Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Rückschau der Lichtwesen auf den Qualzustand zuvor....

Den Weg, den ihr zurücklegtet vor eurer Verkörperung als Mensch, seid ihr ohne Ichbewußtsein gegangen, und doch in äußerster Qual der Gebundenheit.... Als Mensch ist euch die Rückerinnerung genommen für diese endlos lange Zeit in Unseligkeit.... Einstens aber werdet ihr rückschauend alles überblicken können, und nur euer Reifegrad schützet euch davor, daß ihr vor Entsetzen vergehet, denn ihr werdet diese Rückschau erst dann erfahren dürfen, wenn ihr im Licht stehet und dann alles (als = d. Hg.) recht und gut erkennet, was Ich über euch kommen ließ, um eurer Vollendung willen. Nur Ich Selbst und alles lichtvolle Geistige weiß um den qualvollen Zustand des gefallenen, auf dem Wege der Rückkehr zu Mir befindlichen Geistigen. Dieses geht in äußerster Not und Qual seinen Erdenweg im gebundenen Zustand, doch da es ohne Ichbewußtsein ist, da das einstige "Wesen" aufgelöst ist in zahllose Partikelchen, leidet es wohl unsäglich, ohne aber darüber nachdenken zu können.... Ihr werdet nun zwar einwenden, daß nur das Ichbewußte Qualen empfinden kann.... und das ist wohl auch im Stadium als Mensch der Fall, daß er für Schmerzen unempfindlich ist, sowie er in einen bewußtlosen Zustand versetzt wird.... Nicht aber gilt dies für das in den Schöpfungswerken gebundene Geistige ohne Ichbewußtsein.... Es kann euch aber auch nicht die Art der Qualen verständlich gemacht werden.... Es ist vorwiegend der Zwangszustand, in dem sich das (einst) in vollster Freiheit Erschaffene befindet.... was diesem nun größte Qualen bereitet, die auch wieder nicht körperlich zu verstehen sind, geistige Qualen aber weit schlimmer einzuschätzen sind. Ihr könnet nur davon in Kenntnis gesetzt werden, daß der Qualzustand unvorstellbar ist, doch wie diese Qualen sind, das ist euch Menschen nicht zu erklären, weil Geistiges für euch nicht faßlich ist, solange ihr noch nicht eine gewisse Reife erreicht habt. Einmal aber liegt euer ganzer Erdengang hinter euch, und ihr könnet ihn klar überschauen von Beginn des Abfalles bis zur endgültigen Rückkehr zu Mir. Dann aber stehet ihr selbst in einem Lichtgrad, daß ihr immer nur jubelt und danket dem Schöpfer des Himmels und der Erde, Der euch die größten Seligkeiten bereiten wollte und darum auch den einstigen Abfall nicht verhinderte, Der aber auch in Liebe um jedes einzelne gefallene Wesen bemüht ist, daß es wieder heimkehre in sein Vaterhaus. Sowie ihr selbst also diesen Lichtgrad erreicht habt, ist auch euer eigener Wille übergroß, euch an diesem Rückführungswerk zu beteiligen, weil ihr um die übergroße Not des noch Unseligen wisset und ihr ihm den Gang durch die Schöpfungswerke erleichtern wollet und daher seine dienenden Funktionen zu fördern suchet. Also werdet ihr dann immer nur bedacht sein, dem Gebundenen solche Außenformen zu schaffen, wo es dienen kann.... Denn (diesem) entsprechend reifet das gefallene Wesen aus. Darum ist der Lichtgrad eines erlösten Wesens überaus bedeutsam, denn entsprechend seiner Erkenntnis und Übersicht kann es nun wirken und schaffen immer nur im erlösenden Sinne.... Doch zwischen jener Lichtwelt und dem noch gebundenen Geistigen ist nun noch der Zustand der ichbewußten Wesen.... der Menschen auf Erden und der Seelen im Jenseits.... zu bedenken, denn diese ichbewußten Wesen müssen entsprechend ihrem freien Willen geführt und versorgt werden von jenen Lichtwesen, die nur als Ausführende Meines Willens, in den sie gänzlich eingegangen sind, an jenen ichbewußten Wesen tätig werden. Aber auch dieser Zustand der noch unreifen Seelen ist ihnen bekannt, und auch nun versuchen sie alles, um nur den unglückseligen Zustand zu wandeln in den Zustand der Seligkeit, der innigen Bindung mit Mir.... Doch der freie Wille des Menschen (ichbewußten Wesen) beschränkt sehr oft ihre Hilfsbereitschaft, wenn sie sich offen wehren gegen geistigen Beistand, wenn der Hang nach unten, nach der Materie, noch zu mächtig ist und sie ihm nicht widerstehen.... Das Lichtwesen kann nur dem Willen gemäß einwirken, wird aber auch keine Gelegenheit ungenutzt lassen, wo es den Menschen (Wesen) Hilfe leisten kann. Würdet ihr Menschen die Rückerinnerung haben an die hinter euch liegende Entwicklungszeit.... ihr würdet keine Sekunde zögern und Meinen Willen erfüllen.... Doch ihr tätet dies in einem gewissen Willenszwang, aus Furcht und Entsetzen vor einem nochmaligen Gang durch die Erdschöpfung, und einen solchen Erfolg suche Ich nicht zu erreichen, da er eine Einschränkung für die unbegrenzte Seligkeit bedeutete, denn das Wesen könnte nicht mehr vollkommen werden, weil sein Wille nicht frei wäre.... Doch immer wieder werdet ihr gemahnt, immer wieder wird es euch vorgehalten, welche entsetzliche Entwicklungszeit hinter euch liegt, und ihr müsset daran glauben, weil euch keine Beweise dafür gegeben werden können. Und einmal werdet ihr auch die große Bedeutung eures Erdenlebens als Mensch verstehen können, und ihr werdet erkennen, daß unausgesetzt die Liebe eures Gottes und Vaters um euch bedacht war, um euch aus dem gebundenen Zustand zu befreien, weil ihr nur in unbeschränkter Freiheit selig sein könnet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Rétrospection des êtres de Lumière sur l'état de tourment d’avant

Le chemin que vous avez parcouru avant votre incorporation comme homme, vous l'avez fait sans la conscience de soi, et malgré cela dans le plus extrême tourment de l'être lié. En tant qu’homme il vous est enlevé la réminiscence pour ce temps infiniment long dans le malheur. Mais un jour vous pourrez embrasser tout avec le regard en rétrospection, et seulement votre degré de maturité vous protègera de disparaître d'horreur, parce que cette rétrospection vous pourrez l'expérimenter seulement lorsque vous serez dans la Lumière, pour ensuite reconnaître comme juste et bien tout ce que J'ai laissé venir sur vous pour votre perfectionnement. Seulement Moi-même et tout le spirituel de Lumière connaît l'état atroce du spirituel mort, du spirituel qui se trouve sur la voie du retour vers Moi. Celui-ci parcourt la voie terrestre dans l'état lié dans la plus extrême misère et tourments, mais vu qu’il est sans la conscience du moi, vu que « l'être » d'autrefois a été dissous en d’innombrables particules, il souffre certes indiciblement, mais sans pouvoir réfléchir. Maintenant vous objecterez peut-être, que seulement la conscience de soi peut percevoir des tourments, et cela est certes le cas dans le stade d'homme, car il est insensible pour les douleurs dès qu’il est transporté dans un état d'inconscience. Mais cela ne vaut pas pour le spirituel lié dans les Œuvres de Création sans la conscience de soi. Mais il ne peut pas vous être rendu compréhensible le genre de tourments. C’est principalement l'état de contrainte dans laquelle se trouve le spirituel autrefois créé dans la très pleine liberté qui cause maintenant le plus grand tourment, qu'il ne faut à nouveau pas entendre corporellement, mais les tourments spirituels sont à estimer beaucoup plus graves. De cela il peut vous être donné la connaissance seulement que l'état de tourment est inimaginable, mais comment sont ces tourments ne peut pas vous être expliqué à vous les hommes, parce que le spirituel n'est pas tangible pour vous tant que n'avez pas encore atteint une certaine maturité. Mais un jour vous aurez derrière vous tout votre parcours terrestre, et vous pourrez clairement l'embrasser avec le regard depuis le début de la chute jusqu'au retour définitif. Mais alors vous-mêmes serez dans un degré de Lumière tel que vous exulterez et remercierez toujours seulement le Créateur du Ciel et de la Terre, Lequel voulait vous préparer les plus grandes Béatitudes et donc Il n'a pas empêché la chute d'autrefois, Lequel S’efforce aussi dans l'Amour pour chaque être mort, pour qu'il revienne de nouveau dans la Maison de Son Père. Donc dès que vous-mêmes aurez atteint ce degré de Lumière, votre volonté est aussi très grande de participer à cette Œuvre de Retour dans son pays, parce que vous savez la très grande misère du spirituel encore malheureux et voulez lui rendre facile le parcours à travers les Œuvres de la Création et donc vous cherchez à promouvoir ses fonctions servantes. Donc, vous chercherez toujours seulement à créer au spirituel lié des formes extérieures dans lesquelles il puisse servir, parce que l'être tombé mûrit en fonction de son service. Donc le degré de Lumière est outre mesure important pour être racheté, parce que compte tenu de son état de connaissance et de son état actuel il peut agir et créer toujours seulement dans le sens rédempteur. Mais entre ce monde de Lumière et celui du spirituel encore lié il y a la place pour l'état de l'être auto-conscient, que ce soit l'homme sur la Terre ou les âmes dans l'au-delà, parce que ces êtres auto-conscients doivent être guidés et pourvus selon la libre volonté par ces êtres de Lumière pour pouvoir devenir actifs, parce que ces êtres de Lumière sont seulement des exécutants de Ma Volonté, dans laquelle ils sont entrés complètement. Mais ils connaissent aussi l'état des âmes encore non mûres, et même maintenant ils tentent de se donner du mal pour changer l'état malheureux en état de Béatitude, dans un intime lien avec Moi. Mais la libre volonté de l'homme (l'être conscient de lui-même) limite très souvent leur disponibilité d'aider lorsqu’ils s'opposent ouvertement contre l'assistance spirituelle, lorsque l'aspiration vers le bas, vers la matière, est encore puissante et qu’ils ne résistent pas à celle-ci, l'être de Lumière peut agir seulement selon la volonté, mais il ne laissera se rendre inutile aucune occasion dans laquelle il peut prêter l'aide aux hommes. Si vous les hommes aviez la réminiscence sur le temps de développement que vous avez passé, vous n’hésiteriez pas une seconde pour vous acquitter de Ma Volonté. Mais vous le feriez dans un état d'une certaine contrainte de volonté, par peur de l'horreur d’un parcours renouvelé à travers la Création terrestre, et Je cherche à empêcher vraiment cela, vu que cela signifierait une restriction à une Béatitude illimitée, parce que l'être ne pourrait plus devenir parfait, parce que sa volonté ne serait pas libre. Mais de nouveau vous êtes toujours mis en garde, toujours de nouveau il vous est tenu devant les yeux quel terrible temps de développement vous avez parcouru, et vous devez le croire, parce que pour cela il ne peut pas vous être donné de preuves. Et un jour vous pourrez comprendre la grande signification de votre vie terrestre comme homme et reconnaître que l'Amour de votre Dieu et Père était constamment préoccupé pour vous, pour vous libérer de l'état lié, parce que vous pouvez être bienheureux seulement dans une liberté illimitée.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet