Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Irrtum und Wahrheit unter der Menschheit....

Es ist ein großer Sprung, den ihr tun müsset, wollet ihr euch von allem Irrtum lösen, der, geistig gesehen, euch Menschen verstrickt hat. Ihr alle beweget euch nur wenig in der Wahrheit, es sei denn, ihr seid vom Geist in euch gelehret, der euch in die Wahrheit einführet, wie Ich es euch verheißen habe. Doch ohne Geisteswirken ist wenig Wahrheit zu finden; die Menschen bewegen sich in einem Denken, das vielem Irrtum Raum gibt, weil auf der Erde weit mehr Irrtum verbreitet ist und wenige nur sich bemühen, diesem zu entkommen um der reinen Wahrheit willen. Selbst wo Wahrheit ist, wird sie nicht erkannt als solche und darum nicht angestrebt, jeglicher Irrtum aber gern und ohne Zögern angenommen. Und daraus schon könnet ihr ersehen, daß die Massen zumeist dem Irrtum verfallen sind, weil sie leichter solchen annehmen, während die Zahl der Wahrheitssucher nur gering ist. Es wird hier von "der Wahrheit" gesprochen, die das geistige Denken des Menschen erfüllen soll; es geht um das Wissen, das sich über geistige Dinge und Welten erstreckt, das verstandesmäßig nicht ergründet und darum auch nicht gelehrt werden kann wie jedes andere weltliche Wissen, das von Mensch zu Mensch übertragen und mit Beweisen belegt werden und darum auch schulmäßig gelehrt werden kann. Alles, was den Menschen außerhalb des Irdischen gedanklich bewegen kann, bleibt Herzensangelegenheit des einzelnen, er kann sich ein Bild darüber machen nach eigenem Gutdünken, wobei Herz und Verstand zusammen tätig sein müssen, um zu einem wahrheitsgemäßen Ergebnis zu kommen. Denn es gibt eine Wahrheit, die aber mehr das Herz als der Verstand ergründen kann, wenngleich auch der Verstand beteiligt sein muß, um die erkannte Wahrheit als solche verbreiten zu können. Aber erst muß sich das Herz damit auseinandersetzen, denn die Wahrheit wird nur besitzen, wessen Herz liebewillig ist.... Liebe und Wahrheit sind nicht voneinander zu trennen, und das ist auch die Erklärung, warum wenig Wahrheit unter der Menschheit zu finden ist, der Irrtum und die Lüge dagegen weit stärker vertreten sind. Es sind die Herzen der Menschen so kalt geworden, sie besitzen wenig Liebewilligkeit und daher sind ihre Herzen liebearm, und es vermag ein liebearmes oder liebeloses Herz weder die Wahrheit zu erkennen noch sie zu fassen. Es verlangt ein solches Herz auch nicht nach der Wahrheit, die, als göttlich, dem Wesen eines Menschen ohne Liebe widerspricht.... Und so bewegt sich die Menschheit in einem Dickicht von irrigen Lehren über ihre eigentliche Bestimmung, um Anfang und Ziel des Menschen und um sein Verhältnis zu einem Gott und Schöpfer.... Keine Lehre, die der Wahrheit entspricht, wird angenommen, dagegen werden vielerlei Vermutungen aufgestellt, so daß sich ein jeder eine andere Meinung bilden kann, die er nun vertritt, ohne aber innerlich davon überzeugt zu sein. Und die geistige Blindheit nimmt zu, je näher es dem Ende zugeht; immer weniger wird dessen geachtet, was als "Wahrheit" den Menschen zugeführt wird, und immer mehr den Irrlehren Zugang gewährt, und es ist fast unmöglich geworden, ein Licht anzuzünden, an dem sich alle erwärmen und ihre Finsternis erhellen könnten.... es wird alles abgelehnt, und nur, was der Welt angehört, dessen wird geachtet, und es gibt bald keine Lösung mehr, die Menschen von ihrem finsteren Geisteszustand zu befreien als eine totale Erschütterung ihres Denkens durch ungewöhnliche Ereignisse.... Aber auch diese werden nur teilweise von Erfolg sein, denn die Menschen in der Finsternis wollen kein Licht, und im Zwang können sie nicht erleuchtet werden. Aber das Licht der Wahrheit wird dennoch einmal durchbrechen, nur wird es für viele dann zu spät sein, die von der Nacht überrascht werden.... Denn das Licht leuchtet nur noch so lange, wie Tag ist.... Und einmal kommt die Nacht über die Menschen, die jegliches Licht fliehen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

인류 가운데 퍼져 있는 오류와 진리.

너희가 영적으로 볼 때에 너희 사람들을 묵고 있는 모든 오류로부터 너희 자신을 자유롭게 하기 원하면, 이는 너희가 이루어야만 하는 아주 큰 진보이다. 너희가 내가 너희에게 약속한 것처럼 너희를 진리 안에서 인도하는 너희 안의 영의 가르침을 받지 않았으면, 너희 모두는 단지 적게 진리 안에서 거했을 것이다.

그러나 영의 역사가 없이는 진리를 적게 찾을 수 있다. 사람들은 오류에 더 많은 생각의 공간을 제공한다. 왜냐면 이 땅에 오류가 더 많이 퍼져 있기 때문이다. 단지 적은 수의 사람들만이 순수한 진리를 위해 오류로부터 벗어나려고 노력한다. 그들은 실제 진리가 있는 곳에서 진리를 알아보지 못한다. 그러므로 진리를 추구하지 않는다.

그러나 모든 오류는 자원해 주저하지 않고 영접한다. 이로써 너희는 대중이 대부분 오류에 빠져 있다는 것을 볼 수 있다. 왜냐면 그들이 오류를 쉽게 영접하기 때문이다. 반면에 진리를 구하는 사람의 숫자는 단지 적기 때문이다. 여기에서 사람들의 영적인 생각을 성취시켜줄 진리를 말하고 있다.

이는 영적인 일과 영적인 세계에 까지 해당되는 이성적으로 헤아려 볼 수 없는 자식이고 그러므로 다른 모든 세상적인 지식처럼 사람으로부터 사람에게 전할 수 없고 증거를 통해 증명할 수 없고 그러므로 학교교육 방식으로 가르쳐 줄 수 없는 지식에 대해 말하고 있다. 사람이 세상적인 생각의 영역 밖에 있는 모든 것을 생각하는 것은 개인의 심장에 관련되어있다.

사람은 이에 관해 자신의 생각대로 자신의 개념을 만들 수 있다. 이 가운데 진리 합당한 결과를 얻기 위해 심장과 이성이 함께 일해야만 한다. 왜냐면 깨달은 진리를 진리로써 전파할 수 있기 위해 비록 이성이 참여해야만 하지만 이성보다는 더욱 심장으로 헤아려 볼 수 있는 진리가 있기 때문이다. 그러나 심장이 먼저 이를 가지고 헤아려 봐야만 한다.

왜냐면 진리는 단지 사랑을 행하려는 의지를 가진 심장 만이 소유할 수 있기 때문이다. 사랑과 지혜는 서로 분리시킬 수 없다. 이것이 왜 인류 가운데 적게 진리를 찾아 볼 수 있는지 반면에 오류와 거짓은 널리 강하게 퍼져 있는지에 대한 해명이다. 사람들의 심장이 차가워져서 그들은 사랑을 행하려는 의지를 적게 가지고 있다. 그러므로 그들의 심장은 사랑이 적다.

사랑이 적은 심장이나 사랑이 없는 심장은 진리를 깨닫지도 못하고 진리를 이해하지도 못한다. 이런 심장은 사랑이 없는 사람의 성품에 맞지 않는 신적인 진리를 구하지 않는다. 이처럼 인류는 자신이 정함받은 것에 대한 사람들의 시작과 끝에 대한 자신과 자신의 창조주 하나님과 관계에 대한 잘못 된 가르침의 덤불 가운데 거하고 진리에 합당한 어떠한 가르침도 영접하지 않는다.

반면에 많은 추측들이 만들어져 모든 사람이 서로 다른 관점을 만들 수 있게 되었고 내적으로 진정 자신의 관점에 대한 확신을 갖지 못하면서 이제 자신의 관점을 주장을 한다. 종말을 향해 가까이 다가갈수록 영적으로 눈이 먼 상태가 증가한다. 진리로써 사람들에게 전해지는 것에 대해 항상 더욱 적게 주의를 기울인다.

잘못 된 가르침에는 항상 더욱 문을 연다. 모든 사람이 자신을 따뜻하게 하고 자신의 어두움을 밝혀 줄 수 있는 빛을 밝혀 주는 일이 거의 불가능하게 되었다. 모든 것을 거절하고 단지 세상에 속한 것에 주위를 기울인다. 사람들을 그들의 어두운 영적인 상태로부터 자유롭게 해주기 위해 특별한 사건을 통해 그들의 생각을 전적으로 뒤흔들어 주는 일 외에는 어떠한 해결책도 없다.

그러나 이런 일도 단지 부분적으로 성공할 것이다. 왜냐면 사람들이 어두움을 원하고 빛을 원하지 않기 때문이다. 사람들을 강제로 깨우쳐 줄 수 없기 때문이다. 그러나 그럴지라도 진리의 빛은 언젠가 관철될 것이다. 그러면 단지 갑자기 밤을 맞이하는 많은 사람들에게는 너무 늦을 것이다. 왜냐면 빛은 단지 낮 동안에만 비치기 때문이다. 언젠가 사람들에게 모든 빛이 도피하는 밤이 임할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박