Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schicksal entsprechend dem Willen des Menschen....

Dies sage Ich euch, daß sich euer Schicksal gestaltet nach Meinem Willen wohl, jedoch dem euren angepaßt, daß also gewissermaßen euer Wille den Ablauf alles Geschehens bestimmt, weil er die nötigen Ausreifungsmöglichkeiten erfordert, um auf eine möglichst rasche Weise sich dem Meinen unterzuordnen. Ein völlig Mir ergebener Wille sichert auch dem Menschen die Seelenreife, und er kann als Lichtwesen eingehen in das Jenseits, so seine letzte Stunde gekommen ist. Solange er aber noch Mir widerstrebt, wird er sich erproben müssen und stets und ständig Widerstände finden im Erdendasein, so er nicht gänzlich Meinem Gegner verfallen ist, der ihm für die Erdenzeit Hilfe gewähren wird in jeder Weise. Dieser aber soll sich nicht seines leichten Erdenlebens erfreuen, denn er muß büßen nach dem Tode tausendfach. Und so kann sich der Mensch, dem ein schweres Schicksal beschieden ist, geliebt und betreut wissen von Mir; er braucht nur immer auf Meine Hilfe und Meine Kraft zu vertrauen und ergeben sein Schicksal auf sich nehmen, und seine Seele wird einen Nutzen daraus ziehen, den er erst im geistigen Reich erkennen wird in seinem Umfang. Wo Leid und Sorge anzutreffen ist, dort bin Ich Selbst am Werk an der Umgestaltung des Willens des einzelnen, dort ist sichtlich Meine Gegenwart, Meine Führung und Mein Wirken erkennbar. Und darum soll das große Leid, das über die Erde geht, nicht als ein Zeichen des Verlassenseins von Mir betrachtet werden, sondern als ein Zeichen Meiner immerwährenden Liebe und Sorge um euch, und Ich wende Mich nicht von euch ab, selbst wenn ihr euch von Mir entfernt, Ich suche ständig, euch zurückzugewinnen, und darum lasse Ich euch durch Not und Elend gehen, weil ihr selbst durch euren verkehrten Willen Mich dazu bestimmt, wenn Ich euch verhelfen will zur Seligkeit. Das Schicksal des einzelnen entspricht seinem Willen, um den Ich weiß seit Ewigkeit, und welches Maß an Leid ihr zu erdulden habt, entspricht der Seelenreife, um die Ich gleichfalls weiß und die Ich ständig zu erhöhen trachte. Ihr könnet in verschiedener Lichtstärke von der irdischen Welt abscheiden; nie ist diese begrenzt, Ich aber weiß um euren Willen, und wo eine Möglichkeit ist, einen hohen Grad der Seelenreife zu erreichen, wende Ich alle Mittel an, und als solche sind Schicksalsschläge, Widerstände im Leben und Leid und Trübsal anzusehen, die von unermeßlichem Segen sein können für euch, so ihr euch Mir völlig unterordnet, so ihr euren Willen dem Meinen unterstellt, so ihr ergeben alles auf euch nehmet, was euch beschieden ist. Denn Ich liebe euch, die ihr Meine Geschöpfe seid, und will euch gewinnen für Mich, für die Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Destiny according to human will....

I inform you that your destiny certainly takes shape according to My will, nevertheless it adapts itself to your will, so that your will effectively determines the sequence of all happenings, because it requires the necessary opportunities to achieve maturity in order to subordinate itself as quickly as possible to My will. A will that is utterly devoted to Me assures a person maturity of soul and he will be able to enter the beyond as a being of light when his last hour has come.

However, as long as he still resists Me he needs to be tested and always and forever encounter oppositions in his earthly life, unless he has completely handed himself over to My adversary, who will help him in every way during his time on earth. But he shall not take pleasure in his easy earthly life, for after his death he must atone for it a thousand fold. And thus a person who is granted a difficult destiny can know himself to be loved and cared for by Me; he need only ever trust in My help and My strength and humbly accept his destiny and his soul will benefit from it, the extent of which will only be recognised by him in the spiritual kingdom. Wherever suffering and worry can be found, that is where I Myself Am at work to change the individual person's will, that is where My presence, My guidance and My activity are recognisable. Hence, the immense suffering going on across earth should not be regarded as a sign of being abandoned by Me, but as a sign of My never-ending love and concern for you. I will not turn away from you even if you distance yourselves from Me, I constantly try to win you back for Me and therefore let you endure adversity and destitution, because your wrong will requires Me to do so if I want to help you attain beatitude. Every individual person's destiny corresponds to his will, which has been known to Me from the start, and the extent of suffering you have to endure corresponds to the maturity of your soul, which is also known to Me and which I constantly seek to raise. You can pass away from the earthly world in various degrees of light; this is never limited, but I know your will and where the possibility exists to attain a high degree of maturity of soul I make use of all means, and strokes of fate, oppositions in life and suffering and sadness should be regarded as such, for they can be of immense benefit to you if you completely submit yourselves to Me, if you subordinate your will to Mine, if you humbly endure everything you are granted. For I love you, you are My living creations and I want to win you over for Me, for eternity....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna