Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wunder Folge des Glaubens....

Meine Liebe ist und bleibt euch immer zugewandt.... Und Meine Liebe will nur immer das Beste für euch, sie will immer nur das Heil eurer Seele, die bestehenbleibt, wenn der Körper vergangen ist. In Meiner Liebe ist alles begründet, was euch berührt im Erdenleben, und darum brauchet ihr keine Minute verzagt und ängstlich zu sein, denn Meine Liebe ebnet alles zu seiner Zeit, sie schafft den Ausgleich, wo Körper und Seele ungleich bedacht werden.... d.h., wo die Seele sich in Gefahr befindet durch Inanspruchnahme des Körpers und doch nach Meinem Willen ausreifen soll. Immer könnet ihr fest überzeugt sein, daß Ich ein wachsames Auge habe und sowohl um eure seelischen als auch um eure körperlichen Nöte weiß und sie behebe zur rechten Zeit. Also brauchet ihr euch keine Sorgen zu machen, was es auch sei, denn Ich Selbst sorge für euch. Nur verlange Ich von euch, daß ihr euch völlig Mir hingebet, daß ihr nicht eigene Wege gehet, daß ihr immer bereit seid, euch von Mir lenken zu lassen.... daß ihr also jegliche Sorge fallenlasset und vollgläubig Mir vertraut, daß Ich Abhilfe schaffe in allem, was euch bedrückt. Jede eigene Sorge ist Mangel an Vertrauen und hindert Mich in Meinem Liebeplan.... Überlasset ihr euch aber voll und ganz Meinem Willen und glaubet ihr an Meine Liebe und Meine Macht, dann könnet ihr in Wahrheit unbelastet euren Erdenweg gehen, denn Meine Liebe schützet euch, daß ihr nicht in Gefahr geratet, so ihr euch nur von Mir leiten lasset. Es ist dies also ein überzeugter Glaube, der euch wahrlich lebendig macht, denn dann fällt jede Belastung von euch, und ihr werdet ungewöhnlich tätig sein können, denn dann empfanget ihr auch Kraft, die ihr in Meinem Willen nun nützet.... Ich verlange viel von euch.... zu glauben, daß Ich euch gegenwärtig bin, Den ihr doch nicht schauen könnet.... Aber ihr, die ihr Mein Wort direkt vernehmet, ihr, die ihr von Mir angesprochen werdet durch Meine Boten, euch sollte dieser Glaube leichtfallen, denn euch ist Meine Stimme Beweis Meiner Gegenwart.... Und so ihr also Mich Selbst euch gegenwärtig wisset, könnet ihr doch auch überzeugt sein, daß Ich um alle eure Leiden und Nöte weiß und daß Ich sie beheben kann.... Und dann müsset ihr auch glauben, daß Ich sie beheben werde, wenn es an der Zeit ist, ansonsten auch euer Glaube noch sehr schwach wäre und dann auch eure Not erklärte. Ich bin euer Gott und Vater, euer Schöpfer von Ewigkeit.... Alles ist aus Mir hervorgegangen in Weisheit und Kraft und so auch ihr selbst, die Ich geschaffen habe aus Meiner Liebe.... An diese Meine Schöpferkraft, an Meine Weisheit, Macht und Liebe sollet ihr nur denken, dann wird jede bange Sorge von euch abfallen, weil ihr dann wisset, daß Mir nichts unmöglich ist.... Und weil Meine Liebe euch immer und ewig gilt, bringe Ich auch Meine Macht in Anwendung, wenn ihr gesunden sollet an Leib und Seele.... aber sie immer erst dann in Anwendung bringen kann, wenn dies keinen Glaubenszwang mehr für euch bedeutet.... Ihr sollet nicht durch Wunder zum Glauben gelangen, sondern ihr sollet durch den Glauben auch Wunder erleben.... Und ihr habt es wahrlich leicht, einen solchen Glauben in euch lebendig werden zu lassen, denn Ich wirke an euch so offensichtlich, Ich rede euch an, Ich lasse Mein Wort in eurem Herzen ertönen.... und nur eine dünne Wand brauchet ihr noch einzureißen und zu übersteigen, die leisen Zweifel, die noch ab und zu in euch auftauchen.... Ihr brauchet nur immer euch Meine große Liebe zu euch vorzustellen, und dann werdet ihr auch dessen gewiß sein, daß diese Liebe alles für euch tut, um euch das Leben zu geben, und daß sie auch euer irdisches Leben erhält, solange ihr lebenerweckend tätig sein wollet. Werfet alle Last von euch und vertrauet euch Mir an, und wisset, daß euer Heiland und Erlöser lebt, daß Er alle Gebrechen auf Sich genommen hat, auf daß ihr frei werdet davon....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

믿음의 기적적인 결과.

내 사랑은 항상 너희를 향하고 있다. 내 사랑은 항상 단지 너희에게 가장 좋은 것을 원하고 항상 단지 너희의 혼이 육체가 사라져도 유지가 되는 구원을 받기를 원한다. 그러므로 너희는 1 분간이라도 낙담하거나 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 내 사랑이 때가 되면 모든 일을 평탄하게 하고 몸과 혼을 균등하게 돌보지 않는 곳에 균형을 이루게 하기 때문이다. 즉 육체의 요구를 충족시키는 일을 통해 혼이 위험에 처했지만 그러나 내 뜻대로 성숙해져야 하는 곳에 균형을 이루게 하기 때문이다.

너희는 항상 내가 지켜보는 눈을 가지고 있고 너희 혼과 또한 육체의 위험을 알고 이 위험을 적절한 때 해결한다는 확신을 가질 수 있다. 그러므로 너희는 어떤 일이든 걱정할 필요가 없다. 왜냐면 내가 너희를 돌봐주기 때문이다. 나는 단지 너희에게 너희 자신을 전적으로 나에게 드리기를 요구하고 너희 자신의 길을 가지 말기를 요구하고 너희 자신이 항상 내 인도를 받을 준비가 되어 있기를 요구한다. 이로써 너희가 모든 걱정을 버리고 내가 너희를 짓누르는 모든 것을 해결할 것이라는 전적인 믿음으로 나를 신뢰하기를 요구한다.

그의 모든 걱정은 신뢰의 부족으로 인한 것이고 이런 걱정이 내가 내 사랑의 계획을 수행하는 일을 방해한다. 그러나 너희가 전적으로 모두 너희 자신을 내 뜻에 맡기고 내 사랑과 내 권세를 믿는다면, 너희는 진실로 너희의 이 땅의 과정을 방해받지 않고 갈 수 있다. 왜냐면 너희가 내가 너희를 인도하도록 허용하면, 내 사랑이 너희가 위험에 빠지지 않도록 너희를 보호하기 때문이다. 그러므로 확신을 가진 믿음이 진실로 너희가 생명을 얻게 한다. 그러면 너희에게서 모든 부담이 사라지고 너희는 특별하게 일할 수 있고 또한 너희가 이제 내 뜻대로 사용하는 힘을 받는다.

나는 너희에게 많은 요구를 한다. 즉 나는 너희가 아직 볼 수 없는 내가 너희에게 임재한다는 것을 믿기를 요구한다. 그러나 내 말씀을 직접 듣는 너희와 내 일꾼을 통해 내 음성을 듣는 너희는 이런 믿음을 갖기가 쉽게 될 것이다. 왜냐면 너희에게 내 음성이 내 임재의 증거이기 때문이다. 그러므로 너희가 현재 나 자신이 너희에게 임재한 것을 안다면, 내가 너희의 모든 고난과 필요를 알고 이를 해결할 수 있다는 것을 확신할 수 있다. 그러면 너희는 또한 때가 되면, 내가 이를 해결할 것을 믿어야만 한다. 그렇지 않으면 너희의 믿음이 아직 매우 연약하고 또한 너희의 고난을 설명해줄 것이다.

나는 너희의 하나님 아버지요 영원한 너희의 창조주이다. 모든 것이 나에 의해 지혜와 힘으로 생성되었고 너희 자신도 마찬가지로 내 사랑에 의해 창조되었다. 너희는 단지 내 창조력과 내 지혜와 권세와 사랑을 생각해야 한다. 그러면 모든 불안한 걱정이 너희에게서 사라질 것이다. 왜냐면 그러면 너희가 나에게 불가능한 일이 없다는 것을 알게 되기 때문이다. 내 사랑은 항상 영원히 너희에게 향하기 때문에 너희의 몸과 혼이 건강해져야 한다면, 나는 내 권세를 사용한다. 그러나 이런 일이 더 이상 너희에게 믿음의 강요를 의미하지 않게 되면, 내가 비로소 내 권세를 사용할 수 있다.

너희는 기적을 통해 믿음에 도달하지 말아야 하고 믿음을 통해 기적을 경험해야 한다. 너희가 이런 믿음을 너희 안에서 생명력이 있게 만드는 일은 진실로 쉽다. 왜냐면 내가 너희에게 아주 분명하게 역사하고 너희에게 말하고 너희 심장 안에서 내 말씀이 들리게 하기 때문이다. 너희는 단지 너희에게 종종 발생하는 희미한 의심의 얇은 벽을 허물고 극복하면 된다. 너희는 항상 단지 너희를 향한 내 큰 사랑을 생각해야 한다. 그러면 너희는 또한 이런 사랑이 너희에게 생명을 주기 위해 모든 일을 행할 것을 확신하게 될 것이고 너희가 생명이 깨어나게 하는 일을 하기 원하는 동안에는 내 사랑이 너희의 이 땅의 삶을 유지할 것을 확신하게 될 것이다. 너희의 모든 죄를 버리고 너희를 나에게 의탁하라. 너희의 구세주와 구세주가 살아 계신다는 것을 알라. 그가 모든 죄를 짊어져 너희가 죄로부터 자유롭게 되었다는 것을 알라.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박