Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Rechte Verwendung der Lebenskraft.... Ewiges Leben....

Meine Liebe erhält alles, und Meine Liebe erfüllt alles, denn sie ist die Kraft, die alle Meine Schöpfungen ständig durchflutet, ohne die kein Schöpfungswerk bestehen könnte. Und darum empfängt auch der Mensch ständig Meine Liebekraft, sie sichert ihm das Leben, d.h., jegliche Lebenskraft strömt ihm von Mir zu, die er zwar als selbstverständlich hinnimmt, die aber den Menschen dazu befähigt, sich geistige Kraft zu erwerben, die dann ein ewiges Leben ihm sichert, wenngleich er sein Leben hingeben muß, also scheinbar der Lebenskraft verlustig geht. Doch das rechte Leben beginnt erst im geistigen Reich.... Wenn also Meine Liebekraft alles durchströmt, so geht daraus hervor, daß von Meiner Seite aus nichts Negatives Meine Schöpfung berühren kann und daß somit jegliches Schöpfungswerk eine fortschreitende Entwicklung fördern muß.... daß es also eine Bestimmung erfüllt, die Meine Liebe und Weisheit ihm zugewiesen hat.... Denn göttliche Liebekraft muß immer positive Erfolge zeitigen.... Ausgeschlossen von dieser Regel aber ist der Mensch, in dessen Willen es liegt, die Lebenskraft positiv oder negativ zu nützen, die ihn erfüllt, solange er über die Erde geht. Denn seinem Willen steht es frei, wie er seine Lebenskraft auswertet. Seine Aufgabe ist es, geistige Kraft zu erwerben, was er dann tut, wenn er Werke der Liebe verrichtet, wenn er seine Lebenskraft immer nur anwendet, um zu dienen aus innerem Antrieb.... aus Liebe.... Dann öffnet er sich selbst der geistigen Liebestrahlung, die er einstens abgewiesen hatte.... Und dann kann Mein Liebekraftstrom ihn durchfluten, und sein Leben in der Ewigkeit ist gesichert.... Er kann aber auch als Mensch völlig versagen, wenn er seine Lebenskraft nur negativ nützet, d.h., wenn er nur irdische Dinge anstrebt, die vergänglich sind, wenn er seine eigentliche Aufgabe nicht erkennt, wenn er also keine Vermehrung geistiger Kraft anstrebt und sein Ich, das auch bestehenbleibt nach dem Tode des Leibes, in völlig totem Zustand zurückläßt, das nun unfähig ist zu jeglicher Tätigkeit, weil es keine leibliche Lebenskraft mehr besitzt und geistige Kraft sich nicht erworben hatte auf Erden.... Dennoch bleibt es bestehen, weil nichts mehr vergehen kann, was aus Mir und Meiner Liebe hervorgegangen ist.... Und weil Meine Liebe nichts aufgibt, wird sie auch unentwegt bemüht sein, dem Toten das Leben zu geben. Aber dieser Prozeß dauert wieder endlos lange Zeiten, bis es erneut sich selbst im freien Willen das "Leben" erwerben muß.... Vergehen kann nichts mehr, was Ich einst schuf, aber immer kommt ein Zustand für alles Geschaffene, wo es selbst sich Leben oder Tod schafft.... Denn das Leben, das ewig währet, ist ein Zustand der Vollkommenheit, den immer das Wesen im Zustand des freien Willens erreichen muß, will es leben in Ewigkeit und dieses Leben nicht mehr verlieren. Da aber alles aus Meiner Liebe hervorgegangen ist und Meine Liebe niemals aufhöret, so werde Ich auch nicht eher ruhen, bis Ich wieder mit Meiner Liebe alle geschaffenen Wesen werde durchstrahlen und also beglücken können, denn für die Liebe gibt es nichts Unüberwindbares, für die Liebe gibt es keine Grenzen, sie wird wirken ewiglich und nichts von sich verstoßen.... Aber sie dränget sich nicht auf, sie will Erwiderung finden, und dieser Vorgang muß stattfinden im freien Willen, wenn das Wesen als Mensch über die Erde geht.... Dann muß es sich aus eigenem Antrieb öffnen Meiner Liebeanstrahlung, und dann hat es ewiglich den Tod überwunden, dann ist es zum geistigen Leben erwacht, und dann habe Ich Mein Ziel erreicht, das Ich Mir setzte, als der Erschaffungsakt der geistigen Wesen vor sich ging.... Immer und ewig wird Meine Liebe wirken, immer und ewig wird sie Beglückung schenken, und niemals werdet ihr Meine Liebe zu entbehren brauchen, die ihr einst von Mir ausgegangen seid.... Nur müsset ihr euch selbst so gestalten, daß ihr Meine Liebe zu spüren vermögt.... Ihr müsset das irdische Leben auswerten, indem ihr euch das geistige Leben erwerbet, und ihr werdet ewig unaussprechlich selig sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

생명력을 올바르게 사용하는 일. 영원한 생명.

내 사랑이 모든 것을 유지한다. 내 사랑이 모든 것을 채운다. 왜냐면 사랑은 모든 내 피조물들을 채우고 있는 능력이고 이 능력이 없이는 어떤 창조물도 유지될 수 없었을 것이기 때문이다. 그러므로 사람은 항상 내 사랑의 힘을 받는다. 이 능력이 그의 생명을 보장한다.

다시 말해 모든 생명의 능력이 나로부터 그에게 흘러 간다. 그가 이 생명의 능력을 당연한 것으로 여기지만 그러나 이 생명의 능력은 비록 그가 목숨을 잃을지라도 겉으로 보기에 생명의 능력이 사라지는 것처럼 보일지라도 영원한 생명을 보장하는 영적인 능력을 얻을 수 있게 한다. 그러나 진정한 생명은 영의 나라에서 비로소 시작 된다.

그러므로 내 사랑의 힘이 모든 것을 채우면, 이를 통해 내 편에서 어떤 부정적인 것도 내 피조물에게 줄 수 없다는 것이 나타나고 이로써 창조의 작품들이 계속하여 성장하게 도움을 줄 수밖에 없다는 것이 나타나고 내 사랑과 지혜가 정한 것을 성취시킨다는 것이 나타난다. 왜냐면 신적인 사랑의 힘은 항상 긍정적인 성공을 하기 때문이다.

그러나 이 법칙의 예외는 사람이다. 사람의 의지에 그가 이 땅에 사는 동안에 그를 채우고 있는 생명력을 긍정적으로 또는 부정적으로 사용할지가 달려 있다. 왜냐면 그가 어떻게 자신의 생명력을 사용할지는 그의 의지의 자유이기 때문이다. 그의 과제는 영적인 능력을 얻는 일이다. 만약에 그가 사랑을 행하면, 만약에 그가 내면에서 나오는 원동력으로 사랑으로 섬기기 위해 자신의 생명력을 사용하면, 그는 영적인 능력을 얻는다.

그러면 그는 자신이 한때 거부했던 사랑의 비추임에 자신을 연다. 그러면 내 사랑의 힘의 흐름이 그를 채울 수 있고 그의 영생은 보장 된다. 그러나 만약에 그가 인간으로써 자신의 생명력을 단지 부정적인 일에 사용하면, 다시 말해 단지 세상적인 일만을 추구하면, 그가 자신의 실제 과제를 깨닫지 못하면, 그가 영적인 능력을 증가시키기 위해 노력하지 않고 육체의 죽음 후에 계속 존재하는 자신을 전적인 죽음의 상태로 놔두면, 그는 전적으로 실패할 수 있다.

그러면 그는 모든 일을 행할 능력이 없다. 왜냐면 더 이상 육신적인 능력을 소유하지 못하고 이 땅에서 영적인 능력을 얻지 못했기 때문이다. 그럴지라도 나에 의해 내 사랑으로부터 생성 된 그는 더 이상 소멸될 수 없기 때문에 존재한다. 내 사랑이 어떤 것도 포기하지 않기 때문에 이 사랑은 쉬지 않고 죽은 자에게 생명을 부여하기 위해 노력한다.

그러나 존재가 새롭게 스스로 자유의지로 생명을 얻어야만 하기까지의 과정을 위해 다시 끝 없이 긴 시간이 소요 된다. 내가 한때 창조한 존재는 더 이상 소멸될 수 없다. 그러나 존재가 항상 스스로 생명을 만들거나 죽음을 만든 상태에 도달한다. 왜냐면 영원히 지속되는 생명은 온전한 상태이기 때문이다.

만약에 존재들이 영원히 살기 원하고 생명을 더 이상 잃기를 원하지 않으면, 존재들이 자유의지로 이 상태에 도달해야만 한다. 그러나 모든 것이 내 사랑에서 생성이 되었기 때문에 내 사랑은 절대로 중단되지 않을 것이다. 그러므로 나는 내가 다시 내 사랑으로 모든 창조 된 존재들에게 비추고 행복하게 해주기까지 쉬지 않을 것이다.

왜냐면 사랑을 위해 극복할 수 없는 것이 없기 때문이다. 사랑을 위해는 제한이 없기 때문이다. 사랑은 실제로 영원히 역사하고 사라지지 않는다. 그러나 사랑은 강요하지 않는다. 사랑은 응답 받기 원한다. 응답하는 일은 인간으로써 존재가 이 땅의 과정을 갈 때 자유의지로 이루어져야만 한다.

그러면 존재가 자신이 동인이 되어 내 사랑의 비추임에 자신을 열어야만 한다. 그러면 존재는 영원히 죽음을 극복했다. 그러면 존재는 영적인 생명으로 깨어난다. 그러면 나는 영적인 존재를 창조할 때 내가 세운 목표에 도달했다. 내 사랑은 항상 영원히 역사할 것이다. 내 사랑은 항상 영원히 행복하게 해줄 것이다.

한때 나에 의해 생성되어 나온 너희는 절대로 내 사랑을 받지 못할 필요가 없을 것이다. 너희는 이제 스스로 자신을 형성하여 너희가 내 사랑을 느낄 수 있게 해야만 한다. 너희가 영적인 생명을 얻으면서 너희는 이 땅의 삶을 활용해야만 한다. 너희는 영원히 말할 수 없이 축복될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박