Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Krankenheilung.... Verkünden Jesu Christi....

Wer einmal den überzeugten Glauben an Mich gewonnen hat, der wird ihn auch nimmermehr verlieren, selbst wenn immer wieder Anfechtungen an ihn herantreten, Glaubensschwächen, denen jeder ausgesetzt ist, solange er auf Erden wandelt. Aber er nimmt immer wieder den Weg zu Mir, Den er erkannt hat als seinen Gott und Vater von Ewigkeit. Aber es gibt Menschen.... und das ist die Mehrzahl.... die noch nicht glauben, die noch weitab sind von der Erkenntnis, weil sie noch weitab stehen von Mir. Diesen Menschen komme Ich zuweilen ungewöhnlich weit entgegen, um ihnen zum Glauben zu verhelfen. Und diese sind es, die durch ungewöhnliche Handlungen, durch Krankenheilungen oder Wunderwirken anderer Art zum Nachdenken veranlaßt werden sollen.... doch immer nur über gläubige Menschen.... daß also Ich Mich und Meine Kraft vorerst beweisen kann an denen, die gläubig sind, und dadurch die Mitmenschen veranlaßt werden, gleichfalls eine Bindung mit Dem zu suchen, Den sie erkennen können in jenen ungewöhnlichen Geschehen. Und so sind also Kranke oft nur auserwählte Werkzeuge, die gleichsam Mein Wirken an sich zulassen durch ihren Glauben und die gleichzeitig ihren Mitmenschen verhelfen sollen zum Glauben, denn an einem völlig ungläubigen Menschen werde Ich niemals Meine Kraft wirksam werden lassen, weshalb auch die Heiler durch ihre geistige Schau es auch erkennen können, ob eine Glaubensheilung erfolgen kann oder nicht. Und deshalb werden nicht immer Heilungen stattfinden, selbst wenn ein von Mir erweckter Heiler am Werk ist.... weil die Heilung der Seele vordringlich ist, doch die Heilung an einem völlig Ungläubigen eher den Tod der Seele bringen würde als das Leben.... Darum auch werden Glaubensheiler angefeindet von den Weltmenschen, die ihre Einstellung damit begründen zu können glauben, daß nicht alle Heilungen gelingen, daß oft Fehlerscheinungen zu verzeichnen sind, die aber ebenjene Begründung haben. Und so bleibt auch das Gebiet der "wunderbaren Krankenheilungen" ein umstrittenes Gebiet; es können die Menschen glauben, aber sie sind nicht dazu gezwungen.... Jeder gläubige Mensch aber überläßt Mir auch den Erfolg, denn sein Glaube an Mich gibt ihm auch die Gewißheit, daß Ich tun werde, wie es gut ist für die Seele des Menschen.... In der letzten Zeit aber werden sich die Zeichen und Wunder mehren, denn es gilt, die Kraft des Namens Jesus zu beweisen, auf daß Seines Erlösungswerkes geachtet werde und die noch Ungläubigen zu Ihm finden, ehe es zu spät ist. Und darum wird.... wo der göttliche Erlöser Jesus Christus verkündet wird.... auch noch viel Wunderbares in Erscheinung treten.... Wer gläubig ist, soll Mir auch als Zeugnis dienen, daß Meine Kraft an ihm wirksam werde.... Wer gläubig ist, der soll den Verkündern Jesu Christi sich anvertrauen in irdischen Nöten seines Leibes, auf daß Ich durch diese nun einen Beweis geben kann Meiner Macht und Stärke und auch denen zu Hilfe komme, die noch schwach im Glauben sind oder dem göttlichen Erlöser Jesus Christus noch völlig ungläubig gegenüberstehen.... Denn das sollet ihr alle wissen, daß Ich ungewöhnlich wirke angesichts des Endes und daß Ich Mich dazu derer bediene, die stark sind im Glauben und in der Liebe....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

병자를 고치는 일. 예수 그리스도를 전하는 일.

한번 나를 확신 있게 믿는 믿음을 얻은 사람은 비록 그에게 항상 또 다시 공격이 임한다 할지라도 모든 사람이 처하는 이 땅에서 사는 동안에 믿음의 연약함에 빠진다 할지라도 그러나 그는 항상 또 다시 그가 자신의 영원한 하나님 아버지로 깨달은 나를 향한 길을 택할 것이고 자신의 믿음을 절대로 잃지 않을 것이다. 그러나 대다수 사람들이 아직 믿지 않고 나로부터 멀리 떨어져 있기 때문에 깨달음으로부터 멀리 떨어져 있다. 나는 이런 사람이 믿게 돕기 위해 한 동안 특별하게 멀리 까지 마중을 나간다.

이런 일은 특별한 일은 병든 사람을 고치는 일을 통해 또는 생각하게 하는 다른 기적을 행하는 일을 통해 일어난다. 그러나 항상 단지 믿음 사람들에게만 일어난다. 다시 말해 나는 믿는 사람들에게 우선 나와 내 능력을 증명해줄 수 있다. 이를 통해 이웃들이 마찬가지로 이런 특별한 일을 통해 깨달을 수 있는 분과 연결을 구하게 한다. 그러므로 병든 사람은 자주 단지 내 역사를 그의 믿음으로 자신에게 허용하는 그리고 동시에 그의 이웃들이 믿게 돕기 위해 택함받은 도구이다.

왜냐면 나는 전적으로 믿음이 없는 사람에게 내 능력이 역사하게 할 수 없기 때문이다. 이 때문에 병고치는 사람도 그들의 영적인 눈을 통해 믿음으로 인해 치유가 일어날 수 있는지 또는 없는지 깨달을 수 있다. 그러므로 비록 나에 의해 깨어난 치유자가 사역할지라도 항상 치유가 일어나는 것은 아니다. 왜냐면 혼의 치유가 더 급하기 때문이고 전적으로 믿음이 없는 사람이 치유를 받게 하는 일은 그 사람에게 생명보다 혼의 죽음을 주기 때문이다.

그러므로 믿음으로 치유하는 사람이 모든 사람을 고칠 수 있는 것이 아님에 이런 이유 때문에 자주 실패하는 일을 볼 수 있음에 근거한 세상사람들의 적대를 받을 것이다. 그러므로 기적의 치유의 역사는 논란의 영역으로 남을 것이다. 사람들은 이를 믿을 수 있다. 그러나 그들은 이를 믿게 강요받지 않는다. 그러나 모든 믿는 사람은 성공여부를 나에게 맡긴다. 왜냐면 내가 사람의 혼을 위해 좋은 대로 행할 것임을 믿는 그의 믿음이 그에게 확신을 주기 때문이다.

그러나 마지막 때에 기적과 이사가 증가될 것이다. 왜냐면 아직 믿지 않는 사람이 더 늦기 전에 그의 구속사역에 주의를 기울이게 하고 그를 찾을 수 있게 하기 위해 예수 이름의 능력을 증명하기 때문이다. 그러므로 하나님의 구세주 예수 그리스도가 선포되는 곳에서 많은 기적적인 일들이 나타날 것이다. 믿는 사람은 내 능력이 그에게 역사하게 되어 나를 증거하는 자로써 나를 섬겨야 한다.

믿는 사람은 자신의 세상적인 육체의 위험 속에 예수 그리스도를 선포하는 사람들을 의지해야 한다. 이로써 내가 이제 그들을 통해 내 권세와 강함에 대한 증거를 줄 수 있게 해야 하고 내가 아직 믿음이 연약하거나 또는 하나님의 구세주 예수 그리스도를 아직 전적으로 믿지 않는 사람에게도 도움을 준다는 증거를 줄 수 있게 해야 한다. 왜냐면 너희 모두가 내가 종말을 앞두고 특별하게 역사함을 이를 위해 내가 믿음과 사랑이 강한 사람을 사용함을 알아야 하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박