Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verstärktes Wirken des Gegners in der Endzeit....

Jederzeit bin Ich bereit, euren Schutz zu übernehmen, wenn ihr Mich darum angeht. Ich weiß es, daß ihr immer wieder Bedrängungen ausgesetzt seid und oft in Schwäche keinen Widerstand zu leisten vermögt. Aber Ich kann sie auch nicht von euch abwenden, bevor ihr Mich um Hilfe angeht, weil auch Mein Gegner das Recht hat, auf euch seinen Einfluß auszuüben. Und so liegt es immer auch (an = d. Hg.) euch selbst, ob euch Hilfe wird oder Mein Gegner Macht über euch gewinnt. Er ist mit allen Kräften bemüht, euch zum Fall zu bringen, denn er sieht es, wenn ihm eine Seele verlorenzugehen droht. Und dann wendet er alle Mittel an, euch zurückzugewinnen. Und das bedeutet dann immer für euch Stunden oder Tage innerer Kämpfe und seelischer Not. Doch rufet ihr Mich an, dann muß er weichen von euch.... Das vergesset nicht, daß ihr ein ganz sicher-wirkendes Mittel habt, ihn von euch abzudrängen, wenn ihr nur Meinen Namen aussprechet, in Andacht, wenn ihr euch Mir in Jesus zu eigen gebt, daß Ich nun euch Schutz sein möge gegen ihn. Er ist und bleibt Mein Gegner, aber er weiß auch, daß er gegen Mich machtlos ist, daß Ich nur ihm Freiheit lasse, wenn ihr selbst ihm nicht wehret, weil es dann sein gutes Recht ist, an euch seine Verführungskünste auszuüben, denn einstens seid ihr ihm freiwillig gefolgt, und bevor ihr nicht ihm freiwillig zu entfliehen suchet, kann Ich ihm nicht sein Recht entwinden. Aber auch Meine Gnaden und Liebe dürfet ihr jederzeit anfordern, ihr seid nicht schutzlos ihm ausgeliefert, wenn ihr nur Meiner gedenket und ihm Widerstand leisten wollet. In der letzten Zeit vor dem Ende nun ist sein Wüten besonders zu spüren, denn überall wird er unter den Menschen Verwirrung stiften, Unfrieden und Streit entfachen, er wird jeden einzelnen dort anfassen, wo er empfindsam ist.... Und er wird sich derer bedienen, die ihm treue Anhänger sind. Und es wird sich das auswirken in der Weise, daß die Menschen einander anfeinden, daß jeder nur seine Vorteile anstrebt und sich nicht scheut, den Nächsten zu betrügen, es wird jeder einzelne zu kämpfen haben mit Widerwärtigkeiten des täglichen Lebens, hinter denen immer Mein Gegner steckt, der den Menschen die innere Ruhe rauben will, um sie für seinen Einfluß empfänglich zu machen. Er versteht wahrlich sein Handwerk in der Endzeit, aber dennoch brauchet ihr Menschen nicht mutlos zu werden, denn ihr könnet euch seinem Einfluß entziehen, wenn ihr nur den Willen aufbringt, zu Mir zu rufen um Hilfe in jeder leiblichen und seelischen Not. Dann werdet ihr keine Niederlage zu fürchten brauchen, dann werdet ihr stark genug sein, ihm Widerstand zu leisten, weil Ich euch mit Kraft versehe und euch selbst helfe, über ihn Sieger zu werden. Kampflos aber wird kein Mensch durch das Erdenleben gehen können, denn ihr geht zu diesem Zweck euren Erdenweg, um in der Tiefe zur Höhe zu gelangen, und jeder Aufstieg erfordert Kraft und Überwindung.... Aber es kann euch der Aufstieg leichtfallen, wenn ihr euch Meinem Schutz und Meiner Hilfe anvertraut, wenn ihr ständig Kraft von Mir anfordert und bezieht, die euch nun auch alle Hindernisse leicht überwinden lässet und euch stets näher führt zum Ziel.... Denn wer zu Mir verlangt, der wird auch sicher mit Mir sich verbinden, und dann ist auch das Ziel erreicht, zwecks dessen er auf Erden wandelt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

종말의 때에 더 강해지는 대적자의 역사.

너희가 나에게 보호를 요청하면, 나는 언제든지 너희를 보호할 준비가 되어있다. 나는 너희가 항상 또 다시 공격받고 연약한 가운데 저항할 수 없다는 덧을 안다. 그러나 너희가 나에게 도움을 청하기 전에는 나는 공격을 피하게 해줄 수 없다. 왜냐면 내 대적자도 너희에게 영향을 행사할 권리를 가지고 있기 때문이다. 그러므로 너희가 도움을 받거나 또는 내 대적자가 너희 자신에 대한 권세를 얻을 지는 너희 자신에게 달려 있다.

내 대적자는 모든 힘으로 너희를 타락하게 하기 위해 노력한다. 왜냐면 그는 혼들이 자신을 떠날 위험이 있으면, 이를 보기 때문이다. 그러면 그는 너희를 다시 얻기 위해 모든 수단을 사용한다. 이런 일이 너희에게 의미하는 것은 항상 내적인 싸움을 하고 혼의 위험 가운데 있는 시간과 날들이다. 그러나 너희가 나를 부르면, 그는 너희를 떠나야만 한다. 내가 이제 대적자에게 대항해 너희는 보호해줄 수 있게 너희가 예수 안의 나에게 너희 자신을 드리면, 너희가 단지 깊이 생각하는 가운데 내 이름을 부르면, 너희는 가장 안전하고 효과있는 대적자를 너희들로부터 물리칠 수 있는 수단을 가지고 있다는 것을 잊지 말라.

그는 내 대적자이고 내 대적자로 머물 것이다. 그러나 그는 나에게 대항할 권세가 자신에게 없음을 알고 단지 너희 자신이 그에게 저항하지 않으면, 그가 너희에게 유혹하는 술수를 사용하는 것은 그의 정당한 권리이기 때문에 내가 그에게 자유를 준다는 것을 안다. 왜냐면 너희가 한때 자유의지로 그를 따랐기 때문이고 너희가 자유의지로 그로부터 도피하려고 시도하기 전에는 내가 그의 권리를 빼앗을 수 없기 때문이다. 그러나 너희는 내 은혜와 사랑을 항상 언제든지 요구할 수 있고 너희가 단지 나를 생각하고 그에게 저항하기 원하면, 너희는 보호받지 못하고 그에게 넘겨지지 않게 된다.

종말 전의 마지막 때에 그가 이제 분노하는 일을 특별하게 느낄 수 있다. 왜냐면 그가 모든 곳에서 사람들 가운데 혼란과 불화와 싸움을 일으킬 것이기 때문이다. 그는 모든 각각의 사람들의 치명적인 점을 공격할 것이다. 그는 자신을 신실하게 따르는 사람들을 활용할 것이다. 이는 사람들이 서로 간에 원수를 맺고 모두가 단지 자신의 이익을 생각하고 이웃을 속이는데 주저하지 않는 역사로 나타날 것이다. 모든 각각의 사람들의 일상생활의 어려운 상황에 대항해 싸워야만 할 것이다. 이런 일 뒤에 사람들로부터 내적인 평안을 빼앗아가려는 내 대적자가 역사한다.

그는 진실로 종말의 때에 자신의 기술을 사용하는 법을 잘 이해한다. 그러나 그럴지라도 너희 사람들은 용기를 잃을 필요가 없다. 왜냐면 너희가 모든 육체적인 위험과 혼적인 위험속에서 나에게 도움을 구하려는 의지를 드리기만 하면, 너희는 그의 영향력으로부터 벗어날 수 있기 때문이다. 그러면 너희는 패배할까 봐 두려워할 필요가 없다. 그러면 너희는 그에게 대항할 수 있을 정도로 강하게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 능력을 제공해주고 너희 자신이 그에 대항해 승리자가 되게 너희를 돕기 때문이다.

그러나 어떤 사람도 깊은 곳에서 높은 곳에 도달하기 위해 싸움이 없이 이 땅의 삶을 살게 되지 않을 것이다. 왜냐면 모든 성장을 위해 힘과 극복하는 일이 필요하기 때문이다. 그러나 너희가 너희 자신을 내 보호와 내 도움에 의탁하면, 너희에게 이제 모든 장애물을 쉽게 극복할 수 있게 해주고 너희를 항상 목표에 가까이 인도하게 해주는 힘을 너희가 계속하여 나에게 요구하고 받으면, 너희에게 성장하는 일이 더 쉽게 될 것이다. 왜냐면 나를 갈망하는 사람은 확실하게 자신을 나와 연결시키고 그러면 그는 이 땅에 사는 목적대로 목표에 도달할 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박