Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

(Fortsetzung zu Nr. 8883) Zur Frage: Welchen Ausgang hatte das Böse?....

Ich kann keinen Irrtum dulden, doch immer muß sich Mir ein geeignetes Gefäß zur Verfügung stellen, durch das Ich die reine Wahrheit zur Erde leiten kann. Darum bin auch Ich an Gesetze gebunden, denn Mein Gegner fordert das gleiche Recht, euch Menschen in den Irrtum zu verstricken, und obgleich Ich die Macht habe über ihn, so wende Ich sie doch nicht an.... Ich überlasse es dem Menschen selbst, wie er sich einstellt dem Irrtum gegenüber, aber immer werde Ich ihn dazu bewegen, sich mit dem Irrtum auseinanderzusetzen. Denn er soll ein jedes Glaubensgut prüfen, er soll über alles nachdenken, aber nicht blindlings alles annehmen, was ihm als "Wahrheit von Mir" vorgesetzt wird. Denn immer schaltet sich Mein Gegner ein, wo ihm nur Gelegenheit geboten wird.... Nicht Ich leite euch in falsches Denken.... Ich werde jedem, der ernsthaft die Wahrheit begehrt, diese auch schenken. Doch Ich kann es nicht verhindern, wenn ihr seinen Einflüsterungen Gehör schenkt. Und so auch konnte Ich ihm nicht wehren, eine völlig falsche Darstellung zu geben über Mein eigentliches Wesen.... ihr nahmet diese auch an, weil ihr selbst euch diese Frage schon oft gestellt hattet und sie also euch selbst in Gedanken beantwortetet. Und da es Meinem Gegner daran lag, euer Denken in die Irre zu leiten, ist gerade diese wichtigste Frage, woher das Böse seinen Ausgang nahm, euch so beantwortet worden, wie ihr selbst es wolltet.... jedoch weit von der Wahrheit abweichend. Und Ich mußte zuvor ein reines Gefäß füllen, euch alle Erschaffungsvorgänge ausführlich erläutern, Ich mußte es euch zu begründen suchen, daß Ich als höchst vollkommen erkannt werden will, Ich mußte euch Menschen beweisen, daß Ich wieder euch anspreche, um nun auch diesen Irrtum zu berichtigen, der von Mir ein falsches Bild gibt.... ein Bild, das menschlich begrenzt Mein Wesen, mit menschlichen Schwächen und Mängeln.... also unvollkommen ist. Doch es wird auch nun wieder nur der Mensch diese Berichtigung annehmen, dessen Wille ernstlich nach der Wahrheit verlangt.... Zumeist aber hält man einen Irrtum für ausgeschlossen, weil Mein Knecht Mir ganz ergeben war. Und dennoch hatte der Gegner leichtes Spiel, indem er den Verstand beeinflußte, der zuvor sich schon eine Erklärung gab und Mich nicht ernsthaft gerade um Beantwortung dieser Frage anging, die ungewöhnlich wichtig gewesen ist und den Begriff des Wesens der Gottheit in einer Weise verzerrte, daß es dann schwer war, an Meine Vollkommenheit zu glauben.... Und es ist auch jedem einzelnen Menschen überlassen, sich ein Bild von Mir zu gestalten nach seinem Willen.... Doch aufmerksam soll er gemacht werden auf einen Irrtum, der ihn in ganz falsches Denken leitet. Er kann keinen Beweis anfordern, doch er wird es glauben, wenn er Mir treu ergeben ist und immer nur nach der Wahrheit trachtet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Regarding the question of the origin of evil....

(Continuation of no 8883)

I cannot tolerate any error, yet a suitable vessel must always place itself at My disposal through which I can convey the pure truth to earth. For this reason I Am also subject to laws, for My adversary demands the same right to entangle you humans in error, and although I Am in charge of him I do not use My power.... I leave it up to the human being to form his own opinion about misleading notions but I will always induce him to deal with them. For he should scrutinise every religious value, he should reflect on everything but not blindly accept everything that is presented to him as 'truth from Me'. For My adversary intervenes wherever the opportunity presents itself.... It is not I Who leads you into wrong thinking.... I will grant truth to anyone who seriously desires it. However, I cannot prevent you from listening to his suggestions. And so I was unable to prevent him from portraying My real nature completely wrongly.... and you accepted it because you often had asked yourselves this question already and thus answered it mentally yourselves. And since it was My adversary's intention to lead your thinking astray, precisely this most important question of the origin of evil was answered to you such as you wanted it yourselves.... yet far removed from the truth. First I had to fill a pure vessel and explain to you all processes of creation in detail, I had to try to make you understand that I want to be recognised as a supremely perfect Being, I had to prove to you humans that I address you again in order to correct this error now which portrays an inaccurate image of Me.... an image, which portrays My nature as humanly limited, with human weaknesses and flaws.... and thus as imperfect. Yet this correction will only again be accepted by that person whose will sincerely desires the truth.... But on the whole people are sure that no error occurred because My servant was totally devoted to Me. And yet it was easy for the adversary to influence the intellect, which had already devised an explanation beforehand and did not approach Me seriously enough for the answer of this extraordinarily important question and distorted the concept of the Deity's nature in a way which subsequently made it difficult to believe in My perfection.... And it is indeed left up to every individual person to create an image of Me according to his will.... Nevertheless, his attention shall be drawn to an error which will lead to entirely wrong thoughts. He cannot demand the evidence but he will believe it if he is faithfully devoted to Me and only ever strives for truth....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna