Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verbreiten der Wahrheit.... Lebendiger Glaube....

Die Wahrheit soll verbreitet werden, die Menschen sollen sich im rechten Denken bewegen, sie sollen sich ein rechtes Bild machen können von ihrem Gott und Schöpfer von Ewigkeit und ihrem eigentlichen Daseinszweck.... Und sie sollen davon unterrichtet werden, was ihnen zur Seligkeit verhelfen soll, zu einem Vollkommenheitszustand, der ihnen so lange mangelt, wie sie ihrem Schöpfer und somit auch der Wahrheit noch fernstehen.... Das Denken der Menschen entspricht nicht mehr der Wahrheit, es ist falsch gelenkt worden durch Lehren, die verzerrt wiedergeben, was den Menschen einst gelehrt wurde von Gott Selbst, Der als Mensch Jesus auf Erden wandelte, um ihnen die reine Wahrheit zu vermitteln.... Es ist nicht mehr diese reine Lehre, die den Menschen zugeführt wird von denen, die sich dazu berufen glauben, es ist eine verbildete Lehre, die darum auch nicht die Kraft der Überzeugung in den Menschen auslösen kann, die aber nötig ist, um der göttlichen Lehre gemäß zu leben auf Erden. Die reine Wahrheit wird immer glaubwürdig sein, jede verbildete Lehre aber gibt zu Zweifeln Anlaß und erschüttert den ganzen Aufbau geistigen Wissens, das der Menschheit zugeführt wurde.... Die Menschen können nicht mehr glauben, selbst wenn sie es wollen, weil irrige Lehren in ihnen einen Abwehrwillen hervorrufen und sie dann sehr leicht alles ablehnen und völlig ohne Glauben dahingehen. Die reine Wahrheit aber ist wie ein Licht, das hell leuchtet.... die reine Wahrheit gibt Aufschluß über alle Fragen, und sie kann nicht entkräftet werden, weil sie mit ihrem hellen Schein immer die Finsternis durchbrechen wird.... weil der Irrtum ihr nicht standhalten kann. Es könnte der Menschheit wahrlich leichtgemacht werden, an Gott lebendig zu glauben, sowie ihr nur die reine Wahrheit zugeführt würde.... Doch einer bekämpft diese Wahrheit.... der Gegner Gottes, der alles Licht verlöschen möchte, um mit der Menschheit ein leichtes Spiel treiben zu können, um sie zu hindern, zu Gott zurückzukehren, Den sie durch seinen Einfluß einstens verlassen haben.... Der Gegner Gottes ist ein Feind der Wahrheit, die ein rechtes Bild gibt von Gott und Seinem Wirken. Darum wird es immer sein Bestreben sein, sie zu durchsetzen mit Irrtum, und es gelingt ihm auch, weil der Mensch selbst den Ausschlag gibt, ob er Licht verlangt oder die Finsternis sucht.... Denn sein Wille bestimmt das Einwirken Gottes oder des Gegners auf ihn.... Das ernste Verlangen, in der Wahrheit zu stehen, sichert ihm auch die Zufuhr derer, Gleichgültigkeit der Wahrheit gegenüber aber unterwirft ihn dem Einfluß des Gegners von Gott.... Und darum ist der Irrtum so verbreitet unter den Menschen, und es ist eine dringende Notwendigkeit, sie aufzuklären und die reine Wahrheit ihrem verkehrten Denken entgegenzusetzen. Darum beauftragt Gott Seine Diener auf Erden, für die reine Wahrheit einzutreten, und Er leitet diese Selbst den Dienern zu, wie Er jeden Menschen mit der Wahrheit bedenken wird, der sie nur anstrebt, unbewußt oder sich bittend an das höchste Wesen wendet, daß Dieses ihm Aufklärung gebe.... Denn die Wahrheit ist nötig, um das Erdenleben recht auszuwerten. Die Wahrheit ist unersetzlich durch Geistesgut, das nicht restlos Aufschluß gibt.... Die Wahrheit ist ein göttliches Geschenk, das unwiderruflich zur Seligkeit führt und auch jedem angeboten wird, der sich ihr nicht verschließt.... Die Wahrheit geht von Gott aus, Der Selbst die ewige Wahrheit ist, und sie führt zu Gott zurück.... Doch ohne Wahrheit kann niemand selig werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

진리를 전하는 일. 생명력이 있는 믿음.

