Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Breiter Weg ins Verderben, schmaler Weg zur Höhe....

Der Weg, den ihr gehen sollet, ist gangbar, sowie ihr euren Blick himmelwärts richtet, sowie ihr begehret, zu Mir zu gelangen, und kein anderes Verlangen im Herzen heget, als mit Mir wieder vereinigt zu sein. Ich verlange wahrlich nichts Unerfüllbares von Meinen Kindern, Ich warne sie nur, den breiten Weg zu betreten, der wohl bequem und unbeschwerlich erscheint, jedoch weitab vom Ziel führt, den die Kinder der Welt gehen, die sich verlieren an Meinen Gegner. Der Weg, den ihr beschreiten sollet, ist schmal und wenig reizvoll, und deshalb zögern die Menschen, ihn zu betreten, und doch führt er einem herrlichen Ziel entgegen, das ihr alle erreichen sollet. Zudem treten euch des öfteren Lichtgestalten in den Weg, die euch geleiten und euch aufmerksam machen auf Hindernisse, auf Steine und Klippen und Gestrüpp, auf daß ihr nicht fallet oder Schaden nehmet an ihnen. Ihr könnet diesen beschwerlichen Weg ganz sorglos gehen, wer ihn betreten hat, der geht nicht mehr ohne Schutz einen Schritt weiter. Doch auf den breiten Weg hinüberschauen dürfet ihr nicht, weil von dort euch Truglichter blenden, die euren Weg dunkel erscheinen lassen. Wendet den Blick ab davon, sehet auf zu Mir, und ein mildes Licht wird euch den Weg erleuchten, das euch wohltut und sich verstärkt, je näher ihr dem Ziel kommt. Und vertrauet euch voll und ganz Mir an, dann kann Ich euch entgegenkommen, eure Hand ergreifen und euch führen bis an euer Lebensende.... bis der Weg breit und eben wird und in eurem Vaterhaus endet.... bis euch das Reich aufnimmt, das eure rechte Heimat ist, das lichtdurchstrahlt und wunderlieblich anzuschauen ist, das aber nur über diesen engen, beschwerlichen Weg erreicht werden kann. Mühseligkeiten müssen überwunden werden, doch sie sind überwindbar mit Meiner Hilfe, was euch aber erwartet, ist aller Beschwerlichkeiten und Mühsalen wert.... Der breite Weg aber führt in die Finsternis.... er ist schön und reizvoll, solange der Mensch auf Erden wandelt, doch er führt in die Irre und zuletzt in ein dunkles unheimliches Reich, ins Verderben. Meidet diesen Weg, suchet nicht euch den Erdengang leichtzumachen, denn er ist nur kurz, das Leben nach dem Tode aber endlos lang, und darum strebet dem rechten Ziel entgegen, und lasset euch nicht abschrecken, wenn der Weg euch auch weniger reizvoll erscheint. Betretet ihn, und strecket die Hände aus nach Mir.... und Ich werde euch führen, auf daß ihr sicher euer Ziel erreichet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

El camino ancho lleva a la perdición, el camino estrecho lleva a la altura....

El camino por cual debéis pasar es viable mientras vuestras miradas están dirigidas hacia el cielo, mientras lo anhelais a llegar hacia Mí no llevando otro deseo en el corazón que la reunión nueva Conmigo. De verdad no os pido nada imposible de Mis hijos, solo les advierto a pisar el camino ancho, el cual sí parece ser cómodo y ligero, pero que lleva muy lejos de la meta y lo cual los hijos del mundo pasan que se pierden a Mi adversario. El camino que debéis pisar es estrecho y poco tentador, y por esto los hombres vacilan en pisarlo, pero a pesar lleva hacia a un reto espléndido y que deberíais conseguir todos. Además se os cruzan el camino a menudo criaturas de la luz que os acompañan y que os advierten de obstáculos, de piedras y acantilados y matorrales para que no os caigáis y estar o sufrir daños. Podéis pasar por este camino difícil sin preocupación, aquel que le pise ya no anda ni un paso sin protección. Pero no debéis mirar al camino ancho, porque os pueden iluminar imágenes fatamorgana que os hacen alumbrar oscuro a vuestro camino. Alejad vuestra mirada, mirad hacia Mí, y una luz suave os ilumine vuestro camino que os da un buen sentimiento y se aumenta más cerca os encontráis al reto. Y confiad por completo en Mí, entonces Me puedo acercar a vosotros tomando vuestra mano y guiaros hasta el final de vuestra vida.... hasta que el camino se convierta ancho y plano terminado en la casa paternal.... hasta que el reino os acoja lo cual es vuestro hogar auténtico, que se contempla traslúcido y precioso, pero que solo se puede llegar a través del sendero estrecho y fatigoso. Dificultades tienen que ser superadas, pero se pueden superar con Mi ayuda, pero lo que os espera merece la pena de aguantar todos obstáculos y dificultades.... El camino ancho lleva a la oscuridad.... es bonito y tentador mientras el hombre pasa por la tierra, pero lleva a la equivocación y al final al reino oscuro y aterrador, a la perdición. Evitad este camino, intentad no hacerse el camino fácil, porque solamente es corto, pero la vida después de la muerte dura eternamente, y por esto buscad el reto auténtico, y no os asustéis, aunque el camino os parezca menos tentador. Pisádle y estrechar las manos hacia Mí.... y Yo os guiaré para llegar seguros al reto....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Bea Gato