Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Schaffet und wirket, solange noch Tag ist...."

"Schaffet und wirket, solange noch Tag ist, denn die Nacht kommt, wo ihr nicht mehr wirken könnet...." Wie nahe steht ihr vor dem Einbrechen der Nacht, es sind die letzten Minuten des Tages, da ihr lebet, und ihr seid euch des Ernstes dessen nicht bewußt, ihr seid lau in eurer Seelenarbeit und lebet, als sei euch noch eine lange Zeit beschieden. Ihr irret euch.... die Nacht bricht bald herein und hüllet in tiefste Finsternis die ganze Erde, und ihr könntet noch unsagbar viel erreichen, so ihr die letzten Minuten nützen möchtet und allen Ernstes euch vorbereitet für das Leben nach dem Tode. Nur an eure Seelen sollet ihr denken und nichts mehr beachten, was den Körper betrifft. Denn nur die Seele bleibt bestehen, nichts bleibt euch von irdischen Gütern, von der materiellen Welt. Ihr stehet schon mit einem Fuß drüben, wie aber wird das Reich beschaffen sein, das eure Seele aufnehmen wird? Ist es das Reich des Lichtes oder das der Finsternis? Ist es Tag oder Nacht für eure Seele? Wo Licht ist, ist Leben, die Nacht aber ist fürchterlich. Und darum warne Ich euch eindringlich und spreche immer und immer wieder zu euch, um euch auf die große Verantwortung aufmerksam zu machen, die ihr eurer Seele gegenüber traget. Bringet sie nicht in eine Not, die unsagbar ist und die ihr noch gut abwenden könnet, wenn ihr euch wandelt, alles Irdische unbeachtet lasset und nur daran denket, Meinen Willen zu erfüllen und ein Leben zu führen gemäß Meinen Geboten.... dem Nächsten beizustehen in jeder irdischen und geistigen Not, helfend einzugreifen, wo eure Hilfe erforderlich ist, und stets und ständig Mein Wort entgegenzunehmen, das euch Meinen Willen kundgibt und euch Kraft vermittelt, das Leben zu führen, wie es Mein Wille ist. Schaffet und wirket, solange noch Tag ist.... er neigt sich bald dem Ende zu, und es folgt eine endlos lange Nacht, vor der Ich euch behüten möchte, weil Ich euch liebe.... Höret die Worte Meiner Liebe an und nehmet sie ernst, auf daß ihr der Nacht entfliehet und für euch ein Tag anbricht, der ewig währet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

„Create ed agite finché è ancora giorno.... “

“Create ed agite finché è ancora giorno, perché arriva la notte in cui non potete più agire.... “ Quanto state vicino davanti all’irruzione della notte, sono gli ultimi minuti del giorno in cui vivete e non vi rendete conto della serietà, siete tiepidi nel lavoro sulla vostra anima e vivete come se vi fosse ancora concesso molto tempo. Vi sbagliate, presto irromperà la notte ed avvolgerà nella tenebra più profonda tutta la Terra e potete ottenere ancora immensamente molto se vorrete sfruttare gli ultimi minuti e prepararvi in tutta serietà per la Vita dopo la morte. Dovete pensare solo alle vostre anime e non badare più a nulla che riguarda il corpo, perché solo l’anima rimane esistente, non vi rimane nulla dei beni terreni, del mondo materiale. State già con un piede di là, ma come sarà costruito il Regno che accoglierà la vostra anima? E’ il Regno della Luce oppure dell’oscurità? E’ giorno o notte per la vostra anima? Dov’è la Luce, là è la Vita, ma la notte è terribile. E perciò vi avverto insistentemente e vi parlo sempre e sempre di nuovo per farvi notare la grande responsabilità che portate verso la vostra anima. Non mettetela nella miseria, che è immensa e che potete ancora evitare se cambiate, se lasciate inosservato tutto il terreno e pensate soltanto di adempiere la Mia Volontà e di condurre una vita secondo i Miei Comandamenti, di assistere il prossimo dov’è necessario il vostro aiuto, e di ricevere sempre e costantemente la Mia Parola, che vi annuncia la Mia Volontà e che vi trasmette la Forza di condurre la vita com’è la Mia Volontà. Create ed agite finché è ancora giorno, perché sta finendo e segue una notte infinitamente lunga dalla quale vorrei proteggervi, perché vi amo. Ascoltate le Mie Parole del Mio Amore e prendetele sul serio, affinché sfuggiate alla notte e per voi comincia il giorno che dura in eterno.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich