Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Die Liebe ist das Wichtigste....

Und das sage Ich euch immer wieder, daß es viel zu eurer geistigen Befreiung beiträgt, wenn ihr unentwegt nur die Liebe übet, wenn ihr euch bemühet, Meinen göttlichen Geboten gemäß zu leben, die immer nur Liebe zu Mir und zum Nächsten fordern.... Ich muß immer wieder von der Liebe sprechen, weil sie das Wichtigste und doch auch das am meisten von euch Vernachlässigte ist, denn ihr seid alle noch sehr gleichgültig, und ob Ich noch so dringend euch lehre und mahne. Ihr denket immer noch zu sehr an euch selbst und könnet euch nicht von eurer Ichliebe befreien, und solange seid ihr auch in der Erfüllung des Gebotes der Nächstenliebe nachlässig, und ihr kommt daher auch nur wenige Schritte vorwärts, wo ihr aber noch weite Strecken zurückzulegen habt, um eure Seelenreife zu erlangen. Ihr höret es euch wohl an, wenn Meine göttliche Liebelehre euch verkündet wird, aber ihr nehmet sie nicht so ernst, wie sie genommen werden sollte, und darum muß Ich immer wieder euch diese zwei wichtigen Gebote vor Augen halten.... Ich muß euch ständig hinweisen auf die Auswirkung der Erfüllung Meiner Gebote, auf daß ihr die große Bedeutung erfaßet, die diesen Meinen beiden Geboten zugrunde liegt. Es bringt die Erfüllung dieser Gebote allein die Wesenswandlung zustande, zwecks derer ihr auf Erden weilet, oder auch: Die Liebe ist es, die euch fehlt und ihr darum in einem unglückseligen Zustand euch befindet.... Die Liebe soll wieder in euch aufflammen und zur hellen Glut auflodern, dann ist euer Wesen wieder dem Urwesen entsprechend und euer Zustand ein seliger.... Und ihr seid gleichgültig den Geboten der Liebe gegenüber; ihr tut nicht viel, um euren einstigen Seligkeitszustand zu erreichen.... Aber ohne Liebe wandelt sich euer Wesen nicht.... Und ihr werdet daher immer wieder von Mir angesprochen, und die göttliche Liebelehre wird euch immer wieder unterbreitet, bis ihr euch einer strengen Selbstkritik unterzieht, wieweit noch die Ichliebe euch beherrscht. Könnet ihr selbst zurückstehen und opfern für euren Nächsten, der in Not ist, so ist eure Ichliebe kleiner, und dann wird euer Wesen bald nur noch Liebe sein, und euer Erdenziel habt ihr erreicht.... Ich verlange nicht viel von euch und doch wieder alles, denn Ich verlange, daß ihr selbst euch aufgebt um des Nächsten willen.... was aber nicht bedeuten soll, daß Ich von euch verlange, unter das gerechte Maß der Eigenliebe herabzugehen.... Aber überschreiten sollet ihr nicht dieses Maß, ihr sollet dem Nächsten angedeihen lassen, was ihr selbst für euch verlangt, und ihr werdet sehen, wie euch das Geben beseligen wird, wie ihr bald eigene Beglückung dabei empfindet und nicht mehr das Gefühl haben werdet, ein Opfer zu bringen, weil ihr selbst Freude auslöset in euch und stets gebewilliger werdet, je mehr eure Seele ausreifet. Dann wird sie auch spüren, daß sie hier auf Erden nur hindurchgeht, um in ihre wahre Heimat zu gelangen, und sie wird nur leben und sich vergeistigen, denn die Liebe durchglüht sie dann so, daß sie um alles weiß, daß sie in der hellsten Erkenntnis steht und sich gänzlich von der irdischen Welt trennt, wenngleich sie noch ihre Pflicht erfüllt ihrem körperlichen Dasein gemäß. Aber sie kennt den Weg und geht ihn unbeirrt, sie hat die Wesenswandlung vollzogen, die Zweck und Ziel ihres Erdendaseins ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

사랑이 가장 중요한 것이다.

너희가 쉬지 않고 단지 사랑을 행하면, 너희가 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라고 너희에게 요구하는 내 신적인 계명대로 살려고 노력하면, 너희가 영적으로 자유롭게 되는데 기여함을 나는 너희에게 항상 또 다시 말한다. 나는 항상 또 다시 사랑을 말해야만 한다. 왜냐면 사랑이 가장 중요한 것이기 때문이다. 그러나 너희가 가장 등한시하는 것이기 때문이다.

왜냐면 내가 아주 긴급하게 너희에게 가르치고 권면할지라도 너희 모두는 아직 아주 무관심하기 때문이다. 너희가 아직 항상 매우 너희 자신을 생각하고 너희의 자기 사랑으로부터 너희를 자유롭게 할 수 없는 동안 너희는 너희 이웃을 사랑하라는 계명을 성취시키는 일을 게을리한다.

이로써 너희 혼이 성숙에 도달하게 하기 위해 먼 길을 가는데 너희는 단지 적은 발걸음만을 옮겨 전진한다. 너희에게 내 신적인 사랑의 가르침이 전해지면, 너희는 실제 듣기는 하지만 그러나 너희가 진지하게 영접해야 할 이 가르침을 진지하게 영접하지 않는다. 그러므로 나는 항상 또 다시 너희에게 두 가지 가장 중요한 계명을 강조해야 한다.

나는 계속하여 내 계명을 성취시키는 일이 주는 효과를 너희에게 알려줘야 한다. 그래서 너희가 내 두 가지 계명에 놓인 큰 의미를 이해할 수 있게 한다. 이 계명을 성취시키는 일만이 너희가 이 땅에 거하는 목적인 성품의 변화를 이루게 한다. 다시 말해 너희에게 부족한 것은 사랑이다. 그러므로 너희는 불행한 상태에 처해 있다.

사랑이 너희 안에서 불이 붙어 밝은 화염으로 타올라야 한다 그러면 너희 성품이 다시 원래의 성품에 합당해지고 너희의 상태는 축복된 상태이다. 너희는 사랑의 계명에 무관심하다. 너희는 너희가 한 때 가졌던 축복된 상태에 도달하기 위해 많은 일을 하지 않는다. 그러나 사랑이 없이는 너희 성품이 변화되지 않는다.

그러므로 너희는 항상 내가 해주는 말을 들을 것이다. 너희가 자기 사랑이 얼마나 너희 자신을 지배하는지 엄격하게 자신을 심판하게 되기까지 신적인 사랑의 가르침이 너희에게 항상 또 다시 전해질 것이다. 너희가 스스로 위험 가운데 있는 너희 이웃들을 위해 자신을 뒤로하고 희생하면, 너희의 자기 사랑은 줄어들 것이다.

그러면 너희 성품은 단지 사랑이 될 것이다. 그러면 너희는 이 땅의 목표에 도달한다. 나는 너희에게 많은 것을 원하는 것이 아니고 모든 것의 반대를 원하지 않는다. 왜냐면 내가 너희에게 원하는 것은 너희가 스스로 너희 이웃을 위해 너희 자신을 포기하라는 것이다. 그러나 내가 너희에게 올바른 정도의 자기 사랑을 버리라고 요구하는 것이 아니다.

그러나 너희는 올바른 정도를 넘어서는 안 된다. 너희가 너희 자신을 위해 요구하는 것을 너희 이웃에게 주려고 해야 한다. 너희는 베푸는 것이 너희를 행복하게 해줌을 볼 수 있을 것이다. 너희가 곧 이 가운데 자신이 행복해짐을 느끼고 더 이상 희생한다는 느낌을 갖지 않을 것이다.

왜냐면 너희가 스스로 너희 안에 기쁨이 일어나게 하고 너희 혼이 성장하면 성장할수록 항상 더 자원하기 때문이다. 그러면 혼이 단지 진정한 고향에 도달하기 위해 현재의 이 땅을 지나쳐 감을 느낄 것이다. 혼은 단지 생명이 되고 영화될 것이다. 왜냐면 사랑이 혼 전체를 불타오르게 하여 혼이 이제 모든 것을 알기 때문이다.

비록 혼이 자신의 육체가 존재하기 위해 자신의 의무를 행해야 할지라도 가장 밝은 깨달음 가운데 전적으로 이 땅의 세상과 분리되기 때문이다. 그러나 혼은 길을 알고 이 길을 잃지 않고 간다. 혼은 자신이 이 땅에 존재하는 목적과 목표인 성품의 변화를 이뤘다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박