Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wiedergeburt.... Vergeblicher Erdenlebensweg....

Vergeblich ist euer Erdenlebensweg, wenn er eurer Seele keinen geistigen Fortschritt bringt.... wenn es euch nicht gelingt in dieser Zeit, euch in geistige Sphären zu schwingen, die zu enge Bindung mit der Erde.... mit dem materiellen Besitz.... zu lösen.... wenn ihr nicht auf Erden die geistige Wiedergeburt erlanget. Eure Seele soll aus einer dunklen Haft heraustreten in ein lichtvolles Leben, sie soll frei werden von jeder materiellen Fessel, denn sie ist ein Geist und fühlt sich nur wohl im geistigen Reich, wenn sie jeder Fessel ledig ist. Der irdische Körper ist eine Fessel für die Seele und, seine Begehren sind immer materieller Art.... Läßt sie sich von ihm bestimmen, dann bleibt sie in Unfreiheit, sie bleibt irdisch gesinnt, und jegliches geistige Verlangen wird in ihr erstickt. Sie muß sich frei machen von körperlichen Begierden, sie darf dem Körper nicht gewähren, was er verlangt, denn sie ist der Träger des Willens, und sie bestimmt über sich selbst.... Gelingt es ihr, den Körper zu überwinden oder ihn gar ihren eigenen Wünschen oder dem von ihr erkannten "Besseren" geneigt zu machen, dann findet sie eine gar gewaltige Unterstützung von seiten des in ihr sich bergenden Geistes, der sie mehr und mehr dem geistigen Reich zudrängt, der ihr die Schätze des geistigen Reiches darbietet und sie ihr als allein begehrenswert vorstellt.... Sowie sich die Seele den geistigen Belehrungen zugänglich zeigt, ist ihr Los in der Ewigkeit schon entschieden, der Aufstieg ist ihr gesichert, und der Erdenlebensweg hat ihr Erfolg eingetragen für die Ewigkeit.... Aber der Kampf der Seele zuvor ist schwer, wenn der Körper in jeder Weise auf sie einwirket, wenn sie zu schwach ist, ihm Widerstand zu leisten, wenn der Körper Oberherrschaft behält und die Seele umnebelt, daß sie nun willenlos sich ihm ergibt.... Sowie die Welt euch Menschen reizet, sowie ihr dieser alles abzugewinnen sucht, sowie ihr alle geistigen Gedanken verjaget, so sie in euch auftauchen, seid ihr in großer Gefahr, denn ihr erkennet nicht euren Erdenlebenszweck, ihr strebet völlig andere Ziele an als die, zwecks Erreichung derer ihr auf Erden weilet.... Euer Erdenleben geht bald vorüber, und alles, was ihr euch errungen habet an irdisch materiellen Gütern, das müsset ihr zurücklassen in der Stunde des Todes.... Und unglückselig werdet ihr sein, wenn ihr nicht im Besitz geistiger Güter in das jenseitige Reich eingeht.... Lasset euren Erdenwandel kein Leerlauf gewesen sein, suchet euch frei zu machen von allem, was nur dem Körper nützet, der Seele aber keinen Vorteil bringt. Und strebet das Reich an, das eure wahre Heimat ist und das ihr unabwendbar auch wieder betretet, so euer leibliches Ende gekommen ist.... das nur sehr verschieden sein kann, je nachdem eure Seele beschaffen ist.... Darum wandelt euch, und schaffet und wirket für das geistige Reich, solange euch noch das Erdenleben belassen ist.... denn eure Reue wird groß sein, wenn es zu spät ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Renascimento.... Vida terrestre fútil....

Em vão é o vosso caminho terrestre de vida se ele não trouxer à vossa alma progresso espiritual.... se não conseguirem, durante este tempo, vibrar em esferas espirituais, a ligação demasiado estreita com a terra.... com bens materiais.... se não se conseguir o renascimento espiritual na terra. A sua alma sairá de uma prisão escura para uma vida cheia de luz, tornar-se-á livre de todos os grilhões materiais, pois é um espírito e só se sente à vontade no reino espiritual quando está livre de todos os grilhões. O corpo terreno é uma grilagem para a alma e os seus desejos são sempre de natureza material.... Se se permitir ser determinado por ele, então permanecerá em cativeiro, continuará a ter um espírito terreno e todo o desejo espiritual será sufocado dentro dele. Deve libertar-se dos desejos corporais, não pode conceder ao corpo o que deseja, pois é o portador da vontade, e determina-se a si próprio.... Se conseguir superar o corpo ou mesmo torná-lo inclinado para os seus próprios desejos ou para o "melhor" que reconheceu, então encontrará um apoio tremendo da parte do espírito que o empurrará cada vez mais para o reino espiritual, que lhe oferecerá os tesouros do reino espiritual e os apresentará como unicamente desejável.... Assim que a alma se mostra acessível aos ensinamentos espirituais o seu destino na eternidade já está decidido, a sua ascensão está assegurada e o seu caminho de vida terrena trouxe-lhe sucesso para a eternidade.... Mas a luta da alma de antemão é difícil quando o corpo a afecta de todas as maneiras, quando está demasiado fraco para lhe resistir, quando o corpo mantém a supremacia e turva a alma de modo a que agora se rende a ela sem vontade.... Assim que vocês, humanos, são tentados pelo mundo, assim que tentam obter tudo dele, assim que afastam todos os pensamentos espirituais se eles surgem em vocês, correm grande perigo, pois não reconhecem o vosso propósito de vida terrena, lutam por objectivos completamente diferentes daqueles que vivem na Terra para alcançar.... A sua vida terrena terminará em breve, e tudo o que ganhou em bens materiais terrestres terá de deixar para trás na hora da morte.... E será miserável se não entrar no reino do além em posse de bens espirituais.... Não deixem que a vossa vida terrena seja uma vida ociosa, tentem libertar-se de tudo aquilo que só beneficia o corpo mas que não tem qualquer vantagem para a alma. E luta pelo reino que é o teu verdadeiro lar e que inevitavelmente voltarás a entrar quando o teu fim físico tiver chegado.... o que só pode ser muito diferente dependendo da natureza da tua alma.... Portanto, mudai-vos e criai e trabalhai pelo reino espiritual enquanto a vida terrena vos for deixada.... porque o vosso remorso será grande quando for demasiado tarde...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL