Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Willenserprobung des erstgeschaffenen Wesens....

Es ist einstens ein Wesen erschaffen worden von Mir, das nun zu Meinem erbittertsten Feind und Gegner geworden ist.... Dieses Wesen ging gleichfalls aus Meiner Liebe hervor, es wurde als erstes Wesen von Mir herausgestellt, weil Ich Mir ein Gefäß schaffen wollte, in das Ich Meine Liebe verströmen lassen konnte.... Meine Liebe war übergroß, und sie wollte sich mitteilen.... und da Mein Wille allein genügte, schuf Ich Mir ein Ebenbild, ein Wesen, das überaus vollkommen war, das Ich durchstrahlen konnte mit Meiner Liebekraft und das gleich Mir nun schaffen und wirken sollte zur eigenen Beglückung.... Ich wollte Mich verschenken, Ich wollte für Meine unermeßliche Licht- und Kraftfülle eine Resonanz finden und also ein Wesen erschaffen, das diesen Liebestrom auffangen konnte, ein Wesen, in dem Ich Mich Selbst erkennen konnte, das Mein Ebenbild war.... Und diesem Wesen galt Meine ganze Liebe. Ich beglückte es und fand in dieser Beglückung Selbst Mein Glück.... es stand in höchster Macht- und Kraftfülle, es war ein Spiegelbild Meiner Selbst, das als überaus vollkommen auch den gleichen Willen und Schaffensdrang in sich trug und nun mit Mir unvergleichlich selig war.... Und es betätigte dieses Wesen sich, seine unermeßliche Kraft drängte zum Erschaffen gleicher Wesen, sein Wille nützte die aus Mir ihm zuströmende Kraft und ließ immer wieder neue Wesen erstehen, die gleich ihm höchst vollkommen waren, denn es konnte aus Meiner Liebekraft nur Vollkommenes hervorgehen, und es stand das erst-geschaffene Wesen im gleichen Willen mit Mir, im gleichen Licht und war mit Mir in tiefster Liebe verbunden, so daß höchste Seligkeit dieses Wesen erfüllte und es seine Seligkeit immer wieder zum Ausdruck brachte durch Erschaffen ihm gleicher Wesen.... Es war ein Zustand, der ewig hätte währen können und der doch nicht so blieb.... Denn alles Erschaffene waren "Werke" Meiner Liebe.... Es war vollkommen, weil aus Mir nichts Unvollkommenes hervorgehen konnte.... Meine Liebe zu dem erst-geschaffenen Wesen war übermächtig, und auch seine Liebe gehörte Mir, Den es wohl erkannte, aber nicht erschauen konnte. Ich strahlte dieses Wesen unausgesetzt mit Meiner Liebe an, aber Ich zwang es nicht, Mir die Liebe in gleichem Maß zurückzugeben, sondern Ich stellte ihm die Erwiderung Meiner Liebe frei.... Ich hatte das Wesen mit freiem Willen geschaffen, weil der freie Wille unumgänglich zur Vollkommenheit gehört. Mein Wille war dem Wesen zwar jederzeit ersichtlich, er war gleichsam in Meinem Wort verankert, durch das die Verständigung des Schöpfers mit Seinem Geschöpf hergestellt wurde.... Es war das "Wort" der zur Form gewordene Gedanke, der in das Wesen einstrahlte und den auch das Wesen erwidern konnte, so daß also der innigste Austausch zwischen uns stattfand, der sowohl das Wesen als auch Mich maßlos beglückte.... Und so also wußte das Wesen um Meinen Willen, und in seiner Liebe ging es völlig in Meinen Willen ein.... (5.12.1961) Und Ich wollte nun seine Liebe erproben, es sollte Mir den Beweis liefern, daß seine Liebe zu Mir im völlig freien Willen in Meinen Willen einging, obgleich es auch anders denken und wollen konnte, weil es als göttliches Wesen keinerlei Zwang unterworfen war, weil nur die Liebe das einzige war, das es hätte bestimmen können zur Richtung seines Willens.... Es hatte Mein erst-geschaffenes Wesen aus seinem Willen heraus unter Nutzung Meiner ihm unausgesetzt zuströmenden Liebekraft zahllose gleich-geartete Wesen erschaffen, und immer war sein Wille im Gleichklang mit dem Meinen, weil tiefste Liebe es mit Mir verband.... Und diese Erschaffungsakte beglückten das Wesen ungemein.... Es empfing ständig Liebekraft, und es nützte diese Liebekraft ständig in Meinem Willen.... bis Ich die Entscheidung seines Willens in aller Freiheit von ihm forderte.... d.h., es wurde sich bewußt, daß es auch eigenmächtig wirken konnte, daß es in keiner Weise gehindert wurde, weil es keinerlei Begrenzung unterlag.... weil es ein freies Wesen war, das nur durch die Liebe gebunden war an Mich.... Und da das Wesen fähig war, die ihm von Mir aus zuströmenden Gedanken.... Mein Wort.... in sich zu bewegen und selbst dazu Stellung zu nehmen, war es ihm auch möglich, sie negativ zu betrachten.... also seinen freien Willen dagegenzusetzen. Und so auch setzte es sich mit dem Gedanken auseinander, daß es trotz seiner höchsten Licht- und Kraftfülle, trotz seiner höchsten Vollkommenheit immer nur Kraft-Empfänger, nicht aber Kraft-Quell sei.... Sich dazu gedanklich einzustellen, das war Meine Willenserprobung, die der höchste Lichtgeist wahrlich hätte bestehen können, wenn seine Liebe ihn so erfüllte, daß es sich im freien Willen Mir als seinem Schöpfer unterstellt hätte, was jedoch niemals seiner Rangstellung abträglich gewesen wäre, weil Meine Liebe zu ihm so groß war, als daß es jemals die Abhängigkeit von Mir hätte zu spüren brauchen.... Aber es wäre durch die bestandene Willensprobe noch gestiegen in seiner Glückseligkeit, in seiner Vollkommenheit, die nun nicht mehr nur Mein Werk war, sondern auch von ihm selbst als eigener Wille bewiesen worden war.... Doch das Wesen versagte.... Es wurde aus dem Lichtgeist Luzifer Mein Gegner.... Er konnte Mich nicht schauen, aber er sah das Heer der von ihm selbst ins Leben gerufenen Wesen, und er war sich seiner ungeheuren Kraft bewußt, und dieses Bewußtsein ließ ihn hoffärtig werden.... Er überhob sich und wehrte jede weitere Liebeanstrahlung Meinerseits ab.... Es war diese Abkehr von Mir ein Vorgang, der sich über ewige Zeiten erstreckte und der euch Menschen auch nur bildlich dargestellt werden kann, denn die geistigen Beweggründe sind euch nicht faßlich zu erklären, solange ihr auf Erden weilet. Ein Ebenbild hatte Ich Mir geschaffen.... das sich selbst zum Gegenteil verkehrt hat und dies auch tun konnte trotz aller Lichtfülle, weil es ein völlig freies Wesen war, das in keiner Weise einem Zwang unterlag oder begrenzt war im Denken und Wollen.... Dennoch ist sein Fall und auch der Fall unzähliger Wesen in die Tiefe der Weg zur allerhöchsten Vollendung.... denn er schafft die Möglichkeit zur Umgestaltung zu Göttern.... die Ich niemals schaffen konnte, weil dies der freie Wille des erschaffenen Wesens selbst vollbringen muß. Es wendete sich das Produkt Meiner Liebe von Mir ab.... Es war in seiner Ursubstanz selbst Liebe, die sich verkehrte, die nicht mehr sich verschenkte, sondern zu besitzen begehrte.... und die darum Meinem Urwesen völlig widersprach. Doch es war von Mir ausgestrahlte Liebekraft, die unwiderruflich zu Mir zurückkehren muß laut Ordnung von Ewigkeit. Doch erst muß sich das Wesen wieder gewandelt haben, und es muß diese Wandlung im freien Willen vollbringen. Und es wird auch jedes einst gefallene Wesen dieses Ziel erreichen, wenngleich auch Ewigkeiten dazu erforderlich sind.... Es wird auch das erst geschaffene Wesen, das Meine endlose Liebe aus Mir herausgestellt hatte, diese Wandlung an sich vollziehen, und es wird in höchste Herrlichkeiten eingehen können.... zuvor Mir aber als Gegenpol dienen, weil es sich selbst dazu gestaltet hat.... Denn auch sein Reich dienet Mir, auch er selbst arbeitet mit.... wenn auch unbewußt.... an der Vollendung alles Geistigen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

첫 번째로 창조 된 존재의 의지의 시험.

한때 존재가 나에 의해 창조되게 되었다. 이 존재는 이제 내 가장 철저한 원수와 대적자가 되었다. 이 존재는 마찬가지로 내 사랑으로부터 생성되어 나왔다. 나에 의해 첫 번째 존재로써 창조되었다. 왜냐면 내가 내 사랑을 부어 줄 수 있는 그릇을 창조 하기를 원했기 때문이다. 내 사랑은 아주 크고 사랑은 자신을 전해주기 원했다.

내 의지만으로도 충분했기 때문에 내가 내 사랑의 힘으로 비추어 줄 수 있는 내 형상으로 나와 마찬가지로 자신의 행복을 위해 창조하고 역사할 수 있는 넘치게 온전한 한 존재를 창조했다. 나는 나 자신을 선물해 주기를 원했다. 나는 내 측량할 수 없는 빛과 능력의 충만함에 반응을 찾기를 원했다. 그러므로 이런 사랑의 흐름을 받을 수 있는 한 존재를 이 존재 안에서 내가 나 자신을 깨달을 수 있는 내 형상인 존재를 창조하기를 원했다.

내 모든 사랑이 존재에게 향했다. 나는 이 존재를 행복하게 했고 이렇게 행복하게 해주는 데서 나 스스로의 행복을 찾았다. 그는 최고의 권세와 능력의 충만한 가운데 있었다. 그는 나 자신의 반사체였다. 넘치게 온전한 존재로써 그 안에 나와 같은 의지와 창조하려는 열망을 자신 안에 가지고 이제 나와 함께 비교할 수 없이 축복 되었다. 존재도 역사를 했다. 그는 그의 측량할 수 없는 능력을 같은 존재를 창조하는데 사용했다.

그의 의지는 나로부터 그에게 흘러 들어가는 능력을 사용했고 항상 또 다시 새로운, 그와 마찬가지로 최고로 온전한 존재를 생성되게 했다. 왜냐면 내 사랑의 힘으로부터 단지 온전한 것만 나올 수 있기 때문이었다. 최초로 창조 된 존재는 나와 같은 의지 가운데 같은 빛 가운데 나와 가장 깊은 사랑으로 연합이 된 가운데 있었다. 그래서 최고의 축복이 그를 충만하게 채우고 있었다. 그는 자신의 축복을 항상 다시 같은 존재를 창조함으로써 표현했다. 이 상태는 영원히 지속될 수 있었다. 그러나 지속되지 못했다.

모든 창조 된 것은 내 사랑의 역사였고 온전했다. 왜냐면 나로부터 어떠한 온전하지 못한 것이 나올 수 없었기 때문이다. 처음으로 창조 된 존재에 대한 내 사랑은 넘치게 강력했다. 그의 사랑도 실제로 깨달을 수 있었지만 볼 수는 없었던 나에게 속했다. 나는 이 존재에게 끊임없이 내 사랑을 비추어 주었다. 그러나 나는 그가 나에게 같은 만큼 사랑하게 강요하지 않았고 나는 그가 내 사랑을 응답하는 것을 자유롭게 할 수 있게 해주었다. 나는 존재를 자유의지를 가진 존재로 창조했다.

왜냐면 자유의지는 원초부터 온전함에 속한 것이기 때문이다. 내 의지는 존재에게 언제든지 보일 수 있었다. 내 의지는 내 말 안에 들어 있었다. 말을 통해 창조주가 자신의 피조물들 사이에 대화가 이루어 질 수 있었다. 이것이 생각이 형체가 된 말씀이다. 이 말씀이 존재에게 비추어 졌고 존재도 이에 대답할 수 있어 서로 간에 긴밀한 교제가 이루어질 수 있었다. 이런 교류가 존재들뿐만 아니라 나 자신도 측량할 수 없이 행복하게 했다. 이처럼 존재는 내 의지를 알고 있었고 사랑으로 전적으로 내 의지를 따랐다. (1961년 5월 12일)

나는 그의 사랑을 시험해 보기를 원했다. 그는 신적인 존재로서 어떠한 강요 가운데 있지 않기 때문에 사랑만이 유일하게 그의 의지에 방향을 정할 수 있는 것이었기 때문에 그가 다르게 생각하고 다르게 원할 수 있었지만 나를 향한 사랑이 전적으로 자유의지 가운데 내 의지 안으로 들어갔는지를 나에게 증명을 해야 했다. 내 첫 번째로 창조 된 존재는 자신의 의지로 내가 그에게 끊임없이 흐르게 하는 사랑의 힘으로 셀 수 없이 많은 같은 성품을 가진 존재들을 창조했다.

항상 그의 의지는 내 의지와 일치되어 있었다. 왜냐면 가장 깊은 사랑이 그와 나를 연결시켰기 때문이다. 이런 창조하는 역사가 존재를 말할 수 없이 행복하게 했다. 그는 계속하여 사랑의 힘을 받았다. 그는 내가 그에게 모든 자유함 가운데 자신의 의지를 요구하였을 때까지 이런 사랑의 힘을 계속하여 내 의지 안에서 사용했다.

다시 말해 존재는 어떠한 제한도 받지 않았기 때문에 존재는 단지 사랑을 통해 나와 연결이 된 자유로운 존재였기 때문에 그에게 자신이 자기 뜻대로 할 수 있다는 의식이 들어오게 되었다. 존재는 나로부터 그에게 흘러 들어가는 생각인 내 말을 자신 안에서 생각해보고 스스로 이에 대한 자신의 입장을 밝힐 수 있기 때문에 그에게 그의 입장이 부정적으로 되는 것은 가능 했다. 다시 말해 자유의지로 저항할 수 있었다.

그는 자신의 최고로 빛과 능력의 충만함에도 불구하고 자신의 최고로 온전함에도 불구하고 항상 단지 능력을 받는 자이고 능력의 근원이 아니라는 생각으로 고민했다. 자신을 생각으로 이에 순응하는 것이 내 의지의 시험이었다. 최고의 빛의 영은 만약에 자신의 사랑이 충만해 자유의지 가운데 자신을 자신의 창조주인 나에게 복종시켰을 때 진실로 이 시험에 합격할 수 있었을 것이다.

그리고 그렇게 할지라도 자신의 위치가 절대로 낮아지지 않았을 것이다. 왜냐면 그를 향한 내 사랑이 아주 커서 그가 나로부터 의존되어 있다고 느낄 필요가 절대로 없기 때문이다. 의지의 시험에 합격했으면, 이제 더 이상 단지 내 역사가 아니라 그 자신으로부터 자신의 의지로 증명이 된 그의 축복이 그의 온전함이 더욱 성장되었을 것이다.

그러나 존재는 실패했다. 빛의 존재가 내 대적자인 루시퍼가 되었다. 그는 나를 볼 수 없었다. 그러나 그는 그 자신의 생명으로 불러 낸 수많은 존재들을 볼 수 있었다. 자신이 거대한 능력을 가졌다는 이런 그의 의식이 그를 거만하게 했다. 그는 자신을 높이 세웠고 계속되는 내 모든 사랑의 비추임을 거절했다. 이것이 나로부터 떠나가게 된 영원한 기간 동안에 일어난, 너희 사람들에게는 단지 그림언어로만 설명할 수 있는 과정이다. 왜냐면 영적인 동기는 너희가 이 땅에 거하는 동안에는 너희가 이해할 수 있게 설명할 수 없기 때문이다.

나는 내 형상을 창조했다. 그는 스스로 반대가 되었다. 모든 빛의 충만함 가운데도 이렇게 할 수 있었다. 왜냐면 그는 전적으로 자유한 존재였고 어떤 방식으로든 강제 가운데 있거나 생각하는 것이나 의지하는 것에 제한을 받지 않았기 때문이다. 그럴지라도 깊은 곳을 향한 그의 타락과 수많은 존재들의 타락은 모든 최고의 완성에 도달하기 위한 길이다.

왜냐면 그는 신들처럼 바뀌는 가능성을 만들어 주기 때문이다. 왜냐면 이는 창조 된 존재가 자유의지로 스스로 완성시켜야만 한다. 내 사랑의 작품이 나를 떠나갔다. 그는 자신의 원래의 요소가 사랑이었다. 이것 변화되어 더 이상 자신을 선물하지 않고 소유를 갈망했다. 그러므로 내 원래의 성품과 반대가 되었다.

그러나 존재는 나로부터 비추임을 받은 사랑의 힘으로써 영원한 질서의 법칙에 따라 거절할 수 없이 나에게 돌아와야만 한다. 그러나 존재는 먼저 다시 변화가 돼야만 한다. 자유의지 가운데 변화를 이루어야만 한다. 모든 한때 타락한 존재들도 비록 이를 위해 영원에 영원의 시간이 요구 된다 할지라도 이런 목표에 도달할 것이다. 내 끝없는 사랑에서 나로부터 처음으로 창조되어 나온 존재도 자신 안의 이런 변화를 이루어야 한다.

전에는 자신 스스로 만들었기 때문에 내 대적하는 극으로 섬기던 존재는 최고의 영광에 들어갈 수 있을 것이다. 왜냐면 그의 나라도 나를 섬기기 때문이다. 그 자신도 비록 의식하지 못하는 가운데라 할지라도 함께 모든 영적인 존재들의 완성을 위해 일한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박