Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Jeder Weg ist vorgezeichnet für Diener Gottes....

Die Wege, die ihr gehen müsset, sind euch vorgezeichnet von Ewigkeit, da Ich euch berufen habe, tätig zu sein für Mich und Mein Reich. Sowie ihr in Meinen Willen eingegangen seid, ist euer Denken, Wollen und Handeln auch Meinem Willen entsprechend, und so ist auch ein jeder Weg, den ihr gehet, von Mir bestimmt, wie er sich in die Arbeit für Mein Reich einfügt, d.h., diese eure Arbeit ist ausschlaggebend für den Verlauf eures Erdenlebens. Stets wird euch Gelegenheit gegeben, eure Mission auszuführen, und stets werde Ich euch dorthin führen, wo ihr benötigt werdet, wo ihr erfolgreich tätig sein könnet für Mein Reich, so der Wille des Menschen euch nicht zurückweiset und er der Segnungen verlustig geht, die ihr ihm ins Haus bringen wollet. Es ist nichts Zufall und nichts willkürlich, was ihr erlebt; wie alles kommt, so ist es Mein Wille, und daher werdet ihr niemals einen falschen Weg gehen aus eigenem Verschulden, sondern wo er hinführt, dort ist auch eure Tätigkeit nötig, selbst wenn der Erfolg minimal ist. Eure Wege überwache Ich Selbst, so ihr als Meine Knechte in Meinem Auftrag arbeiten wollet. Ich weise euch die Arbeit zu, die Ich für nötig erachte und die zu leisten ihr fähig seid. Darum könnet ihr ohne Sorge jeden Tag beginnen und beenden.... ihr könnet nichts anderes tun, als was Mein Wille euch vorbestimmt hat, weil ihr selbst euch des Willens begeben habt, weil ihr Mir eure Dienste angetragen habt im freiem Willen und Ich nun diesen Willen lenken kann, der sich Mir unterstellt hat. Ich nehme euch den freien Willen nicht, doch so ihr selbst ihn Mir unterstellt, werdet ihr nun von selbst, also aus eurem Willen heraus, das tun, was Ich vorgesehen habe seit Ewigkeit.... Und diese Gewißheit muß euch jede irdische Sorge nehmen, denn so Ich euer Schicksal lenke, könnet ihr euch auch in Meiner Obhut fühlen und der treusten Vatersorge sicher sein, wie ihr aber auch alles, was ihr tut, nicht als willkürlich betrachten dürfet, sondern als von Mir euch ins Herz gelegt ausführet und also immer eurer Mission entsprechend, für die Ich euch gedungen habe, weil ihr selbst euch Mir angetragen habt. So wird jeder Tag verlaufen, wie Ich es will, und ihr werdet gleichsam aus freiem Willen immer so handeln, wie es Meine Weisheit als nutzbringend erkannte von Ewigkeit. Dann ist es auch Mein Wille, und Mein Geist treibt euch dazu an, daß ihr Meinen Willen zur Ausführung bringt. Die Wege sind oft seltsam, die Ich euch führe, doch lasset euch unbesorgt treiben. Ich gehe ständig neben euch und würde euch nimmermehr einen Weg gehen lassen, der abseits führt. Doch eines müsset ihr beachten, daß ihr stets das ausführt, wozu euch das Herz treibt.... daß ihr nicht dem Empfinden des Herzens entgegenhandelt, denn Meinen Willen gebe Ich euch durch das Herz kund. Darum achtet dessen, was ihr tun wollet, und es wird recht sein und euch Erfolg eintragen, und die Arbeit für Mich und Mein Reich wird gesegnet sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Voor dienaren GOD's is elke weg uitgestippeld

De wegen die u zult moeten gaan zijn voor u van eeuwigheid uitgestippeld, daar IK u heb aangesteld werkzaam te zijn voor MIJ en Mijn rijk. Zodra u Mijn Wil bent binnengegaan, is uw denken, willen en handelen ook in overeenstemming met Mijn Wil en zo is ook elke weg die u gaat door MIJ vastgesteld, hoe hij zich aanpast aan de arbeid voor Mijn rijk, d.w.z. deze arbeid van u is doorslaggevend voor het verloop van uw aardse leven. Steeds wordt u gelegenheid geboden uw missie uit te voeren en steeds zal IK u daarheen leiden waar u nodig bent, waar u met succes werkzaam zult kunnen zijn voor Mijn rijk, als de wil van de mens u niet afwijst en hij de zegeningen kwijt raakt die u hem thuis wilt brengen.

Niets is toeval en niets is willekeurig wat u meemaakt, zoals alles gebeurt, zo is het Mijn Wil en daarom zult u nooit een verkeerde weg gaan vanuit eigen schuld, maar waar hij heenleidt, is ook uw werkzaamheid nodig, zelfs wanneer het resultaat minimaal is. IK Zelf waak over uw wegen als u als Mijn knechten in Mijn opdracht zult willen werken. IK wijs u de arbeid toe die IK voor u nodig acht en die u in staat bent te verrichten.

Daarom zult u zonder zorg elke dag kunnen beginnen en beeïndigen - u zult niets anders kunnen doen, dan wat Mijn Wil u heeft voorbeschikt, omdat u zelf hebt afgezien van uw wil, omdat u MIJ uw diensten hebt aangeboden in vrije wil en IK nu deze wil kan sturen, die zich aan MIJ ondergeschikt heeft gemaakt. IK neem u de vrije wil niet af, maar als u hem zelf aan MIJ onderwerpt, zult u nu vanzelf, dus vanuit uw wil, dat doen, wat IK heb voorzien sinds eeuwigheid. En deze zekerheid moet elke aardse zorg van u afnemen, want als IK uw lot bestuur, zal u zich ook onder Mijn hoede kunnen voelen en zeker zijn van de trouwste zorg van uw VADER, zoals u echter ook alles wat u doet niet als willekeurig zult mogen beschouwen, veeleer uitvoert als door MIJ in uw hart gelegd en dus steeds in overeenstemming met uw missie waarvoor IK u in dienst heb genomen, omdat u zelf u aan MIJ hebt aangeboden.

Zo zal elke dag verlopen zoals IK het wil en u zult a.h.w. uit vrije wil steeds zo handelen zoals Mijn Wijsheid het van eeuwigheid inzag als nuttig. Dan is het ook Mijn Wil, en Mijn GEEST zet u ertoe aan dat u Mijn Wil uitvoert.

De wegen waarover IK u leid zijn vaak wonderlijk, maar laat u zonder zorg meevoeren. IK ga voortdurend naast u en zou u nooit meer een weg laten gaan die terzijde voert. Maar op een ding zult u moeten letten, dat u steeds datgene uitvoert waar uw hart u toe dringt, dat u niet tegen het gevoelen van uw hart in handelt, want Mijn Wil geef IK u te kennen door het hart. Sla daarom acht op datgene wat u zult willen doen en het zal goed zijn en u succes opleveren en de arbeid voor MIJ en Mijn rijk zal gezegend zijn.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte