Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kirchengebote....

Es gibt für euch keine besonderen Vorschriften von Mir aus, wie ihr euch zu den von Menschen erlassenen Kirchengeboten einstellen sollet. Alles, was ihr aus freiem Willen tut, wird von Mir gewertet, alles, was ihr im Zwang verrichtet, sei es aus Furcht vor Strafe oder auch aus Gewohnheit, gilt vor Mir nichts. Was Menschen euch gebieten, soll auch von Menschen entlohnet werden, niemals aber soll den Menschen ein Lohn von Mir aus versprochen werden, den Ich Selbst nicht verheißen habe. Ich aber kann nicht etwas gutheißen, was völlig Meinem Willen widerspricht, weil Ich den Menschen Willensfreiheit gegeben habe, die jedoch menschlich erlassene Gebote antasten, denn ein Gebot ist ein Zwang, der das Nützen des freien Willens ausschließt. Ich Selbst habe den Menschen nur ein Gebot gegeben, das Liebegebot, das Grundgesetz ist und gehalten werden muß, soll nicht wider Meine ewige Ordnung verstoßen werden.... Das Liebegebot ist aber dennoch ein Gebot, das dem Willen des Menschen Freiheit läßt. Es besteht kein Zwang, der ihn zum Wirken in Liebe nötigt, er wird auch nicht von Mir aus in Strafe genommen, nur straft er sich selbst, weil er das einzige Mittel außer acht lässet, das für ihn Erlösung bedeutet aus einem selbstverschuldeten gebundenen Zustand. Ich gab den Menschen das Liebegebot, das erfüllt werden kann aus freiem Willen oder auch nicht.... Die Menschen erließen zusätzlich Gebote, die Ich nicht gutheißen kann, denn sie sind nicht von der Liebe zu den Mitmenschen getragen, sondern lediglich Maßnahmen zur Stärkung der Macht, weil von dem Erfüllen dieser Gebote die Zugehörigkeit zu einer Organisation abhängig gemacht wird, die das Recht für sich in Anspruch nimmt, die wahre Kirche Christi zu sein. Damit stellte sie die Menschen unter Zwang, die nun im Glauben, sich zu versündigen, jene Gebote erfüllen und eben ihre ganze Aufmerksamkeit auf diese richten und.... Mein Liebegebot vernachlässigen.... Die Liebe kann sich nur in der Freiheit entfalten. Liebe und Zwang stehen im Widerspruch zueinander, und darum kann Ich auch in der Erfüllung der Kirchengebote keine Liebe zu Mir erkennen, solange sie traditionell erfüllt werden, gewissermaßen als Bekenntnis zu der Obrigkeit, die jene Gebote erlassen hat. Zudem sind jene Gebote auch nicht geeignet, die Liebe zu Mir aufflammen zu lassen, weil sie Mich darstellen als ein mit menschlichen Schwächen behaftetes Wesen, das Gehorsam, Ehrfurcht und Anerkennung fordert, wo Es nur geliebt sein will. Vor Meinen Augen ist nichts Sünde als das, was gegen die Liebe zu Mir und zum Nächsten verstößt. Wie auch niemals sich Verdienste erwerben, die den kirchlichen Geboten nachkommen, weil sie Gebote sind, die sie erfüllen sollen.... Der freie Wille soll sich für Mich aus Liebe entscheiden, und darum benötigen die Menschen keinerlei Gebote außer Meinem, das Ich Selbst ihnen gab in Erkenntnis des Segens, der aus dem Erfüllen für jeden Menschen entspringt.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Cirkevné prikázania....

Nebudete odo Mňa dostávať žiadne zvláštne pokyny, pokiaľ ide o to, aký postoj by ste mali zaujať k ľudsky nariadeným prikázaniam cirkvi. Odo Mňa je ohodnotené čokoľvek vy robíte zo svojej vlastnej slobodnej vôle, čokoľvek vy robíte pod nátlakom, či už zo strachu z trestu, alebo dokonca kvôli zvyku, pre Mňa nič neznamená. Čokoľvek vám ľudia povedia, aby ste urobili má byť ohodnotené od ľudí, no ľudia nikdy nebudú mať istotu, že dostanú odmenu odo Mňa, ktorú som Ja sám nikdy nezasľúbil. Napriek tomu Ja nemôžem shváliť niečo, čo je úplne proti Mojej vôli, pretože Som dal ľuďom slobodu vôle, ktorá je však porušená ľudsky nariadenými prikázaniami, pretože také prikázanie je povinnosťou, ktorá vylučuje použitie slobodnej vôle. Ja Osobne Som dal ľuďom iba jedno prikázanie, prikázanie Lásky, ktoré je základným zákonom a ktoré musí byť dodržané, aby nebol porušený Môj večný poriadok.... Prikázanie Lásky je napriek tomu prikázanie, ktoré umožňuje ľuďom slobodu vôle. Neexistuje žiadny nátlak, ktorý by ho nútil, aby bol láskyplne aktívny, ani nebude trestaný odo Mňa, iba že on potrestá sám seba vtedy, keď nevenuje pozornosť jedinému prostriedku, ktorý pre neho znamená vykúpenie z vlastného stavu obmedzenia, do ktorého sa sám uväznil (alebo „za ktorý je vina on sám“). Dal som ľuďom prikázanie Lásky, ktoré je možné dobrovoľne dodržiavať alebo odmietnuť.... Ľudia vydali ďalšie prikázania, ktorým sa nedostane Môj súhlas, pretože nie sú zrodené z Lásky k ľudským bytostiam, ale sú to iba opatrenia na zvýšenie moci, pretože príslušnosť k určitej organizácii, ktorá tvrdí (alebo „ktorá seba oprávňuje“), že je skutočnou Kristovou cirkvou, je podmienená splnením týchto prikázaní. Z toho dôvodu sú tak nútení ľudia, ktorí vo viere, že spáchajú hriech, budú tieto prikázania následne plniť, a tým spôsobom im budú venovať celú svoju pozornosť.... a zanedbávajú Moje prikázanie Lásky....

Láska môže rásť iba v slobode. Láska a donucovanie sú si protichodné, a preto Ja nemôžem uznať pri plnení cirkevných prikázaní akúkoľvek Lásku ku Mne, pokiaľ sú tradične dodržiavané, účinne ako uznanie autority, ktorá dala tieto prikázania. Okrem toho tieto prikázania nie sú vhodné na zapálenie Lásky ku Mne, pretože Ma vykresľujú ako bytosť, ktorá je zasiahnutá ľudskými slabosťami, požadujú poslušnosť, úctu a uznanie, keď v skutočnosti Ja chcem byť iba Milovaný. Pred Mojimi očami nič nie je hriechom ako to, čo uráža Lásku ku Mne a k iným ľuďom. Nikto nikdy nezíska zásluhy, kto dodržiava prikázania cirkvi len preto, že sú prikázaniami, ktoré by sa mali splniť.... Slobodná vôľa si má vyvoliť Mňa kvôli Láske, a preto ľudia nepotrebujú žiadne iné prikázania, iba tú, ktorú som Ja Osobne dal k spoznaniu požehnania, ktoré vyplýva pre každého človeka z naplnenia toho prikázania.

AMEŇ

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel