Meinen von Mir euch offenbarten Willen müsset ihr erfüllen, wollet ihr selig werden. Und darum müsset ihr alles meiden und verabscheuen, was zu Meinem Willen in Widerspruch steht, und so gewissermaßen ständig Kritik üben an eurem Denken, Wollen und Handeln. Denn dieses muß immer in Einklang stehen zu Meinen Geboten, die Liebe zu Mir und zum Nächsten fordern. Euer Wollen, Denken und Handeln also muß immer die Liebe zu Mir und zum Nächsten zum Prinzip haben, sie muß euch antreiben zu einem gerechten Lebenswandel, der dann immer Meinem Willen entsprechen wird. Eine Selbstkritik ist von außerordentlichem Segen, und wo ihr nur die geringste Lieblosigkeit entdecket, bedeutet dies schon einen leisen Widerstand gegen Mich, ein Nichtbeachten Meines Willens und eine Gefahr für eure Seele. Ihr müsset euch ständig Rechenschaft ablegen für euer Denken, Wollen und Handeln, ihr müsset an euch selbst arbeiten, auf daß ihr die Wesenswandlung an euch selbst vollziehet, auf daß ihr vollkommen werdet. Mein Wille ist nur, euch in die ewige Ordnung zu leiten, und diese besteht in einem Leben in Liebe. So euer Lebenswandel von der Liebe bestimmt wird, so ihr dem Nächsten Gutes erweiset und stets Meinen Willen zu erfüllen trachtet, tretet ihr wieder in die ewige Ordnung ein, und ihr werdet wieder zu göttlichen Wesen, die ihr einst waret, bevor ihr abgefallen seid von Mir.... bevor ihr aus Meiner Ordnung ausgetreten seid. Nun aber, in eurem widergesetzlichen Zustand, wird euch jene Ordnung, Mein göttlicher Wille, offenbart.... Ihr erhaltet Kenntnis von ihm, es wird euch sowohl die verkehrte wie die rechte Willensrichtung in ihrer Auswirkung vorgestellt, es wird euch der rechte Lebenswandel gelehrt und die Folgen eines falschen Wandels zur Kenntnis gebracht, und ihr könnet nun in vollster Willensfreiheit euer Erdenleben führen, müsset jedoch auch dessen Folgen tragen. Liebet ihr Mich und euren Nächsten, dann werdet ihr Meinem Willen entsprechend leben, weil ihr dann nicht anders könnt als euch in Meiner ewigen Ordnung bewegen, denn die Liebe ist Urgesetz, sie ist Vollkommenheit, Licht und Kraft. Dann nehmet ihr wieder eure Urgestalt an, ihr werdet wieder so, wie Ich euch geschaffen habe, denn aus der Fülle Meiner Liebekraft seid ihr hervorgegangen als höchst vollkommene Wesen, die sich jedoch in Meinem ewigen Willen bewegen mußten, um vollkommen zu bleiben. Daß sie ihren freien Willen einst mißbrauchten und abfielen von Mir, erhöhte jedoch Meine Liebe zu diesen Wesen, und da sie unwiderruflich in Meinen Willen wieder eingehen müssen, um die verlorene Vollkommenheit wiederzuerlangen, offenbare Ich ihnen ständig Meinen Willen.... Ich gebe den Wesen im Stadium des freien Willens als Mensch das Gebot der Liebe zu Mir und zum Nächsten, auf daß sie wieder zurückfinden zu Mir, auf daß sie sich dem Urwesen wieder angleichen, von dem sie einst ihren Ausgang nahmen, auf daß sie wieder zu seligen Wesen werden, die sie waren von Anbeginn....
Amen
Übersetzer너희가 축복되기 원하면, 너희는 너희에게 계시해준 내 뜻을 성취시켜야만 한다. 그러므로 너희는 내 뜻과 반대가 되는 모든 것을 피하고 혐오해야만 하고, 어떤 의미에서 항상 너희의 생각과 의지와 행동을 점검해야만 한다. 왜냐면 너희의 생각과 의지와 행동이 항상 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라고 요구하는 내 계명과 일치해야만 하기 때문이다. 그러므로 너희가 의지와 생각과 행동이 항상 나를 사랑하고 이웃을 사랑하는 원칙대로 이뤄져야만 한다. 이런 원칙이 너희가 공의로운 삶을 살도록 이끌어야만 하고 그러면 너희의 삶이 항상 내 뜻에 합당하게 될 것이다.
자신을 점검하는 일은 특별하게 축복된 일이다. 너희가 단지 아주 조금이라도 사랑이 부족하다는 것을 발견한다면, 너희가 이는 이미 나를 향한 약간의 저항을 하는 것이고, 내 의지에 주의를 기울이지 않은 것이고, 이는 너희 혼에게 위험을 의미한다. 너희는 항상 너희의 생각과 의지와 행동에 대해 끊임없이 책임을 져야만 하고, 너희 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 이로써 너희가 의지적으로 너희 성품의 변화를 이룰 수 있게 되야 한다. 내 뜻은 단지 너희를 영원한 질서로 인도하는 일이고, 이일은 사랑을 행하는 삶을 살게 하는 일이다. 너희의 삶의 방식이 사랑에 의해 정해지면, 너희가 이웃에게 선을 증명하고 항상 내 뜻을 성취하기 위해 노력하면, 너희는 다시 영원한 질서 안으로 들어가고, 너희는 너희가 나를 떠나 타락하기 전에, 내 질서를 벗어나기 전에 한때 너희가 가졌던 신적인 존재가 다시 된다.
그러나 이제 법을 어긴 상태에 있는 너희에게 나의 신적인 뜻인 질서가 너희에게 계시가 된다. 너희는 하나님의 뜻에 대한 깨달음을 얻게 되고, 올바른 의지의 방향이 주는 효과와 또한 잘못된 의지의 방향이 주는 효과가 너희에게 제시된다. 너희는 올바른 삶의 방식에 대해 가르침을 받고, 잘못된 삶의 결과에 대한 깨달음을 얻게 된다. 너희는 이제 완전한 자유의지로 이 땅의 삶을 살 수 있다. 그러나 너희 자신이 그런 삶의 결과를 짊어져야만 한다.
너희가 나를 사랑하고 너희의 이웃을 사랑하면 너희는 내 뜻대로 살게 될 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 나의 영원한 질서대로 살 수밖에 없기 때문이다. 왜냐면 사랑이 원래의 법이고, 온전함과 빛과 능력이기 때문이다. 그러면 너희는 다시 너희의 원래의 모습을 취하고, 너희는 내가 너희를 창조한 것처럼 다시 된다. 왜냐면 너희는 내 사랑의 힘의 충만함에서 최고로 온전한 존재로 생성되었기 때문이다. 그럴지라도 너희가 온전한 가운데 머물기 위해 너희는 나의 영원한 의지대로 살아야만 한다.
그러나 그들이 한때 자유의지를 오용하고 나에게서 멀어진 일이 존재들을 향한 내 사랑을 증가시켰다. 그들이 잃어버린 온전함을 되찾기 위해 돌이킬 수 없게 내 의지 안으로 다시 들어가야만 하기 때문에 나는 끊임없이 내 뜻을 그들에게 계시한다. 나는 인간으로서 자유의지의 단계에 있는 존재들에게 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 주어 그들이 나에게 돌아오게 한다. 이로써 그들이 한때 생성될 때 가졌던 원래의 성품과 같아지게 하고, 이로써 그들이 한때 원래 초기부터 그랬던 것처럼 다시 축복된 존재가 되게 한다.
아멘
Übersetzer