Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wirken des Satans.... Inniges Gebet um Schutz....

In welcher Weise der Satan auf euch einwirkt, das erkennet selbst ihr, Meine vom Geist Erweckten, nicht immer, denn er wendet gerade bei euch nicht selten Mittel an, die euch täuschen sollen, und er versucht euch in einer Form, die ihr nicht als sein Wirken erkennet. Er will euch zum Fall bringen, er will euch abwendig machen von Mir, er will eure Gedanken verwirren, so daß ihr zu zweifeln beginnet an Mir und Meiner Liebe, er will euch Mein Wort als ungöttlich hinstellen, er will, daß ihr euch in Selbstvorwürfen zerfleischet, um dann desto erfolgreicher auf euch einwirken zu können.... Er will, daß ihr Mich aufgebet und ihm anhanget. Und da er weiß, daß ihr Mir willensmäßig ergeben seid, suchet er euch zu täuschen und Meinen Willen als falsch euch hinzustellen, er sucht euch zu veranlassen zu Handlungen, die ihr ausführen sollet im Glauben, Mir zu dienen, und die doch nicht Mein Wille sind.... Darum seid vorsichtig und rufet Mich an im Gebet, wendet euch innig Mir zu.... (21.7.1951) Wisset, daß Ich jeden Ruf vernehme, den ihr zu Mir emporsendet, doch überschätzet nicht eure eigene Kraft, d.h., tuet nichts ohne das Gebet zu Mir um Meinen Segen. Dann werdet ihr es sehr wohl erkennen, wenn euch der Widersacher ein Ansinnen stellt, das Meinem Willen entgegensteht.... Er rechnet mit eurer Unvollkommenheit, mit eurer Blindheit, in die er selbst euch gestürzt hat. Beweiset ihm, daß ihr ihn erkannt habt und daß er jegliche Macht über euch verloren hat durch euer bewußtes Verlangen nach Mir.... und hütet euch ängstlich vor Lieblosigkeit.... Denn dies ist eine Falle, die er euch oft legt und in die ihr sehr leicht geraten könnet, wenn ihr nicht achtsam seid dessen, was euch begegnet. Dann werdet ihr auf die Probe gestellt, die Liebe zu üben, und vom Widersacher daran gehindert, der euch gewinnen will. Die geringste Lieblosigkeit ist sein Vorteil, den er nützet, um euch zu verführen. Werdet ihr lieblos, so ist dies ein Entfernen von Mir, wenngleich ihr euch niemals von Mir zu trennen vermögt, weil ihr unlöslich mit Mir verbunden seid, und Ich lasse den nicht in seine Hände fallen, der Mir einmal seinen Willen zu Mir bekundet hat. Doch er arbeitet mit viel List und Gewalt.... Er streut Zweifel in die Herzen, und daran sollet ihr sein Wirken erkennen und auch Hilfe erfahren von Meiner Seite, so ihr nur einen innigen Stoßseufzer im Herzen aussprechet, den Ich ganz gewiß erhören werde. Er hat wohl große Macht vor dem Ende, doch Meine Macht ist größer, und diese wagt er anzuzweifeln. Darum brauchet ihr ihn nicht zu fürchten, doch vorsichtig sollet ihr sein und alles prüfen, was an euch herantritt. Und so ihr Mich um Schutz und Hilfe rufet, ist seine Macht wahrlich gering, denn Ich Selbst trete dann an eure Seite, und er wird fliehen vor Mir, weil er jegliches Licht flieht, das ihn besiegt, und er nicht unterliegen will. Darum wendet euch jederzeit durch inniges Gebet zu Mir um Schutz, dann wird er euch nicht das Geringste anhaben können, dann seid ihr Herr über ihn, und ihr erreichet euer Ziel, das ihr anstrebet auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Het werkzaam zijn van de satan - Innig gebed om bescherming

Op welke manier de satan op u inwerkt, herkent zelfs u niet steeds, Mijn door de Geest gewekten. Want hij gebruikt juist bij u niet zelden middelen, die u moeten misleiden. En hij brengt u in verzoeking in een vorm, die u niet als zijn werkzaam zijn herkent. Hij wil u ten val brengen. Hij wil u van Mij aftroggelen. Hij wil uw gedachten in de war brengen, zodat u begint te twijfelen aan Mij en Mijn Liefde. Hij wil u Mijn Woord als niet goddelijk voorstellen. Hij wil, dat u zich kwelt met zelfverwijten, om dan des te succesvoller op u in te kunnen werken. Hij wil, dat u Mij opgeeft en hem aanhangt. En daar hij weet, dat u Mij willens en wetens bent toegedaan, probeert hij u te misleiden en u Mijn Wil als verkeerd voor te stellen. Hij probeert u aan te zetten tot handelingen, die u zult moeten uitvoeren in het geloof Mij te dienen en die toch Mijn Wil niet zijn. Daarom, wees voorzichtig en roep Mij aan in gebed. Wend u innig tot Mij.

Weet, dat Ik elke roep verneem, die u naar Mij opzendt. Maar overschat uw eigen kracht niet. Dat wil zeggen, doe niets zonder het gebed tot Mij om Mijn Zegen. Dan zult u heel goed inzien, wanneer de tegenstander iets van u verlangt, dat in tegenstelling is tot Mijn Wil. Hij rekent op uw onvolmaaktheid, op uw blindheid, waarin hij zelf u heeft gestort. Bewijs hem, dat u hem hebt herkend en dat hij elke macht over u heeft verloren, door uw bewust verlangen naar Mij. En hoed u angstvallig voor liefdeloosheid. Want dit is een val, die hij u vaak zet en waar u heel gemakkelijk in terecht zult kunnen komen, wanneer u niet oplettend bent tegenover datgene, wat u overkomt. Dan wordt u op de proef gesteld, de liefde te beoefenen, en door de tegenstander daarin gehinderd, die u wil winnen.

De geringste liefdeloosheid is in zijn voordeel, dat hij gebruikt om u te verleiden. Wordt u liefdeloos, dan is dat een verwijdering van Mij, ofschoon u nooit in staat bent van Mij te scheiden, omdat u onlosmakelijk met Mij bent verbonden en Ik laat degene niet in zijn handen vallen, die eenmaal zijn wil om bij Mij te zijn heeft laten blijken. Maar hij werkt met veel list en geweld. Hij strooit twijfel in de harten en daaraan zult u zijn werkzaam zijn moeten herkennen en ook hulp ondervinden van mijn kant, als u maar een innige diepe zucht slaakt in uw hart, die Ik heel zeker zal verhoren. Hij heeft wel grote macht voor het einde, maar Mijn Macht is groter en deze waagt hij in twijfel te trekken.

Daarom hoeft u hem niet te vrezen, maar u zult voorzichtig moeten zijn en alles onderzoeken, waarmee u wordt geconfronteerd. En als u Mij aanroept om bescherming en hulp, is zijn macht waarlijk gering. Want Ik Zelf ga dan aan uw zijde en hij zal vluchten voor Mij, omdat hij elk licht ontvlucht, dat hem overwint en hij niet het onderspit wil delven. Wend u daarom te allen tijde door innig gebed tot Mij om bescherming, dan zal hij u niet in het geringste kunnen deren. Dan bent u hem de baas en u zult uw doel bereiken, waarnaar u op aarde streeft.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte