Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Trostreiche und liebevolle Vaterworte....

Ihr alle sollet getröstet werden durch Mein Wort, die ihr traurig und betrübt seid, die ihr in irdischer Not und Bedrängnis verzagten Sinnes seid.... Ihr sollet Mut schöpfen aus den Worten, die Ich euch aus der Höhe zuleite in der Erkenntnis des Zustandes Meiner Geschöpfe, in der Erkenntnis ihrer Schwäche und Einsamkeit, wenn sie Mich nicht in ihren Herzen tragen. Ich will allen Trost zusprechen, Ich will allen das Vertrauen wiedergeben, daß sie Hilfe finden bei ihrem himmlischen Vater, so sie Ihn nur anrufen. Ich rede aus der Höhe zu euch, weil ihr Meinem euch überlieferten Wort keinen Glauben mehr schenket, weil es euch unwahrscheinlich dünkt, daß Ich Mich Meiner Kinder auf Erden annehme, daß Ich um alle ihre Nöte und Leiden weiß und stets bereit bin zu helfen.... Und Ich will euch erneut dieses versichern und euch nur um die Bedingungen wissen lassen, daß Ich von euch angerufen werden will, wenn Ich euch helfen soll.... Ich muß diese Bedingung stellen, ansonsten Meine Hilfe für euch keinen Segen für die Seele bringen könnte, denn würde Ich euch helfen ohne euren Anruf, dann würdet ihr nimmermehr die Verbindung mit Mir herstellen, die Zweck und Ziel des Erdenlebens ist, und Ich Selbst hätte dann dazu beigetragen, daß ihr euer Ziel nicht erreichet. Ich will, daß ihr glaubet an Mich als Gott und Schöpfer von Ewigkeit, Der stets mit dem von Ihm Erschaffenen in Verbindung steht, Der diese Bindung niemals lösen wird und Der nur von euch verlangt, daß auch ihr selbst bewußt diese Bindung herstellt.... daß ihr Ihn als euren Vater erkennet und nun vertrauensvoll euch an Ihn wendet in jeder irdischen und geistigen Not. Weil euch aber jeglicher Glaube daran verlorengegangen ist, suche Ich euch durch Mein Wort nahezukommen und den Glauben in euch aufs neue zu erwecken. Ich rede zu euch und spreche einen jeden Menschen direkt an, wenn auch durch den Mund Mir ergebener Diener.... doch dieser redet nur, was Ich Selbst für euch nötig erachte, er redet nur als Mein Werkzeug, er spricht für Mich und an Meiner Statt.... Aber es sind Meine Worte, die ihr höret, die euch berühren sollen mit aller Kraft und die euch locken sollen, daß ihr in Meine Arme flüchtet in jeder Not des Leibes und der Seele. Ihr, die ihr verzagt seid, ihr sollet aufgerichtet werden, die ihr betrübt seid, ihr sollet getröstet werden, ihr Schwachen an Leib und Seele sollet Kraft empfangen, und ihr Blinden im Geist, ihr sollet sehend werden, euch allen will Ich Meine Liebe beweisen durch das Wort, das aus der Höhe zu euch herniedertönet.... Denn Ich Selbst neige Mich als Vater Meinen Kindern zu, die Mich erkennen und liebenlernen sollen, auf daß sie selig werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Troostrijke en liefdevolle Woorden van de VADER

Mt.5,4 "Zalig zij die treuren, want ze zullen getroost worden"

U allen zult getroost moeten worden door Mijn Woord, u die treurig en bedroefd bent, die in aardse nood en 'n benarde toestand moedeloos van zinnen bent. U zult moed moeten putten uit de woorden die IK u uit den hogen doe toekomen in het besef van de toestand van Mijn schepselen, in het besef van hun zwakheid en eenzaamheid, wanneer ze MIJ niet in hun hart dragen.

IK wil allen troost inspreken, IK wil allen het vertrouwen weergeven dat ze hulp vinden bij hun hemelse VADER als ze HEM maar aanroepen.

IK spreek uit den hogen tot u omdat u aan Mijn Woord dat u is overgeleverd, geen geloof meer schenkt, omdat het u onwaarschijnlijk lijkt dat IK ME bekommer om Mijn kinderen op aarde, dat IK op de hoogte ben van al hun noden en lijden en steeds bereid ben te helpen.

En IK wil u dit opnieuw verzekeren en u alleen van de voorwaarden in kennis stellen, dat IK door u wil worden aangeroepen wanneer IK u helpen moet. IK moet deze voorwaarde stellen daar anders Mijn hulp aan u geen zegen voor de ziel zou kunnen brengen; want zou IK u helpen zonder door u te worden aangeroepen, dan zou u nooit de verbinding met MIJ tot stand brengen, die zin en doel van het aardse leven is en dan zou IK er Zelf toe hebben bijgedragen dat u uw doel niet bereikt.

IK wil dat u gelooft in MIJ als GOD en Schepper van eeuwigheid, DIE steeds met het door HEM geschapene in verbinding staat, DIE deze band nooit zal verbreken en DIE alleen van u verlangt dat ook uzelf bewust deze band tot stand brengt - dat u HEM als uw VADER herkent en u nu vol vertrouwen tot HEM wendt in elke aardse en geestelijke nood. Maar omdat elk geloof daaraan verloren is gegaan, tracht IK u door Mijn woord nader te komen en het geloof in u opnieuw te wekken.

IK spreek tot u en spreek ieder mens rechtstreeks aan, al is het door de mond van MIJ toegedane dienaren - maar zo'n dienaar spreekt alleen wat IK Zelf voor u nodig acht, hij spreekt alleen als Mijn werktuig, hij spreekt voor MIJ en in Mijn plaats. Maar het zijn Mijn woorden die u hoort, die indruk op u moeten maken met alle kracht en die u moeten lokken dat u in Mijn armen vlucht in elke nood van het lichaam en de ziel.

U die mismoedig bent, zult worden opgericht, die bedroefd bent, zult worden getroost, u die zwak bent van lichaam en ziel, zult kracht ontvangen en die blind bent van geest zult ziende worden, u allen wil IK Mijn Liefde bewijzen door het Woord dat vanuit den hogen naar omlaag tot u klinkt.

Want IK Zelf buig ME als VADER over naar Mijn kinderen die MIJ herkennen en moeten leren liefhebben, opdat ze zalig worden.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte