Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gleichgültigkeit der Menschen erfordert härtere Schläge....

Wie hoffnungslos ist der Zustand zahlloser Menschen auf Erden, weil sie nichts tun, um ihre Seelen zur Reife zu bringen. Ihre Gedanken sind immer nur irdisch gerichtet, und sie erheben sich niemals zur Höhe. Niemals betreten sie das geistige Gebiet, niemals fragen sie sich, weshalb sie auf Erden weilen. Und jeder Unterhaltung darüber weichen sie aus, weil sie nichts wissen wollen als nur das, was ihrem körperlichen Leben nutzbringend erscheint. Und so sind die meisten Menschen auf der Erde gesinnt trotz eifriger Arbeit der Diener Gottes, sie aufzurütteln aus ihrem verkehrten Denken. Überallhin wird das Wort Gottes geleitet, überall ertönen Mahn- und Warnrufe, doch die Menschen verschließen ihre Ohren, denn der Klang aus der Welt berührt sie stärker, und ihm folgen sie willig.... Die stärksten Weltereignisse berühren sie kaum noch, das plötzliche Hinscheiden von Menschen ist ihnen keine Veranlassung zum Nachdenken über die Vergänglichkeit des Irdischen.... Sie hören es und gehen darüber hinweg.... Katastrophen von größtem Ausmaß bringen sie nicht aus ihrer Ruhe, solange sie nicht selbst davon betroffen werden, und die Not der Mitmenschen berührt kaum ihr Herz, daß ihr Hilfswille angeregt würde.... Und es ist dies ein furchtbarer und trostloser Zustand, weil er sich geistig auswirkt.... weil die Seelen der Menschen sich in größter Dunkelheit befinden und schwerlich zum Licht gelangen können, solange sich die Menschen befriedigt fühlen von irdischen Gütern und Genüssen.... Es hat der Satan wahrlich die Macht auf dieser Erde, denn die Menschen selbst haben sie ihm gegeben. Jeder Gedanke gilt nur dem Erreichen weltlicher Ziele, und von früh bis spät schaffen sie für ihren Leib, der aber vergeht. Und ob der Tod auch reiche Ernte hält in ihrer Umgebung.... nur wenige sind davon berührt, weil sie betroffen werden. Und also können die Menschen durch nichts mehr erschreckt und zu einer Willenswandlung bewogen werden, weil alles an ihnen abprallt und keinen Eindruck hinterläßt. Immer leidvoller müssen daher die Ereignisse anstürmen gegen die Menschheit.... immer deutlicher müssen die Hinweise auf die Vergänglichkeit von Leben und Besitz gegeben werden.... immer gewaltiger die Naturelemente aus ihrer Ordnung treten, auf daß die Menschenherzen erschrecken und um den Zweck und die Ursachen dessen fragen, was die Welt in Aufregung stürzt. Und es wird Gott auch solches zulassen, Er wird den Menschen Zeichen senden.... Doch ob sie derer achten, bleibt ihnen selbst überlassen. Er will retten, doch Er wird keinen bestimmen zur Änderung seines Willens.... doch immer wieder eine deutliche Sprache reden, die ein jeder verstehen kann. Es geht die Erde ihrem Ende entgegen, und auch das Wissen darum wird in der Welt verbreitet werden.... Und die der Zeichen achten, werden sich diesem Hinweis nicht verschließen.... sie werden glauben und sich vorbereiten.... Wo aber Finsternis ist, da nützen auch die Zeichen und Hinweise nichts, und die Menschen gehen dem leiblichen und geistigen Tode entgegen aus eigener Schuld....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

사람들의 무관심 때문에 더 강한 타격이 필요하다.

이 땅의 수많은 사람들의 상태가 얼마나 절망적인가! 왜냐면 그들이 그들의 혼을 성숙하게 만들기 위해 아무 일도 하지 않기 때문이다. 그들의 생각은 항상 단지 세상으로 향하고 그들은 절대로 높은 곳으로 향하지 않고 절대로 영의 영역으로 들어가지 않는다. 그들은 자신들이 왜 이 땅에서 사는 지에 대해 묻지 않고 이에 관한 모든 대화를 피한다. 왜냐면 그들이 육체적 삶에 유익한 것 외에는 아무것도 알기를 원하지 않기 때문이다. 그러므로 이 땅의 대부분의 사람들이 하나님의 종들이 그들의 잘못 된 생각을 떨쳐 내기 위해 열심히 일할지라도 그런 생각을 가지고 있다.

하나님의 말씀이 어디에서나 전해지고 모든 곳에서 경고와 권면이 들리지만 사람들이 자신들의 귀를 닫는다. 왜냐면 세상의 소리가 더 강하게 그들에게 역사하고 그들이 자원하여 세상의 소리를 따르기 때문이다. 가장 강력한 세상에서 일어나는 일이 사람들에게 거의 영향을 주지 못하고 사람들의 갑작스러운 죽음이 그들이 세상이 일시적인 것에 대해 생각하게 만들지 못하고 그들은 이런 소식을 듣고 지나친다. 가장 큰 규모의 재앙이 그들 자신에게 영향을 미치지 않는 동안에는 이런 재앙도 그들의 평안함을 방해하지 못하고 이웃의 고통이 그들의 도움을 주려는 의지가 자극을 받도록 그들의 심장에 영향을 미치지 못한다.

이런 상태는 끔찍하고 황량한 상태이다. 왜냐면 이런 상태가 영적인 영향을 미치고 사람들의 혼은 가장 큰 어두움 속에 있고 사람들이 세상의 재물과 쾌락에 만족하는 동안에는 빛에 도달하는 일이 어렵기 때문이다. 사탄이 진실로 이 땅에 권세를 가지고 있다. 왜냐면 사람들 자신이 직접 사탄에게 권세를 주기 때문이다. 모든 생각은 단지 세상적인 목표를 달성하기 위한 생각이고 사람들이 아침부터 밤까지 사라지게 될 그들의 몸을 위해 일한다. 그들 주변에 많은 사람들이 죽을지라도 소수의 사람들이 죽는 일과 직접 연관되어 있기 때문에 단지 소수의 사람들이 영향을 받는다.

그러므로 어떤 것도 사람들을 놀라게 해서 의지를 변화시키도록 인도할 수 없다. 왜냐면 그들이 모든 것을 물리치고 영향을 받지 않기 때문이다. 그러므로 더욱 고통스러운 사건들이 인류에게 일어나야만 한다. 목숨과 재산이 일시적인 것이라는 가르침이 더욱 명확하게 제공돼야만 하고 자연의 원소가 점점 더 강력하게 질서를 벗어나야만 한다. 이로써 인간의 심장이 놀라고 세상을 흔드는 일의 목적과 원인에 대해 질문하게 해야 한다. 하나님은 이런 일을 허용할 것이고 사람들에게 징조를 보낼 것이다. 그러나 사람들이 이 일에 주의를 기울일지 여부는 사람들 자신에게 달려 있다. 하나님은 구원하기 원한다. 그러나 하나님은 어느 누구에게도 그의 의지를 바꾸도록 정해주지 않을 것이다. 그러나 하나님은 항상 또 다시 모든 사람이 이해할 수 있는 명확한 언어로 말한다.

이 땅은 종말을 향해 다가가고 종말에 대한 지식이 세상에 퍼질 것이다. 징조에 주의를 기울이는 사람들은 이런 가르침에 자신을 닫지 않을 것이고 그들은 믿고 준비를 할 것이다. 그러나 어두움이 있는 곳에는 징조와 징후가 소용이 없고 사람들은 자신의 잘못으로 육체적인 죽음과 영적 죽음을 향해 간다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박