Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kraft des göttlichen Wortes

Lasset die Kraft Meines Wortes in euch wirksam werden. Wollet, daß ihr Meinem Wort die Kraft entziehet, die euch verhelfen soll zur Höhe. Ihr habt ein überaus wirksames Mittel zur Hand, das euch die Kraft aus Mir direkt zuwendet.... Nützet dieses Mittel recht, und jegliche Schwäche werdet ihr verlieren, jegliche Gefahr ist gebannt, daß ihr wieder der Tiefe zustrebet. Bedenket, daß.... wenn Ich mit euch rede.... ihr schon die Verbindung nach oben hergestellt habt und euch nun auch von oben sich helfende Hände entgegenstrecken, die euch emporziehen wollen; bedenket, daß Mein Wort.... so ihr es mit dem Herzen entgegennehmet.... immer der Beweis ist Meiner Gegenwart, daß immer, wo Mein Wort euch ertönet, auch Ich Selbst sein muß und auch sein werde, sowie ihr nur den Willen habt, Mich Selbst zu hören.... Ich habe Mein Wort mit Meiner Kraft gesegnet.... Wisset ihr, was das heißt? Daß ihr nur Mich anzuhören brauchet, um gleichzeitig in den Stromkreis Meiner Liebe einzutreten und nun auch diesen Meinen Liebekraftstrom in euch einfließen zu lassen.... daß Ich Selbst euch mit einer Kraft versehe, die euch zuvor mangelte, daß ihr nun fähig seid zur bewußten Seelenarbeit, daß ihr fähig seid, zu leben nach Meinem Willen. Mein Wort ist nicht nur die Verkündigung Meines Willens, sondern gleichzeitig ein Mittel, ihn erfüllen zu können.... so daß ihr also mit Sicherheit euer Ziel erreichet, wenn ihr Mein Wort stets in euch eindringen lasset.... wenn ihr wollet, daß seine Kraft an euch wirksam werde. Ich weiß um eure Schwäche, um eure Unfähigkeit, in Meiner ewigen Ordnung zu leben. Ich weiß um euren mangelhaften Zustand, der Folge ist eures einstigen Abfalles von Mir.... Ich kann euch nicht wider euren Willen die einstige Vollkommenheit zurückgeben, ihr müsset sie selbst anstreben und alles tun, um sie zu erreichen. Doch ihr würdet ewig nicht zum Ziel gelangen, wenn ihr in dem Zustand der Schwäche verbleiben müßtet.... Darum biete Ich euch Kraft an ungemessen, die ihr jedoch im freien Willen euch aneignen müsset. Und Ich mache es euch leicht, euch ihrer zu bedienen, indem Ich euch Mein Wort zuleite und es nun von eurem Willen, es anzunehmen, abhängig mache, daß ihr in den Besitz von Kraft kommet, um nun wieder diese zu gebrauchen in Meiner Ordnung.... entsprechend Meinem durch das Wort euch offenbarten Willen.... Ich verlange wohl etwas von euch, schenke euch aber auch die Kraft, Meinem Verlangen nachzukommen.... weil ihr sonst nimmermehr fähig wäret, den Weg zur Höhe zurückzulegen. Doch entgegen eurem Willen kann Meine Kraft euch nicht zugehen, weshalb ihr euch also auch der Mittel bedienen müsset, was Beweis eures guten Willens ist, den Ich segne, so daß ihr nimmermehr nachlasset, nach oben zu streben, und Mein Wort immer erbittet und dankend in Empfang nehmen werdet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 말씀의 힘

내 말씀의 힘이 너희에게 영향을 미치게 하라. 너희가 높은 곳에 도달하도록 너희를 도와줄 내 말씀에서 힘을 얻기를 원하라. 너희는 나에게서 너희에게 직접 힘을 전하는 아주 효과적인 수단을 가지고 있다. 이런 수단을 올바르게 사용하라. 그러면 너희는 모든 연약함을 극복할 수 있고 너희가 다시 깊은 곳을 추구할 모든 위험을 피할 수 있다. 내가 너희에게 말하면, 너희가 이미 위를 향한 연결을 이룬 것이고 너희를 끌어 올리고자 하는 도움의 손길이 이제 위로부터 너희에게 펼쳐진 것임을 생각하라. 너희가 내 말씀을 심장으로 받아드리면, 내 말씀이 항상 내가 임재하는 증거이고 너희가 단지 나 자신의 말을 들을 의지를 가지고 있다면, 너희가 내 말씀을 듣는 곳마다 항상 나 자신이 함께 해야만 하고 또한 함께 할 것임을 생각하라.

나는 내 말씀을 내 힘으로 축복했다. 너희는 너희가 이제 내 사랑의 흐름 안으로 들어가고 이제 내 사랑의 흐름이 너희에게 흘러가게 하기 위해 단지 내 말씀을 듣기만 하면 된다는 이 말의 의미를 아느냐? 나 자신이 전에는 너희에게 부족했던 너희가 이제 의식적으로 혼에 대한 작업을 할 수 있게 하고 너희가 내 의지에 따라 살 수 있게 힘을 너희에게 제공한다는 말의 의미를 아느냐? 내 말씀은 내 뜻을 선포할뿐만 아니라 동시에 내 뜻을 성취할 수 있는 수단이다. 그러므로 너희가 항상 내 말씀이 너희 안으로 임하게 하고 내 말씀의 힘이 너희에게 역사하기 원하면, 너희는 확실하게 너희의 목표에 도달하게 될 것이다.

나는 너희의 연약함과 내 영원한 질서 안에 살 수 없는 너희의 무능력을 알고 너희가 전에 나를 떠나 타락한 결과인 너희의 부족한 상태를 안다. 나는 너희의 의지에 반하여 이전의 온전함을 너희에게 되돌려줄 수 없고 너희가 스스로 온전하게 되기 위해 추구해야만 하고 온전함에 도달하기 위한 모든 일을 해야만 한다. 그러나 너희가 연약한 상태에 머물러야만 한다면, 너희는 절대로 목표에 도달하지 못할 것이다. 그러므로 내가 너희에게 측량할 수 없게 힘을 제공한다. 그러나 너희가 자유의지로 이 힘을 얻어야만 한다. 나는 너희에게 내 말씀을 제공하면서 너희가 쉽게 힘을 사용할 수 있게 한다. 나는 너희가 이제 내 힘을 내 질서대로 그리고 말씀을 통해 너희에게 계시된 내 뜻대로 다시 사용하기 위해 힘을 소유하게 되는 일을 너희가 이제 내 말씀을 영접하려는 너희의 의지에 의존하게 만든다.

내가 실제 너희에게 어떤 것을 요구하지만 그러나 나는 내 소원을 충족시킬 힘을 너희에게 줄 것이다. 왜냐면 그렇지 않으면 너희가 절대로 높은 곳으로 향하는 길을 갈 수 없기 때문이다. 그러나 너희의 의지에 반하여 너희에게 내 힘을 줄 수 없다. 그러므로 너희는 수단을 사용해야만 한다. 이런 수단은 내가 축복하는 선한 의지의 증거이다. 이런 선한 의지의 증거가 너희가 절대로 위로 향하는 노력을 멈추지 않게 할 것이고 항상 내 말씀을 구하고 감사하게 받게 할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박