Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Endlos langer Fall zur Tiefe.... Rückweg....

Das Rückführungswerk geht nach Meinem Heilsplan von Ewigkeit seinen Gang. Es muß eine Phase nach der anderen zurückgelegt werden, es kann keine Phase willkürlich übersprungen werden, es geht alles Meiner ewigen Ordnung gemäß, es erfolgt die Rückkehr genau so, wie einst der Fall von Mir sich abgespielt hat, nur daß dieser Fall in endlose Leere erfolgte, während die Rückkehr durch Schöpfungswerke jeglicher Art vonstatten geht und also darin der Aufstieg gewährleistet ist, weil Meine Weisheit und Meine Liebe dies für gut erachtete. Doch es sind auch ewige Zeiten, bevor dieses Rückführungswerk beendet ist, bevor das gefallene Wesen als Mensch wieder die Erde beleben darf, um den letzten Schritt zur Vollendung zu gehen.... Es sind endlose Zeiten, die ihr Menschen nicht fassen könnet. Der Sturz zur Tiefe hat aber noch viel längere Zeit erfordert, wenn dies zeitlich ermessen werden sollte.... Es bestand aber noch kein Begriff für Zeit und Raum, denn alles war endlos für das Geistige, das von Mir abgefallen war.... weil es durch die immer sich vergrößernde Entfernung von Mir auch stets mehr verödete, also die mangelnde Liebekraft sich in einem Gefühl von Leere und Öde auswirkte, die es nie zuvor gekannt hatte. Und in diesem Zustand ließ auch jegliche Erkenntnis nach, es verwirrte sich das Denken, es war das Wesenhafte nicht mehr fähig, sich selbst über das Geschehen Rechenschaft abzulegen, es wurde stets finsterer um das Wesen, bis es sich seiner selbst nicht mehr bewußt war und in seiner Substanz verhärtete.... bis jegliche Lebenskraft aus ihm geschwunden war.... Dann erst nahm Ich Mich wieder seiner an.... Dann erst ließ Ich die Schöpfung erstehen aus diesem sich seiner selbst nicht mehr bewußten Wesenhaften, dessen geistige Substanz sich also verhärtet hatte und die Ich daher umformte zu Schöpfungen verschiedenster Art.... Es war also die Schöpfung von Mir einst als Wesenhaftes ausgestrahlte Kraft, die nur umgeformt war um eines Zweckes willen: daß es diente nach Meinem Willen, weil es einstens herrschen wollte und durch diese Sünde abgrundtief gefallen ist.... Es sollte durch Dienen wieder aufwärtssteigen, zwar im gebundenen Willen, doch mit der Sicherheit, den endlos langen Weg des Falles zur Tiefe zu verringern.... Es sollte durch Dienen im Mußzustand Schritt für Schritt zur Höhe gelangen.... bis zu einem Zustand, wo es auch dienen sollte, aber im freien Willen, ohne von Mir aus dazu gezwungen zu werden.... weil es dann erst die letzten Schritte zur Vollendung tun kann, weil es dann erst seinen eigenen freien Willen recht gebraucht, wenn es dienet in Liebe aus eigenem Antrieb. Es ist ein endlos langer Weg, den das einst gefallene Geistige zurücklegen muß, aber der Weg ist von Mir ihm vorgezeichnet.... Der Erfolg ist zwar im letzten Stadium als Mensch gefährdet, aber die letzte Willensprobe kann nicht umgangen werden, sie muß im freien Willen abgelegt werden, und es kann daher auch der Mensch versagen.... was Mich aber nicht abbringt von Meinem Heilsplan, der der Rückführung alles gefallenen Geistigen gilt. Einmal werde Ich das Ziel erreichen, und Ich tue alles, was möglich ist, daß der Mensch als solcher nicht den Erdengang vergeblich geht, aber Ich kann ihn nicht zwingen, weil alles, was er tut, freiwillig geschehen muß und weil er freiwillig in Liebe dienen muß, soll sein Weg erfolgeintragend sein und er am Ende seines Lebens auf Erden frei werden von aller Form....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

BESKONACNO DUG PAD U BEZDAN.... PUT POVRATKA....

Put povratka se odvija u skladu sa Mojim vjecnim planom Spasenja. Jedan stadij nakon drugog se treba prevaliti, ni jedan se stadij ne može proizvoljno izostaviti, sve slijedi svoj kurs u skladu sa Mojim vjecnim redom, povratak ce se dogoditi na isti nacin kako se jednom dogodi(l)o (ot)pad(anje) od Mene, jedina razlika je da je ovaj silazak prosljedio u beskrajnu prazninu, dok se povratak nastavlja kroz sva djela stvaranja i time je uspon zagarantiran, buduci ga Moja mudrosti i Ljubav smatraju pogodnim. Unatoc tome, potreban ce biti jedan beskonacno dug period vremena prije nego je ovo djelo povratka završeno, prije nego palo bice može opet nastaniti Zemlju kao ljudsko bice, kako bi napravilo posljednji korak spram savršenstva.... Ovi su periodi vremena tako beskonacno dugi da ih vi ljudi niste sposobni dokuciti. Medutim, pad u bezdan je uzeo još duže vrijeme, gledano s vremenske tocke.... Ali tada nikakav koncept vremena i prostora nije postojao, za duhovna bica koja su otpala od Mene sve je bilo beskrajno.... jer zbog njihove sve vece udaljenosti od Mene oni su postali sve više atrofiranima, time je nedostatak snage ljubavi prouzrocio osjecaj praznine i opustošenja, kojeg oni nikada ranije nisu poznavali. I u ovom je stanju sva realizacija pocela opadati, razmišljanje duhovnih bica je postalo zbrkano, bica više nisu bila u stanju sebi razjasniti ono [[u smislu: dati sebi izvještaj u svezi onog]] što se dogodilo, sve više tame je okruživalo svako bice sve dok ono više nije bilo svjesno sebe i njegova je supstanca postala ukrucena.... dok sva energija života nije otišla.... Jedino onda Sam se Ja o njima opet pobrinuo.... Jedino onda Sam pustio da Stvaranje nastane od ovih više ne-svjesnih bica, cija se duhovna supstanca bila tako ukrutila i koje Sam Ja prema tome preobliikovao u svakojake vrste razlicitih tvorevina....

Stoga, Stvaranje je jednom bila snaga koju Sam isijao kao bice, koju Sam samo preoblikovao zbog jedne svrhe: da Mi služi u skladu sa Mojom voljom, buduci je ona jednom željela dominirati i kao rezultat ovog grijeha pala u bezdan.... Kroz služenje ona se opet treba popeti, iako sa ogranicenom voljom ipak sa izvjesnošcu reduciranja beskonacno dugog (pro)pada(nja) nadolje.... Kroz njezino služenje u stanju prisile ona je bila naumljena korak po korak doseci opet najviše sfere.... sve do stanja u kojem je takoder trebala služiti ali svojom vlastitom voljom, bez da je na to bila prisiljena od strane Mene.... jer jedino onda ce ona biti sposobna napraviti posljednji korak da postigne savršenstvo, jer ona ce jedino koristiti svoju slobodnu volju ispravno ako svoje-voljno ljubav-no služi. Staza koju jednom pali duhovi moraju preci je beskonacno duga ali njihov je put od strane Mene bio skiciran.... Premda tijekom posljednjeg stadija kao ljudsko bice postoji rizik podbacivanja, ali konacni se test volje ne može zaobici, on se mora poduzeti u slobodnoj volji, i prema tome je moguce da ce ljudsko bice podbaciti.... ali ovo Me nece zaustaviti provesti Moj plan Spasenja koji se odnosi na povratak svih palih duhovnih bica. Jednog dana cu postici cilj i ucinit cu sve što je moguce tako da ljudsko bice kao takvo nece poduzeti put preko Zemlje uzalud, ali Ja ga necu prisiliti, buduci svaka njegova akcija mora biti dobrovoljna i buduci on mora dobrovoljno služiti ako ce mu njegov put donijeti uspjeh tako da ce on, na kraju njegovog života na Zemlji, biti osloboden od svake forme.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel