Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Entsprechen die Evangelien der Wahrheit?....

Es ist eine verständliche Frage, die euch beschäftigt, wenn ihr in der Wahrheit zu wandeln begehret. Daß sich überall Veränderungen ergeben haben, ist nicht zu leugnen, weil Ich dem freien Willen des Menschen keinen Zwang antue, wenn er selbst Veränderungen vornimmt, teils als Folge falscher Übersetzungen, teils auch durch den Sprachgebrauch veranlaßt, der überall anders ist und auch die verschiedensten Auslegungen begünstigt. Und würdet ihr auf den Urtext zurückgehen, so sind auch diese Aufzeichnungen voneinander abweichend, aber sie entstellen nicht Meine Lehre, sie geben Meine Worte so wieder, wie Ich sie gesprochen habe, weil diese Meine Worte unvergänglich sind und bleiben werden. Nun aber begehret ihr, zu wissen, wer von Mir aus beauftragt gewesen ist, Meine göttliche Liebelehre sowie Meinen Lebenswandel niederzuschreiben und Ich kann euch darauf nur antworten, daß Johannes.... Mein Lieblingsjünger.... den direkten Auftrag von Mir hatte und er sonach auch diesem Auftrag nachgekommen ist. Nun aber hat auch Mein Apostel Matthäus, der gleichfalls schreibkundig war, Schriften hinterlassen, doch mehr der irdischen Tatsachen Erwähnung getan, weshalb er Mir ein ebenso treuer Diener gewesen ist, doch es finden sich kleine Abweichungen bei seinen Aufzeichnungen, die aber nicht so zu erklären sind, daß jeder Schreiber die gleichen Ereignisse anders gesehen hat, sondern es handelt sich dann um doppelte Ereignisse, denn Ich habe oft das gleiche getan. Doch dieses Evangelium ist euch noch verborgen und ersetzt worden durch einen Jünger gleichen Namens, den der Geist Gottes getrieben hat, genau wie die Evangelisten Lukas und Markus, die erst in späteren Jahren aufgezeichnet haben, was sie hörten von Mir und Meinem Erlösungswerk. Ihr könnet nun euch auch darauf verlassen, daß sie unter dem Einfluß Meines Geistes standen, ansonsten sie niemals ein solches Werk in Angriff genommen hätten.... Und jedem geistgeweckten Menschen wird es auch möglich sein, die kleinen Abänderungen zu erkennen, die im Laufe der Zeit sich eingeschlichen haben, aber immer wird er sich halten können an Meine direkten Aussprüche, da Ich "Mein Wort" schütze vor Abänderungen. Zwar könnet ihr nun auch diese Meine Worte falsch auslegen, was ihr auch getan habt, und so den von Mir gesprochenen Worten eine andere Bedeutung gabet, die aber ein geistgeweckter Mensch immer erkennen wird als irrig. Und wenn ihr nun wisset, daß ihr bedenkenlos auch alle Evangelien als von Meinem Geist vermittelt annehmen dürfet, wenn ihr nur den Vorgang der Vermittlung in verschiedene Zeiträume verlegt, so ist wohl das Evangelium des Johannes das von Mir als erstes gegebene, weil Johannes gleichsam alles miterlebt hat und darüber auch am ausführlichsten berichten konnte. Doch auch den anderen Evangelien ist unbedenklich Glauben zu schenken. Denn sie widersprechen sich nicht, nur können sie im Laufe der Zeit kleine Ab (Ver) änderungen erfahren haben, die aber unbedeutend sind und erkannt werden. Wenn sich die Übersetzer streng an den Urtext halten, wenn sie nicht selbst die Worte ändern ihrem Sprachgebrauch entsprechend, so kann auch angenommen werden, daß die Evangelien sich rein erhalten, doch letzteres sollte unterlassen werden, weil dadurch der Sinn vollkommen verändert werden kann. Und auch die "Erläuterungen" erfordern einen geweckten Geist, es nützt dazu nicht das weltliche Studium, und ob es sich auch in geistigen Bahnen bewegt.... Und immer wieder werden solche "Erläuterungen" gegeben, die vom rechten Denken ableiten, und es gibt so manche Stelle, die eine rein menschliche Auslegung gefunden hat, während sie nur geistig zu verstehen ist.... was aber immer nur das betrifft, wozu diese Erläuterungen gegeben wurden.... Des freien Willens der Menschen wegen kann Ich es nicht verhindern, doch möglichst hüte Ich das Wort, das Ich zu Meiner Erdenlebenszeit gesprochen habe, auf daß euch darüber ein rechter Aufschluß werde, die ihr in der Wahrheit zu stehen begehrt.... Denn solche Fragen wird nur der Mensch stellen, dem es ernst ist, der sich nicht genügen lässet an einem Schrifttum, von dem er nicht den Ursprung weiß und er durch solche Fragen immer nur beweiset, daß er die reine Wahrheit liebt und somit auch Mich Selbst, Der Ich die ewige Wahrheit bin....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Les Évangiles correspondent-ils à la Vérité ?

C’est une question compréhensible qui vous préoccupe si vous désirez marcher dans la Vérité. Il est indéniable qu’il s’est introduit des changements partout, parce que Je n'impose aucune contrainte à la libre volonté de l'homme lorsqu’il exécute lui-même des changements, en partie comme conséquence de traductions erronées, en partie aussi causés par l’usage de la langue qui est différente partout et cela favorise également les plus diverses interprétations. Si vous revenez au texte original, ces transcriptions divergent aussi l’une de l’autre, mais elles ne déforment pas Ma Doctrine, elles répètent Mes Paroles comme Moi Je les ai prononcées, parce que Mes Paroles sont et resteront impérissables. Mais maintenant vous désirez savoir qui a été chargé par Moi d’écrire Ma divine Doctrine de l'Amour comme Mon Chemin de Vie et à cela Je peux vous répondre, que Jean, Mon disciple préféré en a eu la Charge directe de Moi et il a aussi exécuté cette Charge. Cependant Mon apôtre Matthieu qui était aussi instruit dans l'écriture a laissé des écrits, mais il a mentionné davantage d’évènements plus factuels, et pour cela il M'a été aussi un serviteur fidèle, mais dans ses transcriptions il se trouve des déviations mineures qui cependant ne peuvent pas expliquer que chaque scribe semble avoir vu les mêmes événements diversement, car alors il s'agit d'événements différents, parce que souvent J'ai répété les mêmes choses. Néanmoins cet Évangile vous est encore caché et il a été remplacé par un disciple du même nom que l'Esprit de Dieu a poussé, précisément comme les évangélistes Luc et Marc qui ont écrit seulement quelques années plus tard suivant ce qu’ils ont entendu sur Moi et Mon Œuvre de Rédemption. Vous pouvez être confiant de toute façon sur le fait qu’ils restaient sous l’influence de Mon Esprit, autrement ils n'auraient jamais entrepris une telle œuvre. A chaque homme réveillé en esprit il sera possible de reconnaître ces différences mineures qui se sont glissées au cours du temps, mais vous pourrez toujours vous conformer à Mes Paroles directes, étant donné que Je protège « Ma Parole » contre les changements. Certes, maintenant vous pouvez aussi interpréter faussement Ma Parole, ce que vous avez fait aussi, et ainsi vous avez donné un autre sens aux Paroles prononcées par Moi, que cependant un homme réveillé en esprit reconnaîtra toujours comme erroné. Et ainsi maintenant vous savez que vous pouvez accepter tous les Évangiles comme transmis par Mon Esprit, si vous rapportez seulement le procédé de la transmission dans différents espaces de temps, alors l'Évangile de Jean est bien le premier donné de Moi, parce que Jean a été témoin de tout et a été en mesure de le rapporter de la manière la plus exhaustive. Cependant aux autres Évangiles il est à donner une foi absolue, parce qu’ils ne se contredisent pas, ils peuvent seulement avoir subi au cours du temps des modifications mineures qui cependant sont insignifiantes et elles viennent à être reconnues. Si les traducteurs se sont conformés étroitement au texte original, si eux-mêmes ne changent pas les mots par rapport à l’emploi de leur langue, alors on peut aussi présumer que les Évangiles se maintiennent purs, mais cette possibilité devrait être évitée, parce qu'avec cela le sens peut être totalement changé. Aussi les « explications » exigent un esprit réveillé, pour cela l’étude mondaine ne suffit pas, même si elle se bouge dans des voies spirituelles. Il vous est toujours donné de nouveau de nouvelles explications sur ce qui dévie de la pensée juste, et il y a certains textes qui ont trouvé une interprétation simplement humaine alors qu'ils devraient seulement être compris spirituellement, toutefois ils concernent seulement toujours ce pour quoi ces explications sont données. En raison de la libre volonté des hommes Je ne peux pas empêcher cela, mais dans la limite du possible Je protège la Parole que J'ai prononcée dans le temps de Ma Vie terrestre, de sorte que sur Celle-ci une explication juste vienne à vous si vous désirez rester dans la vérité, parce que de telles questions seront posées seulement par l'homme qui est sérieusement intéressé et qui ne se contente pas d’une Ecriture dont il ne connaît pas l'origine et avec de telles questions il montre toujours seulement qu'il aime la pure Vérité et avec cela aussi Moi-Même Qui Suis l'Eternelle Vérité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet