Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ruf zur geistigen Arbeit in der kommenden Notzeit....

Ich will Mich euch zu erkennen geben in irdischer und geistiger Not. Immer sollet ihr Mich spüren, immer sollt ihr euch Meiner Gegenwart bewußt sein, und Ich will euch stärken, so ihr schwach werdet. Es bleibt euch nur noch kurze Zeit, die ihr in stiller Arbeit für Mich und Mein Reich verbringen sollet; dann aber treten größere Anforderungen an euch heran, irdisch sowohl als auch geistig, denn jede irdische Not macht auch die geistige Arbeit dringlicher, weil ihr euren Mitmenschen helfen sollet, die nicht im Wissen stehen um die Ursache und den Zweck der Leiden, die über die Menschen kommen. Dann werdet ihr Meine Hilfe offensichtlich spüren, dann werdet ihr Mir auch durch euren Glauben und eure Liebe zu den Mitmenschen Möglichkeit geben, Mich euch zu offenbaren, auf daß ihr Meiner immerwährenden Gegenwart gewiß seid und aus diesem Bewußtsein Kraft schöpfen könnet für jegliche Tätigkeit. Bald ist eure Zeit gekommen, die Zeit, da ihr offen wirken könnet für Mich und Mein Reich, die Zeit, da euch die Not um euch antreibt zu eifriger Tätigkeit und ihr euch im Herzen von Mir berufen fühlet zur Arbeit in Meinem Weinberg. Dann redet, wo euch Gelegenheit geboten wird, redet, so euch das Herz dazu antreibt, denn Ich führe euch die Menschen zu, die Mein Wirken durch euch benötigen. Dann wird Mein Segen sichtlich bei euch sein, und eure Wege werden geebnet sein, auf daß ihr nicht gehindert werdet in eurem Wirken für das geistige Reich. Die Stunde, da Ich euch heimhole, kommt noch früh genug, zuvor aber habe Ich noch viel Arbeit für euch und benötige euren vollen Einsatz, auf daß diese Arbeit noch geleistet werden kann, ehe das Ende kommt. Nichts wird ungewöhnlich erscheinen, was ihr unternehmet, doch ihr selbst werdet Meine Hand spüren und alle, die erweckten Geistes sind, desgleichen. Doch vor der Welt geschieht nichts Ungewöhnliches, denn aus freiem Willen sollen die Menschen euch anhören und eure Worte auf sich wirken lassen, und dazu wird euch und ihnen oft Gelegenheit geboten werden, denn die irdische Lage trägt selbst dazu bei, daß die Mitmenschen nicht verschlossen bleiben, so ihr ihnen Mein Evangelium bringet, und sie nehmen es aus eurem Munde lieber entgegen, sie hören euch an, weil ihr lebendig zu ihnen redet und von der Wahrheit dessen selbst durchdrungen seid. Ihr werdet noch viel Arbeit zu leisten haben, doch niemals ohne Hilfe sein.... Doch bis Ich euch rufe, wirket in der Stille, und eure Arbeit wird gesegnet sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

다가오는 고난의 때에 영적인 일을 위한 부름.

나는 세상적인 위험과 영적인 위험 가운데 너희가 나를 깨달을 수 있게 해줄 것이다. 너희는 항상 나를 느껴야 하고, 항상 나의 임재를 의식해야 한다. 너희가 연약하면, 내가 너희를 강하게 해줄 것이다. 너희가 나와 나의 나라를 위해 조용하게 일해야 하는, 단지 짧은 시간이 너희에게 남아 있다. 그러면 너희는 세상적으로 영적으로 큰 요구를 받을 것이다. 왜냐면 모든 세상 위험이 영적인 일을 긴급하게 만들기 때문이고, 너희가 사람들에게 닥치는 고난의 원인과 목적을 알지 못하는 너희 이웃을 도와야 하기 때문이다. 그러면 너희는 나의 도움을 분명하게 느낄 것이고, 너희는 너희 믿음과 이웃사람들을 향한 너희의 사랑을 통해 내가 너희에게 나를 계시해줄 수 있게 할 것이다. 이로써 너희가 나의 지속적인 임재를 확신하고, 이런 의식을 통해 모든 일을 하기 위한 힘을 얻을 수 있게 된다.

너희가 나와 나의 나라를 위해 공개적으로 일해야 할 때가 곧 다가올 것이고, 너희 주변의 위험이 너희로 하여금 열심히 일하게 만드는 때가 곧 다가올 것이고, 너희가 너희 안에서 나의 포도원의 일을 하도록 부름받은 것을 느끼는 때가 너희에게 곧 다가올 것이다. 그러면 너희에게 기회가 주어지는 곳에서 말하고, 너희 심장이 인도하는 대로 말하라. 왜냐면 내가 너희를 통한 나의 역사가 필요한 사람들을 너희에게 인도하기 때문이다. 그러면 내 축복이 너희에게 볼 수 있게 나타날 것이다. 너희 길은 평탄하게 되고, 영의 나라를 위한 너희의 일은 방해를 받지 않을 것이고, 내가 너희를 집으로 내려가는 시간은 충분하게 빠르게 임할 것이다. 그러나 이 전에 내가 너희가 해야 할 많은 일을 가지고 있고, 종말이 오기 전에 너희가 이 일이 행할 수 있도록 너희의 전적인 헌신을 요구한다.

너희가 시도하는 어떤 일도 특별하게 보이지 않을 것이다. 그러나 너희 자신은 내 손길을 느낄 것이고 모든 깨어난 영을 가진 사람들이 내 손길을 느낄 것이다. 그러나 세상 앞에 특별하게 보이는 어떤 일도 일어나지 않는다. 왜냐면 사람들이 자유의지로 너희의 말을 듣고, 너희의 말이 그들 안에서 역사해야 하기 때문이다. 이렇게 되도록 너희와 그들에게 자주 기회가 주어질 것이다. 왜냐면 이 땅의 형편 자체가 너희가 이웃에게 내 복음을 전하면, 그들이 자신을 닫지 않게 해줄 것이기 때문이다. 그들은 너희의 입술의 말을 통해 내 복음을 잘 받아드리고, 너희의 말을 들을 것이다. 왜냐면 너희가 생명력이 있게 그들에게 말하고, 너희 자신이 진리로 충만해져 있기 때문이다. 너희에게 아직 해야 할 많은 일이 있다. 그러나 너희는 절대로 도움을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 그러나 내가 너희를 부를 때까지 조용하게 일하라. 그러면 너희 일이 축복을 받을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박