Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Das Licht der Wahrheit soll den Weg erleuchten....

In die Wahrheit will Ich euch einführen, wie Ich es euch verheißen habe.... Denn die Wahrheit allein ist das Licht, das ihr brauchet auf Erden, das euch den Weg recht erleuchten soll, der zu Mir führt, zurück in euer Vaterhaus. Ohne Wahrheit wandelt ihr in dichter Finsternis, die Mein Gegner über euch gebreitet hat, weil er es verhindern will, daß ihr den Weg zu Mir findet, und weil er es verhindern will, daß in euch überhaupt das Verlangen nach Mir erwachen könnte. Darum suchet er, auch Mich Selbst und Mein Wesen zu verzerren; er stellt Mich euch Menschen ganz falsch hin, er gibt euch ein verzerrtes Bild von Mir, er will es verhindern, daß ihr Mich erkennet und Mich liebenlernet.... Er stellt Mich als ein Wesen hin, das unvollkommen ist.... als einen Gott der Rache und des Zornes, als einen harten, gestrengen Richter.... als ein Wesen, dem jegliche Liebe mangelt, ansonsten er nicht von ewiger Verdammnis lehren und in den Menschen dadurch nur Furcht und Angst erwecken würde, was jegliche Liebe zu Mir ausschließt. Es kann aber eure Rückkehr zu Mir nur die Liebe zuwege bringen. Die Liebe zu Mir muß euch veranlassen, Mich anzustreben und also Meinen Willen zu erfüllen, der wieder nur ein Leben in Liebe ist.... Liebe also ist das Grundprinzip Meiner ewigen Ordnung.... Und ihr müsset in der Wahrheit unterrichtet werden, um einen rechten Begriff des Wesens eures Gottes und Schöpfers zu gewinnen, Der euer Vater sein will und darum um eure Liebe wirbt. Nur die Wahrheit gibt euch ein klares Bild von Mir und Meinem Wesen, und darum führe Ich euch die Wahrheit zu, weil es dann in euch Licht wird und ihr Mich recht erkennet.... Denn sowohl Ich als auch er kämpfen um eure Seelen.... Und darum will er euch in der Finsternis des Geistes halten, weil das Licht sowohl Mich Selbst als auch sein Wesen enthüllt und ihm dann die Seelen verlorengehen, die im Licht der Wahrheit Mich erkennen und lieben lernen und Mir dann auch zustreben im freien Willen. Als Ich über die Erde wandelte, wußte Ich wohl um den lichtlosen Zustand, in dem die Menschheit sich befindet, solange sie nicht von Mir in die Wahrheit eingeführt wird. Und darum gab Ich euch die Verheißung, daß Ich Selbst bei euch bleiben werde bis an der Welt Ende.... daß Ich euch den Tröster senden werde, den Geist der Wahrheit.... Aber immer müsset ihr selbst eure Bereitschaft erklären, ihr müsset das Licht begehren, daß es leuchten möge und euch den Weg erhelle, der zu Mir führt. Dann brauchet ihr wahrlich nicht mehr die Finsternis zu fürchten und auch nicht den Fürsten der Finsternis, denn er selbst fliehet das Licht, das aus Mir strahlt.... Und er wird es immer zu verlöschen suchen, aber ohne Erfolg, weil.... wo das Licht von Mir einmal erstrahlen kann.... auch Meine Wächter stehen und es schützen vor seinem Einfluß. Und also liegt es nur an euch Menschen selbst, ob ihr der Finsternis entfliehen wollet.... Ich werde jederzeit euch ein Licht anzünden, das die Dunkelheit durchbricht, sowie ihr nur nach Licht verlangt. Ich werde euch also immer die Wahrheit aus Mir zuführen, Ich werde durch den Geist euch belehren, wie Ich es auf Erden getan habe, und wenn ihr Meine Belehrungen annehmet und in Meinem Willen nun euren Lebenswandel führet, dann wird es auch in euch selbst hell werden, und ihr erkennet Mich, euren Gott und Vater von Ewigkeit, ihr werdet Mich lieben und Mir zustreben, und dann erfasse Ich euch und lasse euch wahrlich nicht mehr in die Finsternis zurückfallen, dann sehet ihr den Weg deutlich vor euch, den ihr gehen müsset, um zu Mir zu gelangen, und ihr leget dann euren Erdenweg ganz bewußt zurück mit dem Ziel, die Höhe zu erreichen, wo Ich Selbst euch erwarte, Der Ich eure Rückkehr ersehne und darum immer helles Licht ausstrahlen werde.... Und es wird euch die Wahrheit beglücken, die euch alles enthüllt: eure einstige Bestimmung und Beschaffenheit und euer Ziel, wieder zu sein, was ihr gewesen seid im Anbeginn....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Het licht van de waarheid moet de weg verlichten

Ik wil u bekend maken met de waarheid, zoals Ik het u heb beloofd. Want alleen de waarheid is het licht dat u op aarde nodig zult hebben, dat u zuiver de weg moet verlichten die naar Mij leidt, terug in uw vaderhuis. Zonder waarheid wandelt u in dichte duisternis, die mijn tegenstander over u uitgespreid heeft omdat hij verhinderen wil dat u de weg naar Mij zult vinden en omdat hij verhinderen wil dat in u zelfs maar het verlangen naar Mij zou kunnen ontwaken.

Daarom zal hij trachten ook Mij zelf en mijn wezen te vervormen. Hij geeft u mensen helemaal een verkeerde voorstelling van Mij. Hij geeft u een vertekend beeld van Mij. Hij wil verhinderen dat u Mij zult herkennen en Mij zult leren liefhebben. Hij stelt Mij voor als een wezen dat onvolmaakt is, als een god van wraak en toorn. Als een harde, gestrenge rechter, als een wezen aan hetwelk elke liefde ontbreekt, daar hij anders niet over eeuwige verdoemenis zou onderwijzen en in de mensen daardoor alleen angst en vrees zou opwekken, wat elke liefde voor Mij uitsluit.

Maar alleen de liefde kan uw terugkeer naar Mij tot stand brengen. De liefde voor Mij moet u ertoe brengen op Mij aan te sturen en dus mijn wil te vervullen, die weer alleen een leven in liefde is. Liefde is dus het grondbeginsel van mijn eeuwige ordening. En u zult in de waarheid onderricht moeten worden om een juist begrip van het wezen van uw God en Schepper te verkrijgen, Die uw Vader wil zijn en daarom uw liefde tracht te winnen. Alleen de waarheid geeft u een duidelijk beeld van Mij en mijn wezen. En daarom doe Ik u de waarheid toekomen, omdat het dan licht in u wordt en u Mij juist onderkent. Want zowel Ik als ook satan strijden om uw zielen. En daarom wil hij u in de duisternis van geest houden, omdat het licht zowel Mij zelf als ook zijn wezen onthult en voor hem dan de zielen verloren gaan die in het licht van de waarheid Mij herkennen en leren liefhebben en dan ook in vrije wil op Mij aansturen.

Toen Ik over de aarde wandelde was Ik wel op de hoogte van de toestand zonder licht, waar de mensheid zich in bevindt zolang ze niet door Mij met de waarheid bekend wordt gemaakt. En daarom gaf Ik u de belofte dat Ik zelf bij u zal blijven tot aan het einde van de wereld. Dat Ik u de trooster zal zenden, de geest der waarheid. Maar steeds zult u zelf uw bereidwilligheid moeten tonen. U zult naar het licht moeten verlangen, dat het zal mogen schijnen en u de weg zal verlichten die naar Mij leidt. Dan hoeft u de duisternis waarlijk niet meer te vrezen en ook niet de vorst der duisternis. Want hij zelf vlucht voor het licht dat uit Mij straalt. En hij zal het altijd trachten te doven, maar zonder succes omdat, waar mijn licht eenmaal kan stralen, ook mijn wachters staan en het beschermen tegen zijn invloed. En dus ligt het alleen aan u mensen zelf of u de duisternis zult willen ontvluchten.

Ik zal te allen tijde een licht voor u ontsteken dat de duisternis doorbreekt zodra u maar naar het licht verlangt. Ik zal u dus steeds de waarheid uit Mij doen toekomen. Ik zal u door de geest onderrichten, zoals Ik het op aarde heb gedaan. En wanneer u mijn onderrichtingen zult aannemen en naar mijn wil nu uw levenswandel zult leiden, dan zal het ook in u zelf helder worden en herkent u Mij, uw God en Vader van eeuwigheid. U zult Mij liefhebben en op Mij aansturen en dan pak Ik u vast en laat Ik u waarlijk niet meer in de duisternis terugvallen. Dan ziet u duidelijk de weg voor u, die u zult moeten gaan om bij Mij te komen. En dan legt u uw weg over de aarde heel bewust af met het doel de hoogte te bereiken waar Ik zelf op u wacht, Die vurig verlangt naar uw terugkeer en daarom steeds helder licht zal uitstralen. En de waarheid die u alles onthult, zal u gelukkig maken. De waarheid over uw vroegere bestemming, uw geaardheid en uw doel: weer te zijn wat u geweest bent in het allereerste begin.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte