Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Großes Gnadenmaß am Ende....

Ein großes Maß von Gnade teile Ich aus in der letzten Zeit vor dem Ende, denn es gilt die letzte Hilfeleistung für die Menschheit, die schon so schwachen Willens ist, daß nur verstärkte Zufuhr von Gnade sie fähig macht, zu glauben und zu lieben.... Der Wille der Menschen ist deshalb so geschwächt, weil sie nur sich selbst leben.... weil sie bar sind aller Kraft als Folge davon, daß sie bar sind aller Liebe zu Mir und zum Nächsten. Es ist eine so einfache Lösung des geistigen Tiefstandes der Menschen, und sie sollten nur eine Probe machen, um wie vieles stärker ihr Wille wäre, wenn sie uneigennützige Nächstenliebe übten. Doch um diese Probe zu machen, müßten sie vorerst glauben an Mich als die Ewige Liebe, Die ihnen Kraft vermittelt, sowie sich der Mensch mit Ihr verbindet. Und darum teile Ich unentwegt Gnadengaben aus, so daß der Mensch vorerst zu einer Kraftzuwendung kommt, um dann diese recht nützen zu können. Ich gebe.... trotz Lieblosigkeit und Unglaubens.... den Menschen Mein Wort, das ihnen Kraft vermittelt, wenn sie es nur anhören und darüber nachdenken.... Die Menschen besitzen zwar Mein Wort, sie wissen darum und brauchten keine Zuleitung von oben, weil alles, was Ich den Menschen künden möchte, auf daß sie selig werden können, durch Meine ersten Jünger aufgezeichnet wurde und Verbreitung fand durch die Schrift, die also von Mir zeuget und den Menschen auch Meinen Willen kundgibt. Doch sie achten dessen nicht, sie betrachten es nicht mehr als Meine Äußerung, als Mein einst den Menschen zugeführtes Wort.... und können darum ihm auch nicht die Kraft entziehen, die sie dringend benötigen.... Und darum lasse Ich wieder Meine Gnade walten.... Ich leite ihnen aufs neue Mein Wort zu, das wohl das gleiche ist, doch unmittelbar von Mir übertragen auf willige Diener, die auf Erden es den Mitmenschen zuführen sollen, auf daß die Menschen nun glauben lernen, wenn sie von Mir angesprochen werden. Es ist dies eine Gnadengabe, die gänzlich unverdient den Menschen geschenkt wird, die das gleiche Wort ablehnen in ihrer Unkenntnis und denen Ich darum helfen möchte, in den Besitz von Licht und Kraft zu gelangen, die nur durch Mein Wort ihnen vermittelt werden können. Die Menschen der Jetztzeit suchen keine Verbindung mit Mir, darum suche Ich sie mit ihnen.... Ich gehe ihnen nach, so sie sich von Mir entfernen wollen, und achte ihrer Abwehr nicht, Ich beschenke sie dennoch, um durch Mein Geschenk ihre Liebe zu gewinnen, daß sie Mich nun anhören und nun erst unmerklich Kraft entgegennehmen, die sich dann verstärken wird, je mehr sie Mein Wort auf sich wirken lassen. Dann finden sie auch wieder zurück zur Schrift und erkennen die Übereinstimmung derer mit Meinem offenbarten Wort.... Und dann schwindet auch die geistige Not, weil ihre Kraft wächst mit der Verbindung mit Mir, weil sie nun nach Meinem Wort zu leben sich bemühen und dies also Liebeswirken bedeutet, was ihnen vermehrt Kraft einträgt und Errettung aus ihrem geistigen Notzustand.... die sie nimmermehr finden können ohne Meine Gnade, ohne offensichtliche Hilfeleistung der Ewigen Liebe an den Menschen. Ohne Zuleitung dieser Kraft bleiben sie schwach und ohnmächtig, und ihr Wille verfällt unrettbar dem Gegner, aus dessen Macht Ich aber die Menschen befreien will, sowie sie Mir keinen Widerstand leisten....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Great measure of grace at the end....

I distribute a great measure of grace in the last days before the end, for it is the last act of help for humanity which is already so weak-willed that only an increased influx of grace will make it able to believe and love.... People's will is so weak because they only live for themselves.... because they are devoid of all strength as a result of being devoid of all love for Me and their neighbour. It is such a simple solution to people's spiritual low and they should only test how much stronger their will would be if they practised unselfish neighbourly love. But in order to carry out this test they would first have to believe in Me as the eternal love Which imparts strength to them as soon as the human being unites with it. And therefore I constantly distribute gifts of grace so that the human being will first receive an influx of strength in order to then be able to use it correctly. I give.... despite unkindness and unbelief.... people My word which imparts strength to them if only they listen to it and think about it.... People do indeed possess My word, they know about it and don't need a supply from above, because everything I want to proclaim to people so that they can become blissfully happy was recorded by My first disciples and spread through the scriptures, which thus testify to Me and also inform people of My will. Yet they pay no attention to it, they no longer regard it as My utterance, as My word which was once conveyed to people.... and therefore cannot draw the strength from it which they urgently need either.... And therefore I let My grace prevail again.... I convey My word to them anew, which is certainly the same but directly transferred by Me to willing servants who are to convey it to their fellow human beings on earth, so that people will now learn to believe when they are addressed by Me. This is a gift of grace which is given entirely undeservedly to people who reject the same word in their ignorance and whom I therefore want to help to gain possession of light and strength which can only be imparted to them through My word. The people of the present time do not seek contact with Me, therefore I seek it with them.... I pursue them if they want to distance themselves from Me and pay no attention to their resistance, I nevertheless bestow upon them in order to gain their love through My gift, that they now listen to Me and only imperceptibly receive strength which will then increase the more they let My word affect them. Then they will also find their way back to the scriptures again and recognize the agreement of those with My revealed word.... And then the spiritual adversity will also fade away because their strength will grow with the connection with Me, because they will now endeavour to live according to My word and this therefore signifies loving activity, which will earn them increased strength and salvation from their spiritual state of adversity.... which they will never be able to find without My grace, without obvious help from the eternal love for people. Without the supply of this strength they will remain weak and powerless, and their will will irredeemably fall prey to the adversary, but I want to liberate people from his power as soon as they do not offer Me any resistance....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers