Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Besessenheit....

Es muß der Mensch sich immer vorstellen, daß er von guten und von bösen Kräften beeinflußt wird, die beide seine Seele für sich gewinnen wollen. Mit der Beeinflussung von Geisteskräften in eurem Leben müsset ihr aber rechnen, wenn euer Denken wahrheitsgemäß gerichtet ist.... Der Wille des Menschen ist frei.... und doch kann ebenjener Einfluß ungewöhnlich stark sein, wenn der Mensch Wesenszüge an sich hat, die denen des beeinflussenden Wesens gleichen.... Ihr müsset das so verstehen: Mehr oder weniger ist jeder Mensch belastet mit Trieben oder Eigenheiten aus seiner Vorverkörperung.... und mehr oder weniger muß er also ankämpfen, weil er sie besiegen oder ablegen kann, wenn er es ernstlich will.... Es können aber solche den-Menschen-belastende Anlagen auch geistigen Wesen gleicher Art Gelegenheit geben, einzuschlüpfen; es kann also eine solche geistige Kraft nun die Seele des Menschen beherrschen, was ihr Menschen mit Besessenheit bezeichnet.... Doch gelingt dies, so ist die Seele ihrer Verantwortung enthoben, da es ihr gleichsam unmöglich gemacht wird, den freien Willen zu gebrauchen, denn jener Wille ist stärker und bestimmt den Menschen zu Handlungen, die nicht der Wille der Seele zu sein brauchen. Dann ist also scheinbar ein "freier" Wille ausgeschaltet, wenngleich er dem Wesen nicht genommen ist, nur kann er nicht gebraucht werden in dem Stadium, das der Seele zur Erprobung dienen soll. Es ist also dann mit dem Willen eines Wesens zu rechnen, das irdisch nicht zur Verantwortung gezogen werden kann, weil es unerreichbar ist.... Der Mensch selbst aber ist ebensowenig verantwortlich zu machen, da er "beherrscht" wird.... Warum und zu welchem Zweck nun dies zugelassen ist, das ist euch Menschen nicht mit wenigen Worten begreiflich zu machen, denn es bestehen auch im Reich der unteren Geister Gesetze, die immer gehalten werden und auch wieder den freien Willen zur Begründung haben.... Doch wider Meinen Willen oder Meine Zulassung würden sich jene Wesen nicht des Körpers eines Menschen bedienen können, und es hängt auch mitunter deren Erlösung davon ab, weil auch jene Kräfte sich wandeln können, wenn sie dazu gewillt sind.... wie auch ganz besondere Anlässe eine solche Zulassung Meinerseits begründen können.... Und verständlicherweise kann dann die eigentliche Seele des Menschen nicht zur Verantwortung gezogen werden, es wird ihr aber Gelegenheit geboten, die ihr geraubte Zeit der Erprobung des freien Willens nachzuholen.... oft auch noch im Erdenleben, wenn es gelungen ist, jenen Geist zu vertreiben, was wohl möglich ist bei rechter Einstellung zu Mir und rechtem Glauben an Mich. Doch es müssen dann Menschen mithelfen, denn jene Geistwesen geben nicht leicht ihre Herrschaft über den Körper auf, sie können aber dazu veranlaßt werden durch den ernsten Anruf Jesu Christi.... der Name Dessen, Der Meinen Gegner besiegte, kann wohl das Erlösungswerk vollbringen, er muß aber in aller Gläubigkeit ausgesprochen werden, auf daß Ich nun jenem Geist gebieten kann, seine menschliche Hülle zu verlassen. In der Endzeit ist das Wirken der Kräfte von unten offenbar, und viele Körper werden von ihnen in Besitz genommen, immer aber nur dann, wenn die Vorentwicklungszeit vorübergegangen ist, ohne der Seele eine solche Reife eingetragen zu haben, daß sie sich selbst wehren kann gegen jene Besitzergreifung, weil sie nicht die nötigen Anlagen bietet, die den schlechten Kräften Einkehr erlauben.... Ihre Zeit ist aber erfüllet.... Auch die mangelnde Seelenreife gestattet eine Verkörperung als Mensch, entweder ihm selbst oder auch jener Geisteskraft noch eine Möglichkeit bietend, sich zu erlösen vor dem Ende.... Die Seele selbst wird schwerlich zum Ziel kommen, doch unmöglich ist es ihr nicht, wenn sich die Mitmenschen einer solchen Seele annehmen und ihr helfen, von ihrem Peiniger frei zu werden.... weshalb auch hier wieder eine Mission zu ersehen ist, ein Hilfswerk, an dem sich Menschen beteiligen können und das als Erbarmungswerk der Nächstenliebe großen Segen einträgt. Wo der Wille des Menschen gleichsam gebunden ist, muß der Wille der Mitmenschen überstark seine Rettung anstreben, und so dies in barmherziger Liebe geschieht, wird es auch Erfolg haben.... Liebe wird bei solchen Menschen viel erreichen, weil entweder auch jener Ungeist davon wohltätig berührt wird und er eine Willenswandlung vornimmt oder ihm der Aufenthalt in der menschlichen Form so unbehaglich wird, daß er sie verläßt, weil er die Liebe flieht. Liebe ist die einzige Kraft, die erlösen kann, sowohl einen solchen Menschen als auch einen in ihm sich bergenden Ungeist, denn die Liebe trägt immer den Sieg davon....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

마귀에게 사로잡히는 일.

인간은 자신이 선한 세력과 악한 세력의 영향을 받는다는 것을 항상 생각해야 한다. 이런 두 세력들은 사람의 혼을 자신을 위해 얻기를 원한다. 너희의 생각이 진리에 합당한 방향으로 향하면, 너희는 너희의 삶에서 영의 세력이 영향을 미친 것이라는 것을 염두해둬야만 한다. 사람의 의지는 자유하다. 그러나 사람에게 영향을 미치는 존재와 유사한 성향을 가진 사람이 있다면, 그와 같은 존재가 사람에게 미치는 영향력이 특별하게 강하게 될 수 있다.

너희는 이를 다음과 같이 이해해야 한다: 모든 사람은 그가 이 전에 육신을 입었을 때의 충동이나 성질을 가지고 있고 그는 이에 대항해서 크거나 적게 싸워야만 한다. 왜냐면 그가 진지하게 원하면, 그가 이런 짐을 다스리거나 버릴 수 있기 때문이다. 그러나 이런 사람들에게 부담을 주는 기질이 같은 종류의 영의 존재들이 그 안으로 숨어들어갈 기회를 줄 수 있다. 그러므로 이런 영의 세력이 이제 인간의 혼을 지배할 수 있고 너희가 이를 마귀에 사로잡혔다고 부른다.

그러나 사로잡히는 일이 성공하게 되면, 혼이 자유의지를 사용하는 일이 불가능해졌기 때문에 혼은 책임지는 일을 면제받는다. 왜냐면 영의 세력의 의지가 더 강하고 영의 세력이 혼의 의지일 필요가 없는 행동을 하도록 사람을 정하기 때문이다. 그러면 존재가 자유의지를 빼앗기지는 않지만 겉으로 보기에 존재에게 자유의지가 없게 되고 그가 혼의 시험을 위해 필요한 의지를 사용해야 할 단계에서 의지를 사용할 수 없게 된다. 그러므로 이런 사람의 의지는 이 땅에서 책임을 물을 수 없는 것으로 간주되야 한다. 왜냐면 사람이 의지에 도달할 수 없기 때문이다. 마찬가지로 사람 자신에게도 책임을 물을 수 없다. 왜냐면 그가 지배를 받기 때문이다.

왜, 어떤 목적으로 이제 이런 일이 허용되는 지에 대해 몇 마디의 말로 인간이 이해하게 해줄 수 없다. 왜냐면 낮은 영의 나라에도 항상 지켜지는 법이 있고 이 법도 또한 다시 자유의지에 근거를 둔 법이기 때문이다. 그러나 내 의지와는 반 대로 또는 내 허락이 없이 영의 존재들이 사람의 몸을 사용할 수 없게 될 것이다. 이 가운데 영의 존재들의 구원이 몸을 사용하는 일에 달려 있다. 왜냐면 영의 세력들이 변화되기를 원한다면, 변화될 수 있기 때문이다. 바로 이런 특별한 이유 때문에 내가 이런 일을 허용한다.

인간의 혼에게는 실제 당연하게 책임을 물을 수 없다. 그러나 혼이 빼앗긴 자유의지를 시험할 기간을 보충할 기회가 혼에게 주어지고 이런 영을 물리치는 일에 성공하면, 자주 이 땅의 삶에서도 혼이 빼앗긴 자유의지를 시험할 기간을 보충할 수 있는 기회가 주어진다. 혼이 이런 영을 물리치는 일이 사람이 나에 대한 올바른 태도와 올바른 믿음으로 실제 가능하다. 그러나 사람에게 도움을 줘야만 한다. 왜냐면 그런 영들이 쉽게 육체에 대한 지배권을 포기하지 않기 때문이다. 그러나 내 대적자에게 승리한 예수 그리스도의 이름을 진지하게 부르는 일을 통해 영들이 포기하게 만들 수 있고 구속사역을 완성할 수 있다. 그러나 그는 모든 믿음으로 예수 그리스도의 이름을 불러야만 한다. 이로써 내가 이제 그런 영에게 그의 인간의 겉형체를 떠나도록 명할 수 있게 해야 한다.

종말의 때에 낮은 곳에서 온 세력들의 역사가 분명하게 나타나고 많은 육체가 그들에 의해 점령이 된다. 그러나 항상 단지 혼이 이 전의 성장기간 동안에 그런 세력에 맞서 자신을 방어할 수 있는 성숙한 정도에 도달하지 못하면, 육체가 점령을 당한다. 왜냐면 혼이 악한 세력이 들어오는 일을 허용하는 환경을 제공하기 때문이다. 혼에게 때가 되어 혼이 충분하지 못하게 성숙했을지라도 혼은 또한 인간으로 육신을 입는 일을 허용받고 자신이나 또는 그런 영의 세력을 종말 전에 구원할 가능성을 제공한다.

혼 자신이 목표에 도달하는 일은 어렵다. 그러나 이웃이 그런 혼을 영접하고 혼을 공격하는 자로부터 혼이 자유롭게 되도록 돕는다면, 혼이 목표에 도달하는 일은 불가능한 일은 아니다. 그러므로 여기에 사명이 있고 도움을 주는 일이 있고 사람들이 이 일에 참여할 수 있고 이일은 긍휼히 여기는 이웃사랑의 역사로서 큰 축복을 얻게 만들 수 있다. 사람의 의지가 묶여 있는 곳에서는 이웃의 의지가 아주 강하게 그의 구원을 위해 추구해야만 한다. 이런 추구가 긍휼히 여기는 사랑에 의해 이뤄진다면, 이 일은 성공하게 될 것이다.

그런 사람들의 사랑은 많은 일을 성취할 것이다. 왜냐면 그런 악한 영이 이 가운데 행복하게 느끼고 그의 의지를 바꾸거나 또는 그가 인간의 형체 안에 머무는 일이 그에게 너무 불편해져 그가 인간의 형체를 떠나기 때문이다. 왜냐면 그가 사랑 앞에 도피하기 때문이다. 사랑이 구원할 수 있는 유일한 힘이고 사랑은 그런 사람과 또한 그런 사람 안에 거하는 악한 영을 구원할 수 있다. 왜냐면 사랑이 이 일에서 항상 승리하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박