Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubenskampf.... Bekennen nur möglich, wo Liebe ist....

Nicht der Verstand wird euch Aufklärung geben können über den Wert der Glaubenslehren, so ihr euch dafür entscheiden müsset, Mich anzuerkennen oder abzulehnen, sondern nur ein liebewilliges Herz ist dazu fähig, zu urteilen, was der Wahrheit entspricht. Am Ende aber werden nur wenige Menschen von der Liebe zu Mir und zum Nächsten erfüllt sein, denn die Liebe ist unter den Menschen erkaltet. Und ebenso werden nur wenige Mich bekennen vor der Welt, weil der Verstand derer, die ohne Liebe dahinleben, alles zerpflücken wird und jede Lehre angreifen, die auf Mich als ihren Schöpfer und Erhalter hinweiset. Und da bisher die Glaubenslehren den Menschen nur unklar dargeboten wurden, wird es ein leichtes sein, sie als unhaltbar hinzustellen und die Menschen zur Ablehnung zu bestimmen. Nur die Liebe allein kann ihnen die Überzeugung geben, im rechten Wissen zu stehen, denn der liebende Mensch hat von Mir aus den Beistand. Ich erhelle seinen Geist, und er hat auch den Willen, seinem Gott und Vater von Ewigkeit treu zu bleiben, weil er Ihn erkannt hat als Ausgang seiner selbst und auch als Endziel, dem er eifrigst nachstrebt.... Mich vor der Welt bekennen heißt also gleichzeitig ein Leben in Liebe führen, ansonsten auch dem Menschen die Kraft fehlt zum Widerstand. Wer Mich erkannt hat, der bekennt Mich auch seinen Mitmenschen gegenüber, weil die Liebe gleichzeitig das Erkennen Meiner Selbst und Widerstandskraft zur Folge hat. Für ihn wird es keine ungeklärten Probleme geben, ihm erscheint alles sonnenhell und klar, was andere als unverständlich nicht vertreten zu können glauben. Darum wird ein großer Abfall sein vom Glauben überhaupt, weil jeder Mensch Stellung dazu nehmen muß und sich öffentlich entscheiden für oder wider Glaubenslehren, die Mich zum Inhalt haben und darum ausgerottet werden sollen. Es wird ein schwerer Kampf geführt werden gegen die Meinen, gegen alle, die Mich nicht aufgeben wollen und doch nicht tief genug eingedrungen sind in die Wahrheit; und nur ein Liebeleben wird ihnen den Entscheid leichtfallen lassen.... Die Liebe aber ist erkaltet unter den Menschen, und entsprechend ist auch der Glaube leblos geworden.... Ein toter Glaube aber behauptet sich nicht, er wird sehr schnell ausgerottet werden, und es wird die Herde immer kleiner werden, deren Hirt Ich Selbst bin. Doch Meine Schafe erkennen Meine Stimme, sie folgen ihrem Hirten nach. Wohl denen, die Mir angehören wollen, die alle Verfolgungen auf sich nehmen und standhalten aus Liebe zu Mir.... Ich werde sie führen wie ein guter Hirt dem rechten Stall zu, Ich werde keines verlorengehen lassen, aber auch gern die Schafe in Meine Herde aufnehmen, die Meinem Ruf folgten, weil sie Meine Stimme erkannten.... die den Glauben annehmen oder aufleben lassen, so sie der Meinen Glaubenskraft ersehen. Wer sich Mir zuwendet noch in der letzten Zeit vor dem Ende, den nehme Ich mit Freuden an und erhelle auch seinen Geist, auf daß er erkenne die Liebe, Weisheit und Allmacht Dessen, Der verleugnet werden soll, Den der Verstand der Verständigen nicht gelten lassen will, Der aber Sich offenbart den Seinen, die an Ihn glauben und durch den Glauben selig werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

믿음의 싸움. 단지 사랑이 있는 사람에게 고백하는 일이 가능하다.

너희가 나를 인정할지 거부할지 결정해야만 한다면, 이성이 너희에게 믿음의 가르침의 가치를 설명해줄 수 없고 단지 사랑을 행하려는 심장이 무엇이 진리에 합당한 것인지를 판단할 수 있다. 종말에 가서는 단지 적은 수의 사람들이 나를 향한 사랑과 이웃을 향한 사랑으로 충만하게 될 것이다. 왜냐면 사람들 사이에 사랑이 식었기 때문이다. 마찬 가지로 단지 적은 수의 사람들이 세상 앞에서 나를 고백할 것이다. 왜냐면 사랑이 없는 사는 사람들의 이성은 모든 것을 해체시키고, 내가 그들의 창조주요 유지자임을 알려주는 모든 가르침을 공격할 것이기 때문이다.

믿음의 가르침이 지금까지 사람들에게 불분명하게 제공되었기 때문에, 그런 가르침을 지지할 수 없는 가르침으로 사람들에게 제시하고, 그들이 거부하게 하는 일은 쉬울 것이다. 단지 사랑이 그들이 올바른 깨달음을 가지고 있다는 확신을 그들에게 줄 수 있다. 왜냐면 사랑을 행하는 사람은 내 지원을 받기 때문이다. 나는 그의 영을 밝게 해주고, 그에게 또한 그의 영원한 하나님 아버지께 충성을 유지하려는 의지가 있다. 왜냐면 그가 하나님을 자신을 생성한 분으로 또한 그가 열심히 추구하는 최종 목표로 깨달았기 때문이다.

세상 앞에서 나를 고백하는 일은 동시에 사랑의 삶을 사는 일을 의미한다. 그렇지 않으면 사람에게 저항할 힘이 부족하게 될 것이다. 나를 고백하는 사람은 또한 나를 그의 이웃에게 고백한다. 왜냐면 사랑이 동시에 나를 인정하게 하고 저항할 힘을 얻게 하기 때문이다. 그에게는 설명할 수 없는 문제가 없게 될 것이고, 이웃이 이해할 수 없고 지지할 수 없는 것으로 믿는 모든 것이 그에게는 밝고 분명하게 된다. 그러므로 믿음을 떠나는 큰 배도가 일어나게 될 것이다. 왜냐면 모든 사람이 믿음에 대한 입장을 취해야만 하고, 나를 내용으로 하는 믿음의 가르침을 따라서 사라지게 만들려는 믿음의 가르침을 위할지 거부할지 공개적으로 결정해야만 하기 때문이다.

나에게 속한 사람들과 나를 포기하기를 원하지 않지만 그러나 진리에 충분하게 깊이 침투하지 않은 모든 사람을 대적하는 어려운 싸움이 일어날 것이다. 단지 사랑의 삶이 그들이 쉽게 결정을 할 수 있게 해줄 것이다. 그러나 사람들 사이에 사랑이 식었고 그의 결과로 믿음에 생명이 없게 되었다. 그러나 죽은 믿음은 자신을 관철시키지 못하고, 아주 빠르게 사라질 것이다. 나 자신이 목자인 양무리가 적게 될 것이다. 그러나 내 양들은 내 음성을 깨닫고 자신들의 목자를 따른다.

나에게 속하기 원하고 모든 박해를 받고 나를 향한 사랑으로 박해를 견디는 사람들은 복이 있다. 나는 선한 목자처럼 그들을 올바른 양의 우리로 인도할 것이고, 아무도 길을 잃지 않게 할 것이고, 기꺼이 그들을 내 양의 무리에 속하도록 받아드릴 것이다. 이런 양들은 그들이 내 음성을 깨달았기 때문에 내 부름을 따르고, 믿음을 갖고, 그들이 나에게 속한 양들의 믿음의 힘을 보면 믿음이 생명력이 있게 한다. 종말 전의 마지막 때에 아직 나에게 향하는 사람을 내가 기쁨으로 영접하고, 그의 영이 밝아지게 한다. 이로써 그가 부인하도록 가르침 받은, 이성이 날카롭다는 사람들을 인정하기를 원하지 않는 분의 사랑과 지혜와 전능함을 깨닫게 한다. 그 분은 자신을 믿고 이런 믿음을 통해 축복되게 될 자신에게 속한 사람들에게 자신을 계시한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박