Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Lebendige Christen"....

Es genügt nicht, daß ihr nach außen hin euch ausweiset als Christen, daß ihr einer kirchlichen Organisation angehöret, daß ihr tut, was diese von euch verlangt an Äußerlichkeiten und Gebräuchen, sondern nur eines ist nötig: daß ihr die Lehre auslebt, die eine jede kirchliche Organisation vertritt und ihren Mitgliedern auch unterbreitet.... daß ihr die göttlichen Liebegebote erfüllt, die euch der "Gründer der Kirche" Selbst auf Erden gegeben hat. Er, Der Selbst ein Leben der Liebe geführt hat auf Erden, Der hat auch die Liebe zum Grundprinzip derer gemacht, die Seiner Kirche angehören wollen, denn Seine Kirche ist kein totes Gebilde, Seine Kirche ist Geist und Leben, Seine Kirche ist auf einem lebendigen Glauben erbaut, der nur durch ein Leben in Liebe gewonnen werden kann.... Liebe und Glaube.... das sind die Kennzeichen der Kirche, die Jesus Christus Selbst auf Erden gegründet hat, denn Liebe und Glaube lassen das "Wirken des Geistes" zu, das Seiner Kirche rechtes Wahrzeichen ist.... Und solange ihr Menschen nicht dieses Wahrzeichen aufweisen könnet, seid ihr nur blinde Mitläufer der Organisation, an die ihr euch angeschlossen habt, aber ihr seid keine "lebendigen" Christen, ihr seid keine Anhänger der Kirche Christi.... Und ihr seid dann in großer Gefahr, daß eure Seele verlorengeht, die auf Erden eine Willensprobe abzulegen hat und diese nicht bestehen kann, wenn sie nicht die Kraft von oben bezieht, die aber einen lebendigen Glauben voraussetzt. Erst der lebendige Glaube.... die Folge uneigennütziger Nächstenliebe.... stellt die innige Verbindung her mit dem Kraftquell von Ewigkeit, von Dem ein jeder Mensch Kraftzufuhr benötigt, will er sein Ziel erreichen auf Erden: vollkommen zu werden, wie der Vater im Himmel vollkommen ist.... Ihr Menschen nehmet es sehr leicht mit eurer Erdenaufgabe; ihr glaubet, genug zu tun, wenn ihr pflichtmäßig erfüllet, was euch vorgeschrieben wird von seiten der Menschen, die sich als "Stellvertreter Gottes" ausgeben.... Ihr denket nicht einmal darüber nach, ob diese auch wirklich Gottes Stellvertreter sind oder sich nur selbst dazu gemacht haben.... ihr denket auch nicht darüber nach, ob ihr denn auch in der Wahrheit unterwiesen werdet. Ihr glaubt bedenkenlos alles, was euch als Wahrheit vorgetragen wird, aber ihr prüfet nicht den Ursprung dessen, und ihr wendet euch nicht an Den, Der die Ewige Wahrheit Selbst ist, um Ihn zu bitten, daß Er euch in die Wahrheit leite.... Ihr verlangt nicht nach der Wahrheit, ansonsten ihr wahrlich auch eingeführt werden würdet.... Ihr nehmet es nicht ernst genug mit eurer Erdenaufgabe, und ihr glaubt, dem Willen Gottes Genüge zu tun durch Erfüllen vorgeschriebener Handlungen und Gebote, die jedoch niemals von Gott Selbst euch Menschen gegeben worden sind.... Aber der Gebote Gottes achtet ihr nicht, ansonsten ihr euch bemühen würdet, ein Leben in Liebe zu führen, und ihr dann von selbst auf den rechten Weg gelangtet, der zur Höhe führt.... Die Liebe allein ist es, die Gott von euch verlangt; die Liebe allein ist es, die euch das Recht gibt, euch Seiner Kirche zugehörig zu fühlen, denn die Liebe allein zeitigt einen lebendigen Glauben.... den Fels, auf dem Jesus Christus Seine Kirche erbaut hat. Darum nennet euch erst dann Christen, wenn ihr auch die Gebote Christi erfüllet und dadurch rechte Anhänger Seiner Kirche geworden seid.... Und das könnet ihr in jeder kirchlichen Organisation erreichen, denn eine jede lehrt euch die Liebe.... Doch stellet nicht menschlich erlassene Gebote in den Vordergrund, die nicht fruchtbringend sind und eurer Seele nicht das ewige Leben zu geben vermögen. Denn alles ist wertlos, was nicht die Liebe zur Begründung hat.... Und ihr würdet von selbst hinter die Wahrheit dessen kommen, wenn ihr es nur ernst meintet mit eurer Pflicht Gott gegenüber.... Solange ihr aber nur formgemäß kirchliche Forderungen erfüllt, wird eure Seele auf immer gleicher Stufe stehenbleiben, sie wird keinen Fortschritt auf Erden erzielen, denn dieser wird nur erreicht durch uneigennützige Nächstenliebe, die aber auch unwiderruflich das Erkennen nach sich zieht: Erleuchtung des Geistes.... so daß sich der Mensch dann nicht mehr genügen lässet an einem Formchristentum, sondern er ernsthaft streben wird nach Vollendung, die er dann auch sicher erreichen wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

생명력이 있는 크리스천.

너희가 외적으로 크리스천인 것처럼 나타내는 것으로 교회 조직에 속한 것으로 교회 조직이 너희에게 요구하는 형식과 습관을 행하는 것으로 충분하지 않고 모든 교회 단체가 대변하고 그의 성도들에게 가르치는 가르침대로 너희가 행하는 일만이 필요하고 이 땅에 교회를 세운 분 자신이 너희에게 준 하나님의 사랑의 계명을 성취시키는 일 만이 필요하다.

스스로 이 땅에서 사랑의 삶을 산 분이 자신의 교회에 속하기 원하는 사람들에게 사랑을 기본원칙으로 삼게 했다. 왜냐면 그의 교회는 죽은 형상이 아니기 때문이다. 그의 교회는 영이고 생명이다. 그의 교회는 단지 사랑의 삶을 통해 얻을 수 있는 생명력 있는 믿음 위에 세워졌다. 사랑과 믿음은 예수 그리스도 자신이 이 땅에 세운 교회의 특징이다. 왜냐면 사랑과 믿음이 그의 교회의 올바른 상징인 영이 역사하게 허용하기 때문이다.

너희 사람들이 이런 상징을 제시할 수 없으면, 너희는 단지 너희가 속하게 된 단체의 눈먼 추종자들이다. 너희는 생명력이 있는 크리스천이 아니다. 너희는 그리스도의 교회 일원이 아니다. 그러면 이 땅에서 의지의 시험을 치러야 할 너희 혼이 위로부터 오는 이런 능력을 받기 위해 생명력이 있는 믿음이 먼저 있어야 하는 능력을 받지 못하면, 시험에 합격할 수 없고 너희는 멸망받을 위험 속에 있다.

자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑의 결과인 생명력이 있는 믿음이 비로소 영원한 힘의 원천과 긴밀한 관계를 이룬다. 이 땅에서 하늘의 아버지가 온전한 것과 같이 온전하게 되는 그의 목표에 도달하기 원하는 모든 사람은 이 원천으로부터 능력을 제공받는 일이 필요하다. 너희 사람들은 너희의 이 땅의 과제를 아주 쉽게 여긴다.

너희는 자신을 하나님의 대리자라고 소개하는 사람들 편에서 너희에게 행하라고 요구하는 것을 의무적으로 행하면, 충분히 한 것으로 믿는다. 너희는 이런 사람들이 실제 하나님의 대리자인지 또는 단지 스스로 자신을 하나님의 대리자로 만든 것인지에 대해 한번도 생각하지 않는다. 너희는 너희가 진리 안에서 가르침을 받는지에 대해 생각하지 않는다.

너희는 생각할 것이 없이 너희에게 진리로 전해지는 모든 것을 믿는다. 그러나 너희는 이에 근원을 점검하지 않는다. 너희는 영원한 진리 자신에게 그가 너희에게 진리를 전해주기를 부탁하기 위해 그에게 의뢰하지 않는다. 너희는 진리를 갈망하지 않는다. 갈망했으면, 너희는 진실로 진리 안에서 인도받았을 것이다. 너희는 너희의 이 땅의 과제를 진지하게 여기지 않는다.

정해진 그러나 그럴지라도 절대로 하나님 자신이 너희 사람들에게 준 것이 아닌 행동이나 규칙을 따르는 일을 통해 하나님의 뜻을 충분하게 따른 것으로 너희는 믿는다. 그러나 그들은 하나님의 계명에 주의를 기울이지 않는다. 주의를 기울였다면, 너희는 사랑 안에서 사는 삶을 살려고 노력했을 것이다. 그러면 너희는 스스로 높은 곳으로 인도하는 올바른 길에 도달했을 것이다.

사랑이 하나님이 너희에게 유일하게 요구하는 것이다. 사랑만이 너희에게 그의 교회의 속했다고 느낄 수 있는 권리를 너희에게 준다. 왜냐면 사랑이 유일하게 생명력 있는 믿음이 생기게 하고 예수 그리스도가 자신의 교회를 세우는 바위가 되게 하기 때문이다. 그러므로 그리스도의 계명을 성취하고 이를 통해 그의 교회의 올바른 일원이 되면, 비로소 너희를 크리스천이라고 칭하라.

이런 크리스천이 되는 일에 모든 교회의 조직에 속한 너희가 도달할 수 있다. 왜냐면 모든 교회 조직이 너희에게 사랑을 가르치기 때문이다. 그러나 열매를 주지 않는 너희 혼에게 영원한 생명을 줄 수 없는 사람이 만든 계명을 우선에 두지 말라. 왜냐면 사랑에 근거하지 않은 모든 것은 쓸모가 없기 때문이다. 너희가 너희 하나님에 대한 의무를 진지하게 여기면, 너희는 스스로 진리에 도달할 것이다.

그러나 너희가 단지 교회의 형식적인 요구를 성취하면, 너희 혼은 영원히 같은 단계에 머물 것이고 이 땅에서 어떤 성장에도 도달하지 못할 것이다. 왜냐면 이 성장은 단지 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 통해 도달할 수 있기 때문이다. 이웃사랑은 최종적인 깨달음에 도달하게 하고 영이 깨어나게 한다. 이로써 사람이 더 이상 형식적인 크리스천으로 만족하지 않고 그가 확실하게 도달하게 될 완성을 진지하게 추구할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박