진리가 전파되야 한다. 사람들은 올바른 생각을 해야 하고 그들의 영원한 창조주 하나님과 그들이 실제 존재하는 목적에 대한 올바른 개념을 가질 수 있게 되야 한다. 그들은 그들이 축복되게 되고 온전한 상태에 도달하는 일에 무엇이 도움이 되는 지에 대해 가르침을 받아야 한다. 사람들이 자신들의 창조주와 멀리 떨어져 있고 진리로부터 아직 멀리 떨어져 있는 동안에는 그들은 온전한 상태가 아니다. 사람들의 생각은 더 이상 진리에 합당하지 않고 한때 인간 예수로서 순수한 진리를 사람들에게 전하기 위해 이 땅에 살았던 하나님 자신이 사람들에게 가르친 것을 왜곡시킨 잘못 된 가르침에 의해 잘못 된 인도를 받았다.

자신이 부름을 받았다고 믿는 사람들이 사람들에게 제공하는 가르침은 더 이상 순수한 가르침이 아니고 변질 된 가르침이다. 그러므로 사람들 안에 확신을 갖게 하는 힘을 줄 수 없다. 그러나 이 땅에서 하나님의 가르침대로 살기 위해 이 힘이 필요하다. 순수한 진리는 항상 신뢰할 수 있게 될 것이다. 그러나 모든 변질 된 가르침은 의심을 불러 일으키고 인류에게 준 영적인 지식 전체를 뒤흔들어 놓는다.

사람들 자신이 믿기를 원할지라도 사람들은 더 이상 믿을 수 없게 된다. 왜냐면 잘못 된 가르침은 그들 안에 거부하려는 의지를 불러일으키고 그들이 아주 쉽게 모든 것을 거부하고 믿음이 전혀 없이 살게 되기 때문이다. 그러나 순수한 진리는 밝게 빛나는 빛과 같고 순수한 진리는 모든 질문에 대한 정보를 제공하고 힘이 없게 될 수 없다. 왜냐면 순수한 진리는 항상 진리의 밝은 빛으로 어두움을 물리칠 것이고 순수한 진리 앞에 오류가 견딜 수 없기 때문이다.

인류가 순수한 진리를 제공받으면, 인류가 생명력 있게 하나님을 믿는 일이 진실로 쉽게 될 수 있었다. 그러나 하나님의 대적자가 진리에 대항해 싸우고 모든 빛을 끄기를 원한다. 이로써 그가 인류를 쉽게 다룰 수 있게 되기를 원하고 한때 자신의 영향으로 하나님을 떠난 인류가 떠난 하나님께 돌아가는 일을 막기를 원한다. 하나님의 대적자는 진리의 적이고 진리는 하나님과 하나님의 사역에 대한 올바른 개념을 제공한다. 그러므로 항상 오류를 가지고 진리를 물리치는 일이 그가 행하는 노력이 될 것이고 그는 또한 성공하게 될 것이다. 왜냐면 사람 자신이 빛을 원할 것인지 어두움을 구할 것인지를 정하기 때문이고 사람의 의지가 하나님이 자신에게 역사하게 하거나 하나님의 대적자가 자신에게 역사하도록 정하기 때문이다.

진리 안에 서기 원하는 진지한 갈망이 그가 진리를 받는 일을 보장한다. 그러나 진리에 대한 무관심은 그를 하나님의 대적자의 영향력에 굴복시킨다. 그러므로 오류가 사람들 가운데 널리 퍼져 있고 사람들을 계몽하고 그들의 잘못 된 생각에 순수한 진리로 대항하는 일이 시급하다. 그러므로 하나님은 이 땅의 자신의 종들에게 순수한 진리를 위해 나서라는 사명을 주고 하나님 자신이 자신의 종들에게 순수한 진리를 제공하고 하나님은 단지 의식적으로 진리를 추구하거나 또는 최고로 높은 존재에게 자신에게 설명을 해주기를 구하는 사람들에게 진리를 제공한다. 왜냐면 이 땅의 삶을 올바르게 활용하기 위해서는 진리가 필요하기 때문이다.

진리는 완벽한 정보를 제공하지 않는 영적인 내용으로 대체될 수 없다. 진리는 하나님의 선물이고 돌이킬 수 없게 축복되게 하고 진리에 자신을 닫지 않은 모든 사람에게 제공 된다. 진리는 그 자신이 영원한 진리인 하나님에게서 나오고 사람들을 하나님께 돌아가게 한다. 그러나 진리가 없이는 어느 누구도 구원을 받을 수 없다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박