Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ende der Erlösungsperiode.... Heilsplan Gottes....

Ich habe euch ein Ziel gesetzt und euch dafür eine Frist zugebilligt, in der ihr Menschen dieses Ziel wohl hättet erreichen können. Und auch jetzt noch ist es euch möglich, wenn ihr es ernstlich wollet, daß ihr zum Ziel kommet. Doch die euch geschenkte Frist ist vorüber, kurze Zeit nur trennet euch vor dem Ende, und wer dann noch nicht das Ziel erreicht hat, dessen geistiges Leben ist verspielt, er hat es verwirkt, er wollte nicht leben, und sein Los ist der Tod.... Es geht eine Erlösungsperiode zu Ende, und es beginnt eine neue; doch das als Mensch zur Zeit auf Erden verkörperte Geistige ist unweigerlich am Ende angelangt, und so es versagt, muß es den Kreislauf der Entwicklung wieder beginnen, auf daß Mein Gesetz der ewigen Ordnung erfüllt werde.

Die Frist ist abgelaufen, und nur Minuten trennen euch von der Stunde des Unterganges der alten Erde, wo die Schöpfungen auf dieser aufgelöst werden, um wieder neu zu erstehen, um wieder neue Möglichkeiten zu geben für die Entwicklung des noch unreifen Geistigen. Und ob Ich auch immer wieder euch diese Stunde vorstelle.... es geht ohne Eindruck an euren Ohren vorüber, ihr glaubet es nicht.... Doch euer Unglaube hält nicht Meinen Plan von Ewigkeit auf, er veranlaßt Mich aber, euch immer deutlichere Zeichen zu senden, auf daß euch ein nahes Ende glaubhaft erscheint. Euer Unglaube veranlaßt Mich, euch überaus schmerzhafte Wunden zu schlagen, damit ihr euch besinnet, was euer Leben eigentlich ist und wie ihr es genützt habt. Stunden der Not und des Elends können euch nicht erspart bleiben, können sie doch noch beitragen, euch zum Ziel zu führen, das ihr wahrlich noch erreichen könnet, wenn ihr ernsten Willens seid. Ich helfe euch in offensichtlicher Weise und gebe euch Kraft, doch euer Herz muß Mich anrufen um Hilfe, auf daß euer Wille ersichtlich ist. Alles kann und will Ich für euch tun, um euch selig zu machen, doch Meinen Heilsplan von Ewigkeit kann Ich nicht umwerfen, er muß nach dem Gesetz der ewigen Ordnung ausgeführt werden, und dies in festgelegter Zeit, die nun ihr Ende findet. Die geistige Beschaffenheit der Menschen hat schon längst ihren Tiefstand erreicht, der ein Ende der Erde bedingt, doch Ich verziehe noch immer, um der wenigen willen, die schwach sind und unentschlossen, daß Ich sie noch gewinne, bevor die Frist abgelaufen ist. Dann aber sind alle Möglichkeiten erschöpft, dann muß ein jeder die Folgen seiner Einstellung zu Mir tragen, dann wird unabänderlich Gericht gehalten, und jedem wird das Los zuteil werden, das er verdient.... ewige Glückseligkeit oder Verdammung.... ein Leben im Paradies auf der neuen Erde oder Neubannung in der Schöpfung wieder auf endlos lange Zeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Einde van een verlossingsperiode Het heilsplan van GOD

IK heb u een doel gesteld en u daarvoor een termijn toegekend waarin u, mensen dit doel goed zou hebben kunnen bereiken. En ook nu nog is het u mogelijk, wanneer u het ernstig wilt, dat u bij dit doel aankomt. Maar de u geschonken termijn is voorbij, nog maar 'n korte tijd scheidt u van het einde en wie het doel dan nog niet heeft bereikt, diens geestelijk leven is verspeeld, hij heeft het verbeurd, hij wilde niet leven en zijn lot is de dood. Er loopt een verlossingsperiode ten einde en een nieuwe begint, maar het thans als mens belichaamde geestelijke is onvermijdelijk bij het einde aangekomen en als het faalt, moet het de kringloop van de ontwikkeling weer beginnen, opdat Mijn Wet van de eeuwige ordening vervuld zal worden.

De termijn is afgelopen en slechts minuten scheiden u van het uur van de ondergang van de oude aarde, waarin de scheppingen hierop worden ontbonden om weer opnieuw te ontstaan, om weer nieuwe mogelijkheden te geven voor de ontwikkeling van het nog onrijpe geestelijke. En al stel IK u steeds weer dit uur voor de geest, het gaat zonder indruk te maken aan uw oren voorbij, u gelooft het niet. Maar uw ongeloof houdt Mijn plan van eeuwigheid niet tegen, het geeft MIJ echter aanleiding u steeds duidelijkere tekenen te zenden opdat een dichtbij einde u geloofwaardig voorkomt.

Uw ongeloof noodzaakt ME u uitermate pijnlijke wonden toe te brengen opdat u zich zal bezinnen over wat uw leven eigenlijk is en hoe u het benut hebt. Uren van nood en ellende kunnen u niet bespaard blijven, ze kunnen er toch nog toe bijdragen u naar het doel te leiden, dat u waarlijk nog zult kunnen bereiken wanneer u het ernstig wilt. IK help u op duidelijke wijze en geef u kracht, maar uw hart moet MIJ aanroepen om hulp opdat uw wil zich laat zien.

Alles kan en wil IK voor u doen om u gelukzalig te maken, maar Mijn heilsplan van eeuwigheid kan IK niet omverwerpen, het moet volgens de wet van de eeuwige ordening worden uitgevoerd en dit in vastgestelde tijd, die nu haar einde vindt.

De geestelijke gesteldheid van de mensen heeft al sinds lang haar dieptepunt bereikt dat een einde van de aarde met zich meebrengt, maar IK talm nog steeds terwille van de weinige die zwak en besluiteloos zijn, opdat IK hen nog win, voordat de termijn is afgelopen. Maar dan zijn alle mogelijkheden uitgeput, dan moet ieder de gevolgen van zijn instelling tegenover MIJ dragen, dan wordt onherroepelijk het gericht gehouden en ieder zal het lot ten deel vallen dat hij verdient, eeuwige gelukzaligheid of verdoeming, een leven in het paradijs op de nieuwe aarde of een hernieuwde kluistering in de schepping weer voor eindeloos lange tijd.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte