Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lebensschicksal ist immer gut für Ausreifen der Seele....

In allem Geschehen sollet ihr die weise Lenkung eures Vaters im Himmel ersehen und immer wissen, daß nichts willkürlich geschieht.... Alles ist so gefügt in eurem Leben, daß es der Seele zum Besten dienet, vorausgesetzt, daß euer Wille mit dem göttlichen Willen übereinstimmt.... Dann muß eure Seele ausreifen, dann muß sie das Ziel erreichen, das ihr für das Erdenleben gesteckt ist: Vergeistigung und Zusammenschluß mit Gott, wie es gewesen ist im Anbeginn. Es liegt der Heilsplan für jede Seele fest, es wird jeder Mensch so geführt, daß er immer nur das Rechte tun kann, aber nicht unbedingt das Rechte tun muß, weil er einen freien Willen hat, der sich im Erdenleben bewähren soll. Aber dennoch ist das Schicksal des Menschen kein Anlaß, daß er geistig versagt, sondern allein sein Wille trägt die Schuld. Denn alles, was dem Menschen schicksalsmäßig bestimmt ist, ist geeignet, die Seele zu höchster Seelenreife zu führen bei recht genütztem Willen. Und es treten alle Geschehen so an den Menschen heran, daß die Seele sich vollauf bewähren kann, daß sie den größtmöglichsten Erfolg daraus ziehen kann. Denn je schwerer oft das Erdenleben an einen Menschen herantritt, desto mehr Möglichkeiten bieten sich ihm, der Seele zur Reife zu verhelfen, während leichtere Erdenleben ihn oft lau und träge machen können und die Seele für sich keine Vorteile daraus zieht.... wenn sie nicht besonders eifrig ist, dann aber immer reifen wird in kurzer Zeit. In der letzten Zeit nun ist für viele Menschen die Lebensdauer beschränkt nach weisem Ratschluß Gottes, aber immer zum Nutzen der Seele, die entweder zu versagen droht oder zu träge ist in ihrer Seelenarbeit. Dann ist aber oft das Lebensschicksal ungewöhnlich schwer und bietet also der Seele doppelte Gelegenheiten zum Reifen. Und niemals wird eine Seele glauben dürfen, daß es ihr besonders schwer gemacht werde, seelisch auszureifen.... Das körperliche Leben kann wohl für den einen schwerer sein als für den anderen, aber geistig auszureifen wird jede Seele vermögen, wenn sie nur den Willen hat dazu. Vielmehr sollte ein jeder Mensch dankbar sein, wenn er vom Leben hart angefaßt wird, denn seine Seele kann erstarken und bald Herr der Welt, Herr des irdischen Verlangens werden, was ihr weit schwerer fällt, wenn der Mensch sich irdisch alles erfüllen kann, was er will.... wenn er vom Schicksal reich bedacht wird und wenig zu kämpfen hat um sein irdisches Dasein. Einmal werdet ihr den Segen eines schweren Lebensschicksals erfahren, wenn ihr erkennen werdet, daß ihr zu Überwindern der irdischen Materie geworden seid, daß euch das irdische Leben nicht mehr zur Fessel ist, wenn ihr andere Schätze begehren gelernt habt als nur irdische Güter. Dann wird euch auch ein schweres Lebensschicksal nicht mehr drücken, ihr werdet leichter damit fertig werden, und ihr habt gleichsam das Ziel schon erreicht.... das Beherrschen der Materie, die der Seele Fessel ist, solange der Mensch sie begehrt. Und weit eher lernt der Mensch die Materie überwinden, den das Erdenleben schwerer belastet, aber es ist zum Heil seiner Seele, und der Mensch sollte dafür dankbar sein, aber nicht murren über sein schweres Lebensschicksal, das Gottes Liebe und Weisheit für ihn wählte, um seiner Seele zur Freiheit zu verhelfen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Le destin de la vie est toujours bon pour le mûrissement de l'âme

Dans chaque événement vous devez voir la sage Conduite de votre Père dans le Ciel et toujours savoir que rien ne se produit arbitrairement. Tout est guidé dans votre vie pour que cela serve au mieux pour l'âme, étant supposé que votre volonté coïncide avec la Volonté divine. Alors votre âme doit mûrir, elle doit atteindre le but qui lui est imposé pour la vie terrestre : la Spiritualisation et l'unification avec Dieu, comme cela était à l’origine. Pour chaque âme il est établi un plan de salut, chaque homme est guidé de sorte qu’elle puisse toujours seulement faire la chose juste, mais elle ne doit pas nécessairement faire la chose juste, parce qu'elle a une libre volonté qui doit s'affirmer dans la vie terrestre. Mais malgré cela le destin de l'homme n'est pas le motif d’un échec spirituel, mais seulement son âme en porte la faute ; parce que tout ce qui est destiné à l'homme selon son destin est adapté à mener l'âme à la plus haute maturité avec une volonté bien employée. Et tous les événements s’approchent de l'homme de sorte que l'âme puisse entièrement s’affirmer, qu'elle puisse en tirer le succès le plus grand possible. Parce qu'avec plus de gravité la vie terrestre s'approche d’un homme, plus à l’âme il est offert de possibilité pour l'aider à la maturité, tandis qu'une vie terrestre plus facile peut la rendre souvent tiède et paresseuse et l'âme n'en tire aucun avantage pour elle, si elle n'est pas particulièrement fervente, mais alors elle mûrira toujours en peu de temps. Dans le dernier temps, pour beaucoup d'hommes la durée de temps est limitée selon le sage Conseil de Dieu, mais toujours à l’avantage de l'âme qui menace d'échouer ou bien qui est trop paresseuse pour le travail sur elle-même. Alors le destin de la vie est souvent particulièrement difficile et offre donc à l'âme des opportunités doubles pour mûrir. Et l'âme ne devra jamais croire qu’il lui est rendu particulièrement difficile de mûrir animiquement. La vie corporelle peut être certes difficile pour l’un comme pour l'autre, mais chaque âme pourra mûrir spirituellement, si seulement elle en a la volonté. Chaque homme devrait être plutôt reconnaissant lorsqu’il est pris durement par la vie, parce que son âme peut se fortifier et vite devenir maitre du monde, maitre des désirs terrestres, chose qui lui est beaucoup plus difficile lorsque l'homme peut s'acquitter d’une manière terrestre de tout ce qu’il veut lorsqu’il est pourvu richement par le destin et a peu à combattre pour son existence terrestre. Un jour vous reconnaîtrez la Bénédiction d'un destin de vie difficile, lorsque vous reconnaîtrez que vous êtes devenus victorieux de la matière terrestre, que la vie terrestre ne devient plus pour vous une chaîne, lorsque vous aurez appris à désirer d’autres trésors que seulement des biens terrestres. Alors un lourd destin de vie ne vous pressera plus, vous le dépasserez très facilement et aurez déjà atteint le but, la domination de la matière qui est la chaîne de l'âme tant que l'homme la désire. Et cet homme que la vie terrestre charge davantage apprend d'abord à dépasser la matière, mais cela est pour le salut de l'âme et l'homme devrait être reconnaissant, et ne pas murmurer sur son difficile destin de vie que l'Amour et la Sagesse de Dieu ont choisi pour lui, pour aider son âme à la liberté.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet