Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kraft des Glaubens.... Die Liebe macht den Glauben lebendig....

Ein gläubiges Erdenkind erreichet alles bei Mir, denn seinen Glauben lasse Ich nicht zuschanden werden. Und so auch müsset ihr, die ihr Mir dienen wollet durch Verbreitung des Evangeliums, die Kraft des Glaubens erproben, wollet ihr außerordentlichen Erfolg haben bei den Mitmenschen. Ihr müsset das, was ihr lehret, in die Tat umsetzen, und so ihr also für den Glauben eintretet, müsset ihr auch den Beweis erbringen, was ein starker Glaube vermag. Mit Mir vermögt ihr alles.... Und das sollet ihr glauben, daß ihr alles vollbringet mit Meiner Hilfe, daß Ich euch gegenwärtig bin und mit euch vereint wirke, also euch nichts mißlingen kann. So ihr Kraft von Mir anfordert, versage Ich sie euch niemals, ihr dürfet euch unbeschränkt Meiner Kraft bedienen; nur das müsset ihr glauben, daß ihr nichts allein tut, sondern alles mit Mir.... Dann könnet ihr alles in Angriff nehmen, und es wird euch alles gelingen. Immer wieder rege Ich euch an, diesen starken Glauben in euch zur Entfaltung zu bringen, weil ihr dann alles gewonnen habt auf Erden, was euch noch nötig ist.... und weil ein starker Glaube das Zeugnis ist für die Wahrheit Meiner Lehre, die ihr den Mitmenschen verkünden sollet in der Zeit, die dem Ende vorangeht. Seid ihr selbst so tief gläubig, dann könnet ihr auch den Mitmenschen die Kraft des Glaubens beweisen, und ihr werdet jedem als Abgesandter in Meinem Namen erkenntlich sein, ihr werdet dann die Göttlichkeit der Lehre beweisen, die ihr in Meinem Namen verbreitet. Ein starker Glaube wird euch viele Anhänger sichern, so ihr aber selbst zweifelt am Gelingen eines Vorhabens, wie wollet ihr dann die Mitmenschen für Meine Lehre gewinnen. Ein starker Glaube wird aber nur gewonnen durch die Liebe, denn diese macht den Glauben lebendig. Ihr werdet glauben können, so ihr in der Liebe lebt.... Also ist ein schwacher Glaube noch ein Zeichen mangelnder Liebe, und daran kranken die Menschen, die nicht zu glauben vermögen. Das bedenket stets: Die Liebe macht den Glauben lebendig.... Dann habt ihr auch das einfachste Mittel, zum Glauben zu gelangen. Übet die Nächstenliebe.... und ihr ziehet dadurch Mich Selbst zu euch, Meine Gegenwart gibt euch die Sicherheit und Kraftbewußtsein, und in diesem Bewußtsein haltet ihr alles für möglich, was ihr auch unternehmen wollet. Und darum lehret auch eure Mitmenschen, daß sie nur durch ein Liebeleben zum starken Glauben gelangen können, daß aber der starke Glaube unbedingt nötig ist, um in der kommenden Zeit Herr zu werden über alle Anstürme von außen, und daß ein starker Glaube an Meine Hilfe niemals ohne Erfolg ist, daß der Mensch sogar Wunder zu wirken vermag, denn dann wirket er nicht mehr allein, sondern im Verband mit Mir, und alles muß ihm gelingen.... Denn Ich lasse einen starken Glauben nicht zuschanden werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

믿음의 힘. 사랑은 믿음에 생명을 준다.

믿음을 가진 이 땅의 자녀는 나와 함께 모든 일을 성취한다. 왜냐면 내가 그의 믿음이 부끄러움을 당하는 일을 허용하지 않기 때문이다. 복음을 전하면서 나를 섬기기 원하는 너희가 이웃에게 특별하게 성공하기를 원하면 믿음의 힘을 시험받아야만 하고, 너희가 가르치는 것을 스스로 실천해야만 한다. 너희가 믿음을 위해 나선다면, 너희는 강한 믿음으로 무엇을 할 수 있는 지에 대한 증거를 제시해야만 한다. 너희는 나와 함께 모든 일을 행할 수 있고, 너희는 내 도움으로 모든 일을 성취하고, 내가 너희에게 임재하고 너희와 연합하여 역사한다는 것을 믿어야 한다. 너희가 나에게 힘을 요청하면, 나는 절대로 너희에게 힘을 주는 일을 거부하지 않고, 너희는 내 힘을 제한이 없게 사용할 수 있다. 너희는 단지 아무 일도 혼자서 수행하지 않고 모든 일을 나와 함께 수행한다는 것을 믿어야만 한다.

나는 계속해서 너희가 너희 안에 이런 강한 믿음을 키우도록 너희에게 격려한다. 왜냐면 그러면 너희가 이 땅에서 너희에게 아직 필요한 모든 것을 얻기 때문이고, 강한 믿음이 너희가 종말 전에 이웃에게 선포해야 하는 내 가르침이 진리라는 증거이기 때문이다. 너희 자신의 믿음이 깊으면, 너희는 또한 이웃에게 믿음의 힘을 증명할 수 있고, 내 이름으로 보냄받은 사자로 모든 사람의 인정을 받을 수 있다. 그러면 너희가 내 이름으로 전한 가르침의 신성을 증명하게 될 것이고, 강한 믿음이 너희가 많은 추종자들을 얻게 할 것이다. 그러나 너희 자신이 성공을 의심한다면, 너희가 어떻게 내 가르침을 위해 이웃을 얻겠느냐?

그러나 강한 믿음은 단지 사랑을 통해 얻을 수 있다. 왜냐면 사랑이 믿음을 생명력이 있게 하기 때문이다. 너희가 사랑을 행하는 삶을 산다면, 너희는 믿을 수 있게 될 것이다. 그러므로 약한 믿음은 아직 사랑이 부족하다는 증거이고, 믿을 수 없는 사람은 사랑이 부족함으로 인해 고통을 받는다. 항상 명심하라: 사랑이 믿음을 생명력이 있게 한다. 너희에게 사랑이 있으면, 너희는 믿음을 얻는 가장 간단한 수단을 가진 것이다.

이웃 사랑을 행하라. 이를 통해 너희는 나 자신을 너희에게 이끌고, 내 임재가 너희에게 보호받는 일과 힘을 의식하게 한다. 이런 의식 가운데 너희는 너희가 행하기 원하는 모든 일을 가능하게 여긴다. 그러므로 너희 이웃에게 단지 사랑의 삶을 통해 강한 믿음에 도달할 수 있다는 것을 가르치라. 그러나 다가오는 때에 외부에서 오는 모든 환란을 다스리기 위해 강한 믿음이 절대적으로 필요하다는 것을 이웃에게 가르치고, 내 도움을 믿는 강한 믿음이 절대로 성공하지 못하게 되지 않는다는 것을 가르치라. 사람이 심지어 기적을 행할 수 있다는 것을 가르치라. 왜냐면 사람이 더 이상 혼자 일하지 않고 나와 함께 일하고, 그의 모든 일이 성공해야만 하기 때문이고, 내가 강한 믿음이 부끄럼을 당하게 하지 않을 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박