Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubenskraft eines lebendigen, aber falschen Glaubens....

Es stehen nur wenige Menschen im rechten und wahren Glauben, also in dem Glauben, der völlig der Wahrheit entspricht. Ich achte aber dennoch auch den Glauben derer, die nicht in der Wahrheit unterrichtet sind, die auch lebendig glauben an das, was ihnen gelehrt wurde, die also aus Liebe zu Mir und zum Nächsten einen lebendigen Glauben gewonnen haben, von dem sie nicht ablassen, weil sie dann zu sündigen fürchten. Sie vertrauen auf Mich und sind überzeugt, daß Ich ihre Bitte erfülle, und einen solchen Glauben lasse Ich nicht zuschanden werden, woraus ersichtlich ist, daß auch die Falsch-Gläubigen kraft ihres Glaubens ungewöhnliche Hilfe erfahren können, aus der aber dann nicht die Wahrheit des von ihnen Geglaubten abzuleiten ist, sondern nur die Kraft eines lebendigen Glaubens ersehen werden kann. Dennoch suche Ich, auch denen die reine Wahrheit zuzuleiten, die sie einmal annehmen müssen, um selig zu werden.... wenn nicht auf der Erde, dann im Jenseits. Doch es wird bei ihnen weit schwerer sein, mit der Wahrheit durchzudringen, weil die falschen Lehren zu tief in ihnen verwurzelt sind und Mein Gegner immer wieder neue Irrlehren unter die Wahrheit zu mischen sucht, was ihm um so leichter gelingt, je mehr die Menschen blind glauben, d.h. nicht nachdenken über das ihnen zugeführte Geistesgut. Die Liebe aber ist ausschlaggebend, denn die Liebe erhellet den Geist. In einem liebenden Menschen werden von selbst Bedenken hochsteigen und Zweifel an der Richtigkeit dessen, was als reine Wahrheit hingestellt wird. Und darum ist der in der Liebe stehende Mensch oft kritisch und macht sich am ehesten frei von falschen Glaubenslehren, oder aber, sein Glaube wird durch die Liebe so lebendig, daß er in Mir das liebe- und machtvollste Wesen ersieht, bei Dem nichts unmöglich ist.... und daraus auch der tiefe Glaube an die Wunderkraft gewisser Dinge entspringt, den Ich nicht enttäusche, wenngleich er von der Wahrheit abweicht und niemals eine Lehre Meine Zustimmung finden kann, welche die Menschen in die Irre führt. Mir ist wohl alles möglich, doch nur die kindliche Liebe und das unbegrenzte Vertrauen eines Menschen auf Meine Hilfe veranlaßt Mich, sie diesem angedeihen zu lassen, weil Ich euch Menschen die Verheißung gegeben habe, daß Ich einen festen Glauben nicht zuschanden werden lasse, daß Ich euch alles gebe, was ihr erbittet, so ihr im Geist und in der Wahrheit betet. Und ein fester, ungezweifelter Glaube garantiert auch ein Gebet im Geist und in der Wahrheit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La forza di fede viva, ma di una fede sbagliata

Solo pochi uomini stanno nella giusta e vera fede, quindi nella fede, che corrisponde totalmente alla Verità. Ma bado comunque anche alla fede di coloro, che non sono istruiti nella Verità, che credono anche vivamente, in ciò che è stato loro insegnato, che per amore per Me ed il prossimo hanno conquistato una fede viva, che non lasciano, perché temono di peccare. Loro quindi confidano in Me, e sono convinti, che adempi la loro preghiera. Quindi non lascio andare in rovina nemmeno una fede sbagliata, da ciò si vede, che i credenti sbagliati, anche grazie alla loro fede, possono sperimentare un aiuto straordinario, da cui però non è da dedurre la Verità di ciò che credono, ma può essere sperimentata solo la forza di una fede viva. Ciononostante cerco di guidare la Verità anche a coloro che credono falsamente, che una volta loro devono accettare, se non già sulla Terra, ma solo nell’aldilà, perché la Verità è indispensabile per diventare beati. Ma con loro sarà molto più difficile affermare la Verità, perché i falsi insegnamenti sono troppo profondamente radicati in loro, ed il Mio avversario cerca sempre di nuovo di mescolare nuove dottrine sbagliate nella Verità, cosa che gli riesce anche più facilmente, più gli uomini credono ciecamente, cioè, non riflettono sul bene spirituale apportato a loro. Ma è determinante l’amore, perché l’amore rischiara lo spirito. Ed in un uomo amorevole, prima o poi salgono da sé delle riflessioni, dei dubbi nella giustezza di ciò che viene presentato come la pura Verità. Ed allora l’uomo che si trova nell’amore diventa sovente critico, ma a causa di questo si libererà prima da false dottrine di credo. Oppure la fede del credente erroneo diventa così viva attraverso l’amore, che vede in Me l’Essere più amorevole e potente, a Cui nulla è impossibile, e da ciò conquista anche la profonda fede nella Forza di Miracoli di certe cose, che poi non deludo, benché la sua fede devii dalla Verità ed una dottrina che guida gli uomini nell’errore non può mai trovare la Mia Ammissione. A Me è tutto possibile, ma soltanto l’amore figliale e l’illimitata fiducia di un uomo nel Mio Aiuto Mi inducono a farglielo pervenire, perché ho dato la Mia Promessa anche a degli uomini che non lascerò andare in rovina nemmeno a causa di una fede sbagliata, perché vi do tutto ciò che chiedete, se pregate nello Spirito e nella Verità! Ed una fede ferma, senza dubbio garantisce anche una preghiera nello Spirito e nella Verità

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich