Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Breiter Weg ins Verderben, schmaler Weg zur Höhe....

Der Weg, den ihr gehen sollet, ist gangbar, sowie ihr euren Blick himmelwärts richtet, sowie ihr begehret, zu Mir zu gelangen, und kein anderes Verlangen im Herzen heget, als mit Mir wieder vereinigt zu sein. Ich verlange wahrlich nichts Unerfüllbares von Meinen Kindern, Ich warne sie nur, den breiten Weg zu betreten, der wohl bequem und unbeschwerlich erscheint, jedoch weitab vom Ziel führt, den die Kinder der Welt gehen, die sich verlieren an Meinen Gegner. Der Weg, den ihr beschreiten sollet, ist schmal und wenig reizvoll, und deshalb zögern die Menschen, ihn zu betreten, und doch führt er einem herrlichen Ziel entgegen, das ihr alle erreichen sollet. Zudem treten euch des öfteren Lichtgestalten in den Weg, die euch geleiten und euch aufmerksam machen auf Hindernisse, auf Steine und Klippen und Gestrüpp, auf daß ihr nicht fallet oder Schaden nehmet an ihnen. Ihr könnet diesen beschwerlichen Weg ganz sorglos gehen, wer ihn betreten hat, der geht nicht mehr ohne Schutz einen Schritt weiter. Doch auf den breiten Weg hinüberschauen dürfet ihr nicht, weil von dort euch Truglichter blenden, die euren Weg dunkel erscheinen lassen. Wendet den Blick ab davon, sehet auf zu Mir, und ein mildes Licht wird euch den Weg erleuchten, das euch wohltut und sich verstärkt, je näher ihr dem Ziel kommt. Und vertrauet euch voll und ganz Mir an, dann kann Ich euch entgegenkommen, eure Hand ergreifen und euch führen bis an euer Lebensende.... bis der Weg breit und eben wird und in eurem Vaterhaus endet.... bis euch das Reich aufnimmt, das eure rechte Heimat ist, das lichtdurchstrahlt und wunderlieblich anzuschauen ist, das aber nur über diesen engen, beschwerlichen Weg erreicht werden kann. Mühseligkeiten müssen überwunden werden, doch sie sind überwindbar mit Meiner Hilfe, was euch aber erwartet, ist aller Beschwerlichkeiten und Mühsalen wert.... Der breite Weg aber führt in die Finsternis.... er ist schön und reizvoll, solange der Mensch auf Erden wandelt, doch er führt in die Irre und zuletzt in ein dunkles unheimliches Reich, ins Verderben. Meidet diesen Weg, suchet nicht euch den Erdengang leichtzumachen, denn er ist nur kurz, das Leben nach dem Tode aber endlos lang, und darum strebet dem rechten Ziel entgegen, und lasset euch nicht abschrecken, wenn der Weg euch auch weniger reizvoll erscheint. Betretet ihn, und strecket die Hände aus nach Mir.... und Ich werde euch führen, auf daß ihr sicher euer Ziel erreichet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La voie large est la ruine, l'étroite mène en haut

La voie sur laquelle vous devez marcher est praticable, dès que vous tournez votre regard vers le Ciel, dès que vous désirez arriver à Moi et ne cultivez aucun autre désir dans le cœur, qu'être de nouveau unis avec Moi. Je n’exige vraiment rien d'impossible de Mes fils, Je les avertis seulement de ne pas entrer sur la voie large, qui semble bien confortable et facile, mais qui mène loin du but, et que parcourent les fils du monde qui se perdent dans le royaume de Mon adversaire. Celle que vous devez parcourir, est étroite et peu attrayante, et pour cela les hommes hésitent à la parcourir, et malgré cela elle mène à un but merveilleux, que vous tous devez atteindre. En outre sur elle vous rencontrez souvent des figures de Lumière qui vous accompagnent et vous font remarquer les obstacles, les cailloux, les rochers et les broussailles, pour que vous ne tombiez pas et que vous n'en subissiez pas les dommages. Vous pouvez parcourir cette voie difficile sans préoccupation, celui qui l'a entrepris ne fait plus aucun pas sans protection. Mais vous ne devez pas regarder vers la voie large, parce que là brillent des lumières éblouissantes qui font apparaître la vôtre sombre. Détournez le regard, regardez vers Moi et une Lumière suave brillera sur vous, qui vous ferra du bien et augmente plus vous approchez du but. Et confiez vous complètement à Moi, alors Je peux venir à votre rencontre, saisir votre main et vous guider jusqu'à la fin de votre vie, jusqu'à ce qu’elle devienne large et plane et se termine dans Maison de votre Père, jusqu'à ce que Je vous accueille dans Mon Royaume qui est votre vraie Patrie, qui est irradiée de Lumière et merveilleusement affectueuse, qui peut être atteinte seulement par cette voie étroite et difficile. Les fatigues doivent être dépassées, mais elles sont surmontables avec Mon Aide, mais ce qui vous attend, vaut toutes les difficultés et les fatigues. La voie large cependant mène dans l'obscurité, elle est belle et fascinante, tant que l'homme marche sur la Terre, mais elle mène dans l'erreur et enfin dans un règne dangereux, dans la ruine. Évitez cette voie, ne cherchez pas à vous rendre facile votre marche terrestre, parce qu'elle est seulement brève, mais la vie après la mort est infinie et donc tendez à la rencontre du juste but et ne vous laissez pas effrayer, lorsque la voie vous apparaît moins fascinante. Marchez sur elle et étendez les mains vers Moi, et Je vous guiderai, pour que vous atteigniez sûrement votre but.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet