Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubensprüfungen zum Stählen des Glaubens....

Immerwährenden Glaubensprüfungen seid ihr ausgesetzt, doch nur, auf daß euer Glaube gestählt werde, denn noch ist er schwach wie der eines Kindes, gemessen an den Anforderungen, die noch an euch gestellt werden in der kommenden Zeit. Immer wieder werdet ihr daher in Not geraten, in der ihr euch bewähren sollet insofern, als daß ihr euch an Den wenden sollet, Der allein eure Not bannen kann. Wie ein Wolkengebilde wird die Not dahinschwinden, so ihr euch vertrauensvoll dem himmlischen Vater übergebet und euch Ihm und Seiner Gnade empfehlet. Ihr habt ein so sicheres Mittel, jeder Not Herr zu werden, ihr brauchet nur Ihm eure Nöte vorzutragen und Ihn innig bitten um Hilfe.... und es wird euch geholfen werden.... Aber diesen festen Glauben müsset ihr zuvor ausreifen lassen, daß Er euch helfen kann und helfen will.... Ein solcher Glaube bannet jede Not. Doch dazu müsset ihr Seiner Gegenwart bewußt sein, ihr müsset in so inniger Bindung mit Ihm stehen, daß ihr niemals das Gefühl habt, allein zu sein, sondern Ihn, euren Vater von Ewigkeit, stets neben euch spüret und dann auch ganz überzeugt seid, daß Er euch hilft.... Ein Leben ohne Kampf, ohne Nöte irdischer und geistiger Art würde euch nicht fördern in eurer geistigen Entwicklung, denn nur durch Kampf wird eure Kraft gestählt, nur am Widerstand erprobt sich die Kraft und wird endlich zum Sieger. Darum sind irdische Nöte nicht auszuschalten, sie sind gewissermaßen nur Kraftentfaltungsproben, die ihr zu bestehen habt, um stark zu werden im Glauben. Denn ihr werdet große Glaubenskraft benötigen in der kommenden Zeit, wo nur der Mensch ruhig und sicher bleiben wird, der durch einen starken Glauben so gefestigt ist, daß er allzeit sich in der Obhut des Vaters im Himmel weiß und darum über allem steht, was kommt. Nichts geschieht in eurem Dasein, das Er nicht weiß, und nichts kann euch passieren ohne Seinen Willen.... was aber kommt über euch, das ist Sein Wille und gereichet euch stets zum Besten für eure Seele.... Präget euch diese Worte tief in das Gedächtnis ein, dann werdet ihr euch immer betreut fühlen von der Liebe des himmlischen Vaters, und ihr werdet nicht einen Augenblick zweifeln an Seiner Hilfe, so ihr in Not seid. Alles ist gut, was eure Gedanken zu Ihm lenket, Der nur auf euren Ruf harret, um euch helfend beistehen zu können. Er will, daß ihr euch an Ihn wendet, Er will euer ständiger Begleiter sein, Er will zu Rate gezogen werden in allen euren Nöten, sei es geistig oder irdisch, Er will euch immer helfen, kann es aber nur, wenn ihr durch euren Glauben an Ihn euch auch frei zu Ihm bekannt habt.... Dann aber seid ihr in sicherer Obhut, dann könnet ihr auch dem schwersten Schicksal entgegensehen, es wird sich wandeln für euch zum Besten, es wird euch irdisch geholfen werden, und geistig werdet ihr größten Segen ziehen aus allem, was der Vater über euch sendet, um euch zu gewinnen für ewig....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Épreuves de foi pour rendre de fer la foi

Vous êtes exposés à des épreuves continues de foi, mais seulement pour que votre foi soit rendue de fer, parce qu'elle est encore faible comme celle d'un enfant, face aux exigences qui vous attendent dans le temps qui arrive. Donc vous arriverez toujours de nouveau dans la misère, dans laquelle vous devez vous affirmer puisque vous devez vous tourner vers Celui Qui Seul peut bannir votre misère. La misère disparaîtra comme une formation de nuages, lorsque vous vous donnez confiants au Père céleste et vous vous recommandez à Lui et à Sa Grâce. Vous avez ainsi un moyen sûr de dépasser toute misère, vous devez seulement Lui présenter vos misères et demander intimement Son Aide et vous serez aidés. Mais vous devez laisser d'abord mûrir une solide foi, pour qu'Il puisse et veuille vous aider. Une telle foi bannit toute misère. Mais pour cela vous devez être conscients de Sa Présence, vous devez être avec Lui dans un lien si intime que vous n'aurez jamais la sensation d’être seul, mais vous sentirez toujours près de vous votre Père d'Éternité, de sorte qu'ensuite vous-même soyez entièrement convaincus qu'Il vous aide. Une vie sans lutte, sans misères terrestres ou spirituelles ne vous promouvrait pas dans votre développement spirituel, parce que seulement à travers la lutte votre force deviendra de fer, seulement dans la résistance vous mettez à l'épreuve la Force et deviendrez finalement victorieux. Pour cela des misères terrestres ne sont pas à exclure, elles sont d’une certaine manière des épreuves pour le développement de la Force que vous devez dépasser, pour devenir forts dans la foi, parce que vous aurez besoin d'une grande Force de foi dans le temps qui arrive, durant lequel pourra rester calme et rassuré seulement cet homme qui est renforcé à travers une forte foi, pour qu'il se sente toujours sous la Garde du Père dans le Ciel et donc il est au-dessus de tout ce qui arrive. Rien ne se produit dans votre existence qu’Il ne sache pas et rien ne peut vous arriver sans Sa volonté, mais ce qui vient sur vous est Sa Volonté et est le mieux pour votre âme. Gravez profondément ces mots dans votre mémoire, alors vous vous sentirez toujours assistés par l'Amour du Père céleste, et vous ne douterez pas un instant de Son Amour lorsque vous êtes dans la misère. Tout ce qui guide vos pensées vers Lui Seul est bien, lequel attend votre appel pour pouvoir vous assister en aidant. Il veut que vous vous tourniez vers Lui, il veut Être votre constant Accompagnateur, il veut Être demandé pour qu’Il puisse vous aider dans toutes vos misères, qu’elles soient spirituelles ou terrestres, Il veut toujours vous aider, mais Il peut le faire seulement lorsque vous-même vous vous êtes déclarés librement pour Lui à travers votre foi. Mais alors vous êtes en sécurité sous Sa Garde, alors vous pouvez regarder vers le destin le plus difficile, et pour vous il se changera en un meilleur, vous serez aidés du point de vue terrestre et spirituel, vous tirerez la plus grande bénédiction de tout ce que le Père envoie sur vous pour vous conquérir dans l’éternité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet