Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Überschreiten der Machtbefugnis.... Bannung....

Geistiges Wirken wird niemals von Mir aus gehindert, solange es nicht die Grenzen übersteigt, die Ich dem Wirken gesetzt habe, das wider Mich gerichtet ist. Ihr müsset also auseinanderhalten: ein Wirken, das ganz Meinem Willen entspricht, das also geistige Wesen ausführen, die Diener Meines Willens sind, die in Meinem Auftrag die ihnen zuströmende Liebekraft von Mir verwerten.... und ein Wirken, das gerade diesem Liebewirken entgegengesetzt ist, das also auch von geistigen Kräften ausgeht, die aber im Auftrag Meines Gegners handeln. Und dieses Wirken ist bis zu einem gewissen Grade zugelassen, weil jegliches Wirken.... sowohl von guter als auch von schlechter Seite aus.... das Ringen um die Seelen der Menschen ist, die zu gewinnen Mein Ziel und auch das Ziel Meines Gegners ist. Da es nun um einen rechtmäßigen Kampf geht, weil jene Seelen ebenso Mein wie sein Anteil sind, ist auch Meinem Gegner das Recht zugebilligt worden, während des Erdenganges als Mensch auf die Seele einwirken zu dürfen. Und dieses Recht nützet er auch in jeder Weise aus. Er hat auch großen Erfolg, weil die Menschen in ihrer Unvollkommenheit noch viel seines Geistes in sich tragen und sich seinem Einfluß mehr öffnen als dem Einfluß von Meiner Seite aus; aber da es um einen freien Willensentscheid der Seele geht, hindere Ich ihn nicht in seinem Wirken. Doch im gleichen Maß, wie er wieder Seelen für sich zurückgewinnt, entwinde Ich ihm Einst-gefallenes-Geistiges, um es zu binden in der Materie zwecks Beginn seiner Aufwärtsentwicklung.... Doch dieser Entwicklungsgang braucht Ewigkeiten, bis das Geistige im Stadium als Mensch angelangt ist. Und auch dann noch ist nicht die Gewähr gegeben, daß es nun im letzten Stadium die Willensprobe besteht.... Es kann auch wieder absinken zur Tiefe, und es können endlose Zeiträume vergehen, bis Ich das Ziel erreicht habe, das Ich verfolge, weil immer wieder die negative Einwirkung von seiten Meines Gegners zunichte machen kann, was Ich bisher erreichte.... Aber Ich lasse ihn dennoch wirken, denn auch er ging aus Meiner Liebekraft hervor, auch er war ein Kind Meiner Liebe, das mit Mir alle Seligkeiten teilen durfte, bevor es gefallen ist. Aber seiner einstigen Macht und Kraft sind Beschränkungen auferlegt.... die er innehalten muß, ansonsten Ich ihm sein freies Wirken unterbinde. Ich habe in dem Willen des Menschen selbst diese Grenze errichtet, denn diesen darf er nicht zwingen. Der Mensch kann selbst entscheiden, ob er sich seinem Einfluß hingeben oder sich ihm entziehen will.... Und so gilt es auch als Willenszwang, wenn Mein Gegner in der Weise auf bestimmte Menschen einwirkt, daß diese den Mitmenschen eine Entscheidungsmöglichkeit nehmen.... daß also des Menschen Denken zwangsweise nur einseitig gelenkt und bearbeitet wird, daß jegliches Wissen um Mich und Mein Erlösungswerk unterbunden wird.... Dann überschreitet Mein Gegner seine Macht, und dann schreite Ich Selbst ein, um ihn für eine Zeit gänzlich außer Kraft zu setzen. Dieses Außer-Kraft-Setzen des Gegners wird aber auch gleichzeitig das Binden seines Anhanges mit sich bringen, dessen geistiges Wirken dann auch ein unerlaubtes Maß angenommen hat, weshalb der Erlösungsprozeß ins Stocken geraten ist und unbedingt einer Neuformung bedarf. Den Anhang zu binden heißt nun aber auch, die geistige Sphäre zu reinigen, so daß er nicht mehr in verheerender Weise auf die Seelen der Menschen einwirken kann. Da aber wiederum zum Willensentscheid eine zweiseitige Beeinflussung nötig ist, kann diese Reinigung der geistigen Sphäre nur dann möglich sein, wenn ein solcher Willensentscheid schon gefallen ist.... wenn also die Menschen auf der Erde sich frei für Mich entschieden haben trotz gegnerischem starken Einfluß. Und nur solche Menschen können dann die Erde beleben, wenn der Gegner und sein Anhang gebunden ist.... Und solange die Nachkommenschaft dieser Menschen, weil in geistiger Reinheit gezeugt, Mir völlig ergeben ist, hat auch Mein Gegner keinen Zutritt zu den Menschen.... den sie ihm aber in späterer Zeit wieder selbst gewähren durch erkennbaren Hang nach unten, der ihm seine Ketten löset. Denn das Wissen um ihn und seine Macht, um sein Wesen und sein Ziel, besitzen auch die Menschen auf der neuen Erde, und kraft ihres freien Willens steht es ihnen jederzeit frei, sich ihm zuzugesellen willensmäßig. Und wieder beschneide Ich nicht ihren Willen und lockere entsprechend auch seine Fesseln, auf daß er in Besitz nehmen kann, was zu ihm frei verlangt. Denn Ich übe keinen Zwang aus, auch nicht auf Meinen Gegengeist, dem Ich sein Recht nicht streitig mache.... Aber er muß sich Mir beugen, sowie er sein ihm zugebilligtes Recht mißbraucht.... Denn Ich allein bin der Herr des Himmels und der Erde, der lichtvollen und der finsteren Welt, Der wahrlich in Licht, Weisheit und Allmacht wirket und Der darum auch nach Recht und Gerechtigkeit regieret im Himmel und auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Exceeding authority.... banishment....

Spiritual activity will never be prevented by Me as long as it does not exceed the limits I have set for such activity which is directed against Me. Hence you must distinguish between activity which completely corresponds to My will, which is therefore carried out by spiritual beings who are servants of My will, who utilize the flow of My strength of love on My behalf.... and an activity which precisely opposes this activity of love, which therefore also originates from spiritual forces but which act on My adversary's behalf. And this activity is permitted to a certain extent, because all activity.... from both the good and the bad side.... is the struggle for people's souls, which is My aim and also My adversary's aim to win. Since it is now about a lawful battle, because those souls are just as much Mine as his share, My adversary has also been granted the right to be allowed to influence the soul as a human being during his earthly progress. And he makes use of this right in every way. He is also very successful because people, in their imperfection, still carry much of his spirit within themselves and are more open to his influence than to the influence from My side; but since it concerns a free decision of the soul's will I do not hinder him in his activity. But to the same extent as he wins back souls for himself again, I wrest from him once-fallen spiritual things in order to bind them in matter for the purpose of beginning his upward development.... But this course of development takes eternities until the spiritual has reached the stage of a human being. And even then there is still no guarantee that it will pass the test of will in the last stage.... It can also descend into the abyss again, and endless periods of time can pass until I have reached the aim I pursue, because again and again the negative influence on the part of My adversary can destroy what I have achieved so far.... But I nevertheless let him work, for he, too, emerged from My strength of love, he, too, was a child of My love which was allowed to share all beatitudes with Me before it fell. But restrictions are imposed on his former power and strength.... which he has to observe or I will stop his free activity. I have established this limit in the human being's will itself, for he is not allowed to force it. The human being can decide for himself whether he wants to surrender to its influence or withdraw from it.... And thus it is also considered coercion of will if My adversary influences certain people in such a way that they deprive their fellow human beings of the opportunity to make a decision.... that people's thinking is thus forcibly directed and processed only one-sidedly, that all knowledge about Me and My act of salvation is prevented.... Then My adversary exceeds his power, and then I Myself intervene in order to completely disable him for a time. However, this deactivation of the adversary will also involve the binding of his followers at the same time, whose spiritual activity will then also have assumed an impermissible degree, which is why the process of redemption has come to a standstill and absolutely needs to be reshaped. But binding the followers also means purifying the spiritual sphere so that they can no longer have a devastating effect on people's souls. But since, in turn, a two-sided influence is necessary for the decision of will, this purification of the spiritual sphere can only be possible when such a decision of will has already been made.... when people on earth have therefore freely decided in favour of Me despite strong opposing influence. And only such people can then enliven earth when the adversary and his followers are bound.... And as long as the descendants of these people, because they were conceived in spiritual purity, are completely devoted to Me, My adversary will also have no access to people.... but in later times they will grant him access again themselves through a recognizable downward inclination which will loosen his chains. For people on the new earth also possess the knowledge of him and his power, of his nature and his aim, and by virtue of their free will they are always free to join him willingly. And again, I do not curtail their will and accordingly also loosen its fetters so that it can take possession of what freely demands to be its own. For I do not exert any compulsion, not even on My counter-spirit, which I do not dispute its right.... But he must bow to Me as soon as he abuses the right granted to him.... For I alone am the lord of heaven and earth, of the light world and the dark world, Who truly works in light, wisdom and omnipotence and Who therefore also rules according to justice and righteousness in heaven and on earth....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers