Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verlangen nach Wahrheit garantiert Wahrheit....

Wer die Wahrheit suchet, der wird sie auch finden.... Darum sorget euch nicht, denn Ich lasse nicht dem Irrtum und der Lüge anheimfallen, der ernstlich nach der Wahrheit verlangt. Ihr Menschen habt es euch selbst zuzuschreiben, ob ihr im Irrtum wandelt oder die lichtvollen Wege der Wahrheit gehet.... Ihr selbst beschreitet den Weg im freien Willen, den ihr wandelt, und euer Wille allein ist maßgebend, welchen Weg ihr betretet. Das Unheil besteht nur darin, daß ihr zumeist lau und gleichgültig seid, also weder bewußt nach der Wahrheit verlangt noch euch fürchtet, durch Irrtum verfinsterten Geistes zu werden; euch selbst berührt es wenig, ob Wahrheit oder Irrtum euch geboten wird, und darum geht die Menschheit in dunklem Geisteszustand dahin.... Menschen, die Mir bewußt zustreben, werden sich stets angesprochen fühlen von der Wahrheit, dagegen ein leises Unbehagen empfinden, wenn ihnen etwas dargeboten wird, was nicht der reinen Wahrheit entspricht.... Und diesen werde Ich stets beistehen, daß ihr Denken recht gerichtet ist und bleibt.... Ich werde auch die anderen immer wieder warnen und ihnen die reine Wahrheit anbieten, aber ihr Annahmewille dieser gegenüber wird darum gering sein, weil ihnen der Ernst mangelt, den ein Erkennen der Wahrheit bedingt. Der Kampf zwischen Licht und Finsternis wird stets heftiger wüten, je näher es dem Ende ist, denn Mein Gegner kämpfet an gegen das Licht, gegen die Wahrheit, die Mich bezeuget. Mein Gegner hat großen Einfluß auf alle, die noch wesensmäßig ihm verhaftet sind. Und darum muß sich ein jeder Mensch ernstlich prüfen, ob und wann er ihm Gelegenheit bietet, seine Gedanken zu verwirren, d.h., ihm unwahres Geistesgut zu übertragen, was aber mit Sicherheit verhindert werden kann, wenn das Verlangen nach Wahrheit so stark in einem Menschen ist, daß dadurch Ich Selbst dem Gegner seinen Einfluß verwehren kann. Es soll sich jeder Mensch ernstlich fragen, ob er in der Wahrheit wandeln will, und dann dies innig von Mir erbitten.... Und Mein Gegner wird ihm nun keinen Irrtum mehr vorsetzen können, den er nicht erkennen würde als Irrtum.... Zu verhindern ist es nicht, daß irriges Geistesgut den Menschen unterbreitet wird, weil Ich Meinem Gegner in der letzten Zeit vor dem Ende sein Handwerk nicht legen kann, da auch er über eine gewisse Freiheit verfügt.... Der Mensch selbst aber kann es verhindern, daß solches Geistesgut bei ihm Aufnahme findet, wenn er nur die Wahrheit anstrebt, wenn er nicht will, daß er im Irrtum wandle.... Der Mensch ist nicht schutzlos dem Irrtum, also Meinem Gegner, ausgeliefert.... er wird abprallen an ihm, sowie nur sein Verlangen der reinen Wahrheit gilt. Er wird es fühlen in sich, wenn Mein Gegner ihn anspricht, und er wird sich verschließen seinem Einfluß, denn wer die Wahrheit suchet, der suchet Mich, und Ich lasse Mich wahrlich von ihm finden. Und ihr Menschen wisset es, daß die Zeit gekommen ist, da Mein Gegner mit allen Mitteln Mich zu verdrängen suchet aus den Herzen der Menschen, ihr wisset es, daß er vor nichts zurückschreckt und er stets mehr Finsternis verbreiten möchte, je helleres Licht leuchtet, und er wird immer dort Verwirrung stiften wollen, wo das Licht aus den Himmeln aufleuchtet.... Aber es wird ihm nicht gelingen, solange sich der Mensch Mir verbindet, solange er selbst nach der Wahrheit trachtet und Mich darum bittet.... Dort hat er seine Macht verloren, dort wird er erkannt und abgelehnt.... Denn dort bin Ich Selbst, und dort leuchtet Mein Licht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Desire for truth guarantees truth....

Whoever seeks the truth will also find it.... Therefore do not worry, for I will not let anyone who earnestly desires the truth fall prey to error and lies. You humans have brought it upon yourselves whether you walk in error or walk the light-filled paths of truth.... You yourselves walk the path of your own free will, and your will alone is decisive as to which path you take. The only harm is that you are mostly lukewarm and indifferent, thus you neither consciously desire the truth nor fear becoming spiritually darkened through error; you yourselves are little affected whether truth or error is offered to you, and therefore humanity goes along in a dark spiritual state.... People who consciously strive towards Me will always feel addressed by the truth, on the other hand they will feel a slight uneasiness when something is offered to them which does not correspond to the pure truth.... And I will always assist them so that their thinking is and remains correctly directed.... Again and again I will also warn the others and offer them the pure truth, but their willingness to accept it will be low because they lack the seriousness which is required for the recognition of truth. The battle between light and darkness will rage ever more fiercely the closer it is to the end, for My adversary fights against the light, against the truth which testifies to Me. My adversary has great influence on all those who are still attached to him in their nature. And therefore every person must seriously examine himself if and when he offers him the opportunity to confuse his thoughts, i.e. to convey untrue spiritual knowledge to him, but this can certainly be prevented if the desire for truth is so strong in a person that I Myself can thereby deny the adversary his influence. Every person should seriously ask himself whether he wants to live in truth and then sincerely request this from Me.... And My adversary will no longer be able to present him with an error which he would not recognize as error.... It cannot be prevented that erroneous spiritual knowledge is presented to people, because I cannot stop My adversary's handiwork in the last days before the end, since he also has a certain amount of freedom at his disposal.... But the human being himself can prevent such spiritual knowledge from being accepted if he only strives for truth, if he does not want to walk in error.... The human being is not defenceless against error, thus at the mercy of My adversary.... He will bounce off him as long as his desire is for the pure truth. He will feel it within himself when My adversary addresses him and he will close himself off to his influence, for anyone who seeks the truth seeks Me and I truly let Myself be found by him. And you humans know that the time has come when My adversary will try to oust Me from people's hearts by all means, you know that he will stop at nothing and always wants to spread more darkness the brighter the light shines, and he will always want to cause confusion where the light from the heavens shines.... But he will not succeed as long as the human being unites with Me, as long as he himself strives for the truth and asks Me for it.... There he has lost his power, there he is recognized and rejected.... For there I Myself am, and there My light shines....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers