Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Barmherzigkeit....

Barmherzigkeit sollet ihr üben und stets dessen eingedenk sein, daß ihr ohne Meine Barmherzigkeit verloren wäret auf ewig.... Der Barmherzigkeit liegt aber auch die Liebe zugrunde, die nicht leiden sehen kann und helfen will. Der Mensch, der ein Erbarmen fühlt in sich mit seinen Mitmenschen, der ist nicht ohne Liebe, ansonsten ihn dessen Schicksal nicht berühren würde. Die Barmherzigkeit ist eine andere Form der Liebe.... denn die Liebe sucht zu beglücken, die Barmherzigkeit sucht vorerst Leid abzuwenden, und jeden empfindsamen Menschen erbarmt das Leid des Mitmenschen, er empfindet gleichsam mit und kann bis in sein Innerstes berührt werden, und darum ist er bereit zu helfen.... Liebe kann auch geübt werden ohne greifbare Not, und auch in voller Uneigennützigkeit kann der Mensch geben und beglücken wollen. Doch auch einen Menschen, der kälteren Herzens ist, kann die Not des Mitmenschen ergreifen.... dann tritt die Erbarmung hervor, es wird die Liebe im Menschen entfacht, das Elend des anderen veranlaßt zum Liebewirken, und ein Werk der Erbarmung wird auch Mein Erbarmen dem Menschen eintragen, so er in Not ist. Ich sehe alle eure Sünden und Schwächen, und es erbarmet Mich euer Zustand, wenngleich ihr selbst ihn verschuldet habt.... So auch soll euer Erbarmen denen gelten, die aus eigener Schuld in Elend geraten sind.... die Erbarmung soll nicht richterlich auftreten, sie soll auch dem Unwürdigen gelten, denn die Not des Mitmenschen ist wahrlich Ausgleich für dessen Schuld, aber dennoch qualvoll und erbarmungswürdig. Was wäre euer Los, wenn Ich Mich nicht eurer erbarmte und Selbst eure große Schuld nicht getilgt hätte durch Meine Liebe.... Wohl war euer Los berechtigt, denn ihr selbst hattet es gewählt im freien Willen.... Doch Ich sehe und sah nur eure Schwäche, euren geistigen Tiefstand und eure Fessel, die euch Mein Gegner angelegt hatte.... Ich sah eure Ohnmacht, je wieder euch zu befreien aus dieser Fessel.... Und nun trat Mein Erbarmen an die Stelle der Gerechtigkeit.... Ich half euch, endgültig von dieser Fessel frei zu werden.... Ich sandte den Erlöser Jesus Christus zur Erde, in Dem Ich Selbst Mich verkörperte und wider den kämpfte, der euch gefangenhielt.... Meine Erbarmung konnte und wollte euch nicht länger in seiner Fessel belassen.... Die Erbarmung also achtete nicht eurer eigenen Sünde, sondern half euch, auch von dieser frei zu werden.... Und so auch sollet ihr Barmherzigkeit üben, ihr sollet helfen, (8.4.1954) von der Liebe getrieben, die Not des Mitmenschen zu beenden, ihr sollet Erbarmen haben mit denen, die schuldig sind und darum eigentlich sich das Anrecht auf eure Hilfe verscherzt haben.... Doch ihrer Schuld sollet ihr nicht gedenken, wohl aber ihres Elendes.... Die barmherzige Liebe ist ein Beweis, daß eure Herzen noch nicht verhärtet sind, daß ihr gleichsam mitleidet und euch brüderlich mit den Elenden verbunden fühlet. Darum wendet eure Augen nicht ab, so euch große Not entgegentritt.... bedenket auch die in der Tiefe Befindlichen mit eurer Liebe, und nehmet euch Meine Barmherzigkeit zum Vorbild, die allen Sündern gilt und die Mich veranlaßte, das Erlösungswerk zu vollbringen.... Denn ihr alle waret schuldig, Ich aber nahm diese Schuld auf Mich und bezahlte sie mit Meinem Tod am Kreuz....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Barmhartigheid

U zult barmhartig moeten zijn en er steeds aan denken dat u zonder Mijn Barmhartigheid voor eeuwig verloren zou zijn. Maar de barmhartigheid ligt ook ten grondslag aan de liefde, die geen lijden kan zien en helpen wil. De mens die in zich erbarming voelt met zijn medemensen is niet zonder liefde, want anders zou diens noodlot hem niet raken. De barmhartigheid is een andere vorm van de liefde, want de liefde tracht gelukkig te maken, de barmhartigheid tracht eerst leed af te wenden en het leed van de medemens wekt medelijden op bij ieder gevoelig mens, hij voelt a.h.w. mee en kan tot in zijn binnenste geraakt worden, en daarom is hij tot helpen bereid.

Liefde kan ook betracht worden zonder tastbare nood, en ook in volledige onbaatzuchtigheid kan de mens geven en gelukkig willen maken. Maar ook een mens wiens hart wat koeler of nuchterder is, kan door de nood van de medemens gegrepen worden - dan komt de erbarming tevoorschijn, de liefde van de mens wordt ontstoken, de ellende van de ander geeft aanleiding om in liefde werkzaam te zijn en een werk van erbarming zal ook de mens Mijn erbarmen opleveren als hij in nood is. IK zie al uw zonden en zwakheden en uw toestand boezemt MIJ medelijden in, ofschoon u daar zelf schuld aan hebt. Zo ook moet uw erbarmen diegenen gelden die door eigen schuld in de ellende zijn geraakt - de erbarming moet niet als rechter optreden, ze moet ook gelden voor de mens die verachterlijk is, want de nood van de medemens is waarlijk vereffening voor diens schuld maar toch kwellend en beklagenswaardig.

Wat zou uw lot zijn als IK geen erbarmen had met u en Zelf uw grote schuld niet teniet zou hebben gedaan door Mijn Liefde? Wel was uw lot terecht want uzelf had het in vrije wil gekozen. Maar IK zie en zag alleen uw zwakheden, uw geestelijk dieptepunt en uw boeien die Mijn tegenstander u had aangedaan. IK zag uw onmacht u ooit uit deze boeien te bevrijden. En nu nam Mijn Erbarmen de plaats in van de Gerechtigheid. IK hielp u voorgoed van deze boeien vrij te worden - IK zond de Verlosser JEZUS CHRISTUS naar de aarde in Wie IK Zelf ME belichaamde en tegen hem streed die u gevangen hield.

Mijn Erbarming kon en wilde u niet langer in zijn keten laten. De Erbarming sloeg dus geen acht op uw eigen zonde, hielp u veeleer ook hiervan vrij te worden. En zo zult u ook barmhartig moeten zijn, u zult moeten helpen,(28 april) gedreven door de liefde, de nood van de medemens te beëindigen, u zult erbarming moeten hebben met diegenen die schuldig zijn en daarom eigenlijk het recht op uw hulp voor zich verspeeld hebben, maar u zult niet hun schuld indachtig moeten zijn, maar wel hun ellende.

De barmhartige liefde is een bewijs dat uw harten nog niet verhard zijn, dat u a.h.w. mee lijdt en u broederlijk verbonden voelt met hen die er ellendig aan toe zijn. Wend daarom uw blik niet af als grote nood u onder de ogen komt, bedenk ook hen die zich in de diepte bevinden met uw liefde en neem voor uzelf Mijn Barmhartigheid tot voorbeeld, die voor alle zondaars geldt en Die MIJ aanzette het Verlossingswerk te volbrengen - want u allen was schuldig, maar IK nam deze schuld op ME en betaalde ze met Mijn dood aan het kruis.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte