Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Tisch des Herrn - Abendmahl....

Immer wieder erhaltet ihr Nahrung für eure Seele, denn diese soll nicht darben während des Erdenlebens, sie soll nicht zu hungern und zu dürsten brauchen, weil Ich unausgesetzt austeile, was sie zu ihrer Erhaltung und zum Ausreifen bedarf. Mein Tisch ist immer gedeckt, immer könnet ihr mit Mir das Abendmahl nehmen, das Ich Selbst euch darreiche und das euch wohl bekommen soll.... Und so Ich euch speise und tränke, werdet ihr wahrlich eine gesunde Kost entgegennehmen, die eurer Seele zur Gesundung verhelfen wird, die noch krank und schwach ist und eine kräftige Nahrung braucht, um wieder zu jenen Kräften zu kommen, die sie besaß zu Anbeginn.... Es muß ihr das Brot des Himmels geboten werden, das da ist das reine Wort, das von Mir ausströmt in die Unendlichkeit, das eine jede Seele berührt, die sich öffnet, die bereit ist, sich an Meinem Tisch zu sättigen.... Wer einmal von dieser Nahrung genossen hat, der hat auch ihre Wirkung verspürt, und er wird nicht mehr ablassen, sich Speise und Trank dort zu holen, wo sie ihr in Liebe dargeboten wird: bei Mir Selbst, Der Ich als Gastgeber immer wieder euch an Meinen Tisch einlade, damit ihr empfanget aus Meinen Händen, was Ich euch biete. Und ihr werdet genesen an eurer Seele, ihr werdet Kraft und Licht empfangen, ihr werdet euer Wesen wandeln und wieder euer Urwesen annehmen, denn ihr nehmet Mein Fleisch und Mein Blut in euch auf und müsset sonach euch Meinem Urwesen angleichen.... Und Fleisch und Blut ist Mein Wort, Fleisch und Blut bin Ich Selbst, Der Ich das Wort bin von Ewigkeit.... Wisset ihr nun, was es heißt, mit Mir das "Abendmahl" zu nehmen, an Meinen Tisch zu treten, Mein Fleisch zu essen und Mein Blut zu trinken?.... Wisset ihr, daß Ich euch laben will mit einer gesunden Speise, auf daß ihr dadurch gekräftigt werdet in eurer Seelensubstanz, auf daß sie wieder wird, was sie war im Anbeginn.... ein in aller Vollkommenheit erstrahlendes Wesen, das Meinen Geist in sich trug, den Geist der Liebe.... Und eure Seele soll wieder diesen Geist in sich aufnehmen, sie soll wieder zur Liebe werden und benötigt dazu Kraft, die ihr durch Meine Nahrung zugeführt wird.... Was Mein Liebewesen ausstrahlt, das soll wieder in aller Kraft einstrahlen in Mein geschaffenes Wesen, es soll die Seele diese Kraft aufnehmen beim Empfang des Himmelsbrotes, Meines Wortes, das mit Meiner Kraft gesegnet ist. Darum lade Ich euch immer wieder ein, zum Tisch des Herrn zu kommen und euch speisen und tränken zu lassen von Mir, von dem Gastgeber, Der euch liebt und wahrlich das Beste euch geben will, das Er zu bieten hat: Sein Wort, Speise und Trank für die Seele, Medizin zu deren Gesundung und Kraft, die unentwegt dem Kraftquell aus Mir entströmt. Kommet alle an Meinen Tisch, lagert euch alle um den Quell, nehmet alle aus Meiner Hand entgegen, was euch dienet zum Ausreifen.... Lasset euch alle ansprechen von Mir, und ihr werdet der Kraft spürbar innewerden, die euch durchströmt, wenn ihr nur in aller Innigkeit Mich bittet um Speise und Trank und dankend dann entgegennehmet, was ihr empfanget. Und glaubet es, daß ihr diese Nahrung benötigt, denn ihr seid schwach und brauchet Kraft; ihr seid krank und brauchet Medizin, und ihr könnt immer zu Mir kommen, und Ich werde euch alles geben, was ihr brauchet, um zu gesunden und auszureifen, solange ihr auf Erden weilet. Aber gehet nicht an dem Lebensquell vorüber, den Ich für euch erschlossen habe.... Höret, wenn Ich zu euch rede, denket darüber nach.... kommet immer wieder, um Meine Ansprache zu vernehmen, und ihr werdet bald keine andere Speise und keinen anderen Trank mehr entgegennehmen wollen, ihr werdet euch dann ständig einfinden an Meinem Tisch, ihr werdet Meiner Einladung folgen, zum Abendmahl zu kommen, und Ich werde es euch darreichen mit aller Liebe, die der Gastgeber Seinen Gästen schenken wird, die sich immer bei Ihm einfinden, um sich sättigen zu lassen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

주님의 식탁. 성찬.

너희는 항상 또 다시 너희의 혼을 위한 양식을 얻을 것이다. 왜냐면 혼이 이 땅에 사는 동안에 굶주려서는 안 되기 때문이다. 혼은 배고프거나 목마를 필요 없다. 왜냐면 내가 혼 자신이 유지되고 성장하기 위해 필요한 것을 쉬지 않고 분배하기 때문이다. 내 식탁은 항상 차려져 있다. 너희는 나 자신이 너희에게 베푸는 너희가 실제로 받아야 하는 성찬을 나와 함께 나눌 수 있다.

내가 너희에게 양식과 음료를 제공하면, 너희 혼은 건강한 양식을 받을 것이다. 이 양식은 아직 병들고 연약한 그러므로 진실로 혼을 강하게 해주는 양식이 필요한 너희 혼이 건강해지게 도울 것이고 너희 혼이 원래 초기에 소유했던 능력을 다시 갖기 위해 필요하다. 너희에게 하늘의 양식이 제공돼야만 한다.

이 양식은 나로부터 무한한 가운데 발산되는 내 식탁에서 자신을 배부르게 하려는 자세가 되어 있고 자신을 여는 모든 혼에게 감동을 주는 내 순수한 말이다.

이런 양식을 한번 섭취한 사람은 이 양식이 주는 효과를 느끼고 그는 자신에게 사랑으로 제공하는 나 자신에게서 양식과 음료를 받는 일을 중단하지 않을 것이다. 나는 초대자로써 항상 또 다시 너희를 내 식탁으로 초대해 내가 너희에게 제공하는 것을 너희가 내 손에서 받게 한다. 너희의 혼은 회복될 것이다.

너희는 빛과 능력을 받을 것이다. 너희는 너희 성품을 바꾸고 다시 너희의 원래 성품을 덧입을 것이다. 왜냐면 너희가 너희 안으로 내 살과 내 피를 받아 들이기 때문이다. 그러므로 너희는 내 근원적인 성품과 같아져야만 한다. 살과 피는 내 말씀이다. 살과 피는 영원으로부터 말씀인 나 자신이다.

나와 함께 성찬을 나눈다는 것이 내 식탁에서 내 살을 먹고 내 피를 마신다는 것이 무엇을 의미하는지 너희는 이제 아느냐? 내가 건강한 양식을 가지고 너희를 쾌활하게 해서 너희 혼의 입자가 강하게 되어 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 사랑의 영인 내 영을 자신 안에 가진 모든 온전함을 발산하는 존재로 다시 만들어 주기 원함을 너희는 이제 아느냐?

너희 혼은 다시 이런 영을 너희 안으로 영접해야 한다. 혼은 다시 사랑이 되야 하고 이렇게 되기 위해 너희는 내 양식으로 통해 너희에게 제공되는 능력이 필요하다. 내 사랑의 성품이 발산한 것이 모든 능력으로 내가 창조한 존재들에게 다시 비춰져야 한다. 혼들은 내 능력으로 축복된 말씀인 하늘의 양식을 받는 가운데 이런 능력을 영접해야 한다.

그러므로 나는 초대자인 내가 너희를 먹이고 마시게 하기 위해 항상 또 다시 주님의 식탁으로 초대한다. 나는 너희를 사랑한다. 나는 진실로 내가 제공할 수 있는 최선의 것인 힘의 원천인 나로부터 쉬지 않고 흘러나오는 내 말을 너희 혼을 위한 양식과 음료를 혼을 건강하게 하고 능력을 주는 약품을 너희에게 주기 원한다.

모두는 내 식탁으로 다가와 원천에 자리를 잡고 너희 성장을 도와주는 것을 내 손으로부터 받으라. 너희 모두는 내 말을 들으라. 너희가 단지 모든 긴밀함으로 나에게 양식과 음료를 구하고 감사하며 너희가 받는 것을 영접하면, 너희는 너희에게 흘러 들어가는 능력을 내적으로 느낄 수 있을 것이다. 너희가 이런 양식을 필요함을 믿으라. 왜냐면 너희는 연약하고 능력이 필요하기 때문이다. 너희는 병들어 있고 약품이 필요하기 때문이다. 너희는 언제든지 나에게 다가올 수 있다.

나는 너희가 이 땅에서 사는 동안에 건강하게 되고 성장할 수 있기 위해 필요한 모든 것을 너희에게 줄 것이다. 그러나 내가 너희를 위해 열어준 생명의 원천을 지나치지 말라. 내가 너희에게 말하면, 듣고서 생각해보라. 내 음성을 듣기 위해 항상 또 다시 다가오라. 너희는 곧 다른 양식이나 다른 음료를 더 이상 먹고 마시기를 원하지 않을 것이다.

그러면 너희는 항상 내 식탁에 참여할 것이다. 너희는 성찬으로 초대하는 내 초대를 받아들일 것이다. 나는 초대자에 의해 배부르기 위해 찾아 온 내 손님인 너희에게 모든 사랑으로 초대자가 제공하는 성찬을 제공할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박