit Leichtigkeit wiedererreichte.... Was lag nun näher, als daß ihm kein Geist widerstanden haben würde, der in die gleichen Verführungskünste Meines Gegners geraten mußte (wäre)? Es geht nicht darum, daß die Nachkommen für die Sünde der ersten Menschen büßen mußten, sondern es geht darum, daß Ich.... hätte der erste Mensch diesen Versuchungen Widerstand entgegengesetzt aus Liebe zu Mir.... aus Barmherzigkeit das gleiche getan hätte, was später der Mensch Jesus tat: daß Er das Sühnewerk vollbrachte aus Liebe.... daß Ich Mir hätte genügen lassen an der Widerstandskraft des einen Menschen, der sich Mir hingab und die Anstrahlung Meinerseits wieder ermöglichen sollte.... Und um dessen Liebewillen hätte Ich die Schuld in den Sand geschrieben, und allen hätte der Weg über die Erde als Mensch nur gedient, die Liebe zu Mir zu entfalten zu höchster Glut. So aber hatte Mein Gegner seine Macht bewiesen über die ersten Menschen und sich also auch nicht das Recht aus der Hand nehmen lassen, bei jedem Menschen nun seine Verführungskünste anzuwenden, das Ich ihm auch nicht entreißen kann als Folge dessen, daß die Wesen einst freiwillig ihm in die Tiefe folgten.... Ihr könnet also nicht sagen, daß diese Menschen nun büßen müssen für die Sünde ihrer Vorväter, sondern immer stand es einem jeden Menschen frei, sich zu bewähren in den Versuchungen, und er wird auch von Mir aus dazu die Kraft empfangen, denn diesen Willen segne Ich und werde nie einen solchen Menschen Meinem Gegner überlassen. Aber die ersten Menschen konnten ihren Nachkommen verhelfen zu einem leichteren Erdengang, doch da sie versagt haben, war es nun auch nicht möglich, jene vor den Anfechtungen des Gegners zu schützen.... es sei denn, sie haben Mich darum gebeten, daß Ich Selbst ihnen Schutz gewähren konnte und dann auch ihr Erdenweg ein leichterer gewesen ist, was auch der Fall war bei jenen Urgeistern, die den Belehrungen durch die Lichtwelt zugänglich waren und über die Mein Gegner keine volle Gewalt mehr hatte. Daß also jene Menschen immer einen leichteren Erdengang aufzuweisen hatten, daß sie nicht den Verführungen durch Meinen Gegner zum Opfer fielen, daß er sie nicht restlos in seiner Gewalt behielt, ist ein Zeichen dessen, daß Ich einer jeden Seele geholfen habe und immer noch helfe, die weniger belastet das Erdenleben beginnt und deren Wille schon Mir ergeben ist.... daß Ich also nicht unterschiedslos die Seelen bedenke mit Gnade und Kraft, ihren Rückführungsweg zu vollenden.... Immer aber muß Ich es sagen, daß die ersten Menschen durch ihr Versagen den ganzen Rückführungsweg erschwert haben, der um vieles leichter zu gehen gewesen wäre, wenn sich der stärkste einst gefallene Geist gewehrt hätte und Mein leichtes Gebot erfüllte, wenn er Meinen Worten mehr geglaubt hätte, die ihm ein ewiges Leben versprachen.... und er durch seinen Widerstand die Macht gebrochen hätte, die der Gegner dann auch nicht mehr an seinem Anhang hätte anwenden können, denn dieser Sieg hätte sich ausgewirkt an allem gefallenen Geistigen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Why do we have to do penance for Adam's sin?....

All your questions will come to nothing as soon as you are offered the pure truth, for this is so easy to understand as long as it is offered to you in the right way. You know that the apostasy from Me took place in a state of brightest realisation. Consequently, all beings were equally responsible for falling away from Me, they could not have been forced by the adversary's will to revolt against Me, instead the 'rejection of My strength of love' was every being's own affair.... Free will made them become sinful which, at the time of the apostasy, had not been subject to My adversary.... because they had the right of self-determination.... it was still able to make a free decision and thus consciously chose the adversary. But now the latter had control over his followers, and this control was taken away from him by Me by letting Creation arise in order to induce the strength which, through the apostasy, had become incapable of any kind of activity, to become active again in different ways.... Thus, the adversary gained nothing from his followers and was only allowed to exercise his power again once the being had regained it self-awareness in the stage as a human being. And I had to leave him this right, on account of which he was then able to tempt these beings. And so he did with all manner of cunning and trickery, he understood how to deprive the first human being of his faith in My Word again which promised them eternal life if they followed My easy commandment. In this human being, Adam, an extremely strong spirit was embodied, whose fall was easily achieved yet again by the adversary.... So was it not obvious that no spirit would have been able to resist him who became subject to the same artful temptations by My adversary? It is not about the fact that the descendants had to do penance for the first human beings' sin, but it is about the fact that I.... had the first human being resisted these temptations for love of Me.... would, for the sake of compassion, have done the same as Jesus, the human being, did at a later time: that He accomplished the act of atonement for the sake of love.... that I would have been satisfied with the strength of resistance by the one person who handed himself over to Me and should have enabled My illumination again....

And for his will of love I would have written the guilt off, and the path across earth as a human being would merely have served everyone to kindle the love for Me into brightest fire. Instead, My adversary had proved his power over the first human beings and thus did not surrender the right to subsequently use his artful temptations on every person, which I cannot deny him due to the fact that the beings once voluntarily followed him into the abyss.... Hence you cannot say that these people will now have to do penance for the sins of their ancestors but it has always been up to each person to prove himself during the temptations and he will also receive the strength from Me to do so, for I bless this determination and will never abandon such a person to My adversary. However, the first people could have helped their descendants to have an easier life on earth, but since they failed, it was not possible to protect the latter from the adversary's temptations.... unless they appealed to Me for My protection and then their earthly path was indeed an easier one, which was also the case with those original spirits which were receptive to instructions from the world of light and over whom My adversary no longer had full control. Therefore, the fact that those people always had an easier earthly path, that they did not fall prey to My opponent's enticements, that he did not keep full authority over them, is a sign that I have helped and always will help every soul which starts earthly life less burdened and whose will is already devoted to Me.... that I therefore do not indiscriminately give grace and strength to souls to accomplish their path of return.... However, time and again I have to mention that the first human beings made the whole path of return more difficult because of their failure, it would have been far easier to navigate had the strongest, once fallen spirit resisted and followed My easy commandment, had he believed more in My Words which promised him eternal life.... and through his resistance had broken the power, which then would have made it impossible for the adversary to use it on his followers, for this victory would have affected all fallen spiritual beings....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